fighting broke out – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   14 Domains
  fr.euronews.com  
Heavy fighting broke out late Sunday night between forces loyal to Syria’s President Bashar al-Assad and rebels. According to activists, they launched small… 05/03/2012
In Syrien gehen die Kämpfe in der Stadt Homs weiter. Die beiden verletzten westlichen Journalisten konnten über geheime Wege in den Libanon evakuiert werden… 27/02/2012
  tommysgazette.com  
Before the fighting broke out in 2011, Syria was a vibrant country. Over 22 million people lived here. Many led lives similar to people in other developing countries – with music, fashion and sport among the most popular pastimes.
Vor Ausbruch der Kämpfe im Jahr 2011 gab es in Syrien eine dynamische, moderne Gesellschaft. Viele der über 22 Millionen Syrer führten ein ähnliches Leben wie Menschen in anderen Entwicklungsländern – Musik, Mode und Sport gehörten zu den beliebtesten Freizeitbeschäftigungen.
  www.kunzwallentin.at  
On May 14, 1948, Ben-Gurion proclaimed the State of Israel, and the next day fighting broke out between Arabs and Jews. By the time the various parties signed armistice agreements in early 1949, Jerusalem was a divided city: West Jerusalem was in Israeli hands and East Jerusalem and the Old City were under Jordanian control.
Im April 1947 ersuchte Großbritannien darum, seine mit dem Mandat verbundenen Pflichten den Vereinten Nationen zu übertragen. Sehr bald nach der Verabschiedung der UN-Resolution im November 1947 griffen palästinensische Araber die Juden an. Die jüdischen Kräfte schlugen zurück, und innerhalb weniger Monate begann die paramilitärische jüdische Truppe Ha-ganah auf Befehl von Ben Gurion, ganze Dörfer von Palästinensern zu säubern und an ihrer Stelle Juden anzusiedeln (s. unseren Artikel „Triumph und Tragödie im Nahen Osten“).
  tigarba.it  
In response, Sudan's ambassador to the UN, Daffa-Alla Elhag Ali Osman, once again publicly denied the existence of mass graves in the region, even though eight mass graves have been identified in satellite photos since the fighting broke out on June 5, 2011.
Das von dem Hollywood-Schauspieler George Clooney gegründete Satelliten-Überwachungsprojekt "Satellite Sentinel Project" hat am heutigen Mittwoch neue Fotos vorgelegt, die die Existenz von zwei neuen Massengräbern in Süd-Kordofan belegen. Sudans UN-Botschafter Daffa-Alla Elhag Ali Osman leugnete daraufhin nochmals öffentlich die Existenz von Massengräbern in der Region, obwohl dort seit Ausbruch der Kämpfe am 5. Juni 2011inzwischen acht Massengräber mit Satellitenfotos identifiziert wurden.
  sonicbloom.net  
As soon as fighting broke out in February 2011, Wintershall not only set up a crisis team and a hotline for employees and relatives but also launched comprehensive aid measures. For example, the Kassel-based company provided immediate help for the Red Crescent, the International Red Cross and the children’s charity, Save the Children, and also established an airlift to enable seriously injured war casualties to be treated in Germany.
Direkt bei Ausbruch der Kämpfe im Februar 2011 hatte Wintershall ein Krisenteam und eine Hotline für Mitarbeiter und Angehörige eingerichtet und umfassende Hilfsmaßnahmen gestartet. So unterstützte das Kasseler Unternehmen die Soforthilfe des Roten Halbmonds und der Kinderhilfsorganisation Save the Children sowie eine Luftbrücke, über die schwerverletzte Kriegsopfer in Deutschland behandelt werden konnten. Die Wintershall-Mitarbeiter weltweit wurden durch Sonderseiten im Intranet und in der Mitarbeiterzeitung umfassend informiert.
  www.apes-presse.org  
KURWATCH, June 10, 2013—On May 23, 2013, fighting broke out near the Shiite villages of Nubbul and az‑Zahraʾ (twenty kilometers south of ʿAfrin) between the Democratic Union Party’s (PYD) People’s Defense Units (YPG) and the Free Syrian Army (FSA).
KURWATCH, 10. Juni 2013 – Am 23. Mai 2013 ist es in der Nähe der schiitischen Dörfer Nubbul und az‑Zahraʾ (zwanzig Kilometer südlich von ʿAfrin) zu Kämpfen zwischen den Volksverteidigungseinheiten (YPG) der Partei der Demokratischen Union (PYD) und der Freien Syrischen Armee (FSA) gekommen. Aufseiten der FSA waren auch mehrere kurdische Bataillone an den Kämpfen beteiligt. Nubbul und az‑Zahraʾ stehen seit über einem Jahr unter Embargo der FSA. Diese wirft der YPG vor, in den Dörfern stationierten syrischen Einheiten sowie Hizbullahkämpfer mit Proviant beliefert zu haben. Einem Informanten von KurdWatch zufolge soll die FSA die Einstellung dieser Unterstützung verlangt haben. Nach dem Scheitern der Verhandlungen soll die YPG das Feuer eröffnet haben. Am 24. und 25. Mai folgte eine Offensive der FSA gegen YPG‑Stellungen in mehreren kurdischen Dörfern. Auch am 31. Mai sowie am 2., 3. und 6. Juni kam es zu Kämpfen nördlich und östlich von ʿAfrin. Bei den Kämpfen kamen mehrere Dutzend Kombattanten beider Seiten ums Leben, unter anderem die YPG‑Kämpferin Salah Muhammad (geb. 1991 in Radschu, bekannt unter dem Namen Sulav). Aktuell kontrolliert die FSA alle Zufahrtsstraßen nach ʿAfrin.