final major – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   12 Domains
  www.armailly.com  
China Publishers are negotiating on Ballot Box China: Grassroots Democracy in the Final Major One-Party State
China Verlage über Ballot Box China: Grassroots Democracy in the Final Major One-Party State
  www.swissmadesoftware.org  
The final major form of crowdfunding is crowdinvesting, which has a volume of 4.6 million francs in Switzerland. Here it is less about a particular project, and more about making an investment in a company in the form of equity or mixed forms of equity and debt capital (mezzanine capital), usually start-ups.
Die letzte Hauptform des Crowdfunding ist das Crowdinvesting mit einem Volumen von 4,6 Millionen Franken in der Schweiz. Hier geht es weniger um ein Projekt als vielmehr um eine Beteiligung über Eigenkapital oder Mischformen von Eigen- und Fremdkapital (Mezzanine-Kapital) an einem Unternehmen, meist Start-ups. 2014 sank allerdings die hier investierte Summe um etwa 18 Prozent von ehemals 5,6 Millionen im Vorjahr. «Aufgrund der sehr tiefen Anzahl von Projekten ist der volumenmässigen Veränderung jedoch nicht eine sehr grosse Bedeutung beizumessen», steht es im Crowdsourcing Monitor.
  swift-cut.com  
In his final years he was especially interested in the acceptance of Chinese culture in the Western world. During our joint travels he always reported with enthousiasm about the progress of his final major work.
Von den altersbedingten körperlichen Einschränkungen ließ er sich die Freude an der geistigen Arbeit nicht verderben; in seinen letzten Lebensjahren interessierte er sich vor allem für die Rezeption der chinesischen Kultur im Westen. Auf unseren gemeinsamen Fahrten berichtete er immer wieder voller Enthusiasmus über die Fortschritte an seinem letzten großen Werk. Es muss eine große Befriedigung für ihn gewesen sein, dass er es (inklusive der notwendigen Korrekturen) noch abschließen und an den Verleger übermitteln konnte. Und so werden wir "Europas chinesische Träume - Die Erfindung Chinas in der europäischen Literatur" demnächst als posthume Veröffentlichung in Empfang nehmen dürfen.
  seoulsolution.kr  
Just 30 years after the invention of the cinema in the 1920s, the number of visitors had risen to 90 million every week, among a population of only 123 million people. This was the period in which increasing industrialisation also ensured that the majority of US citizens suddenly enjoyed something in the way of leisure time. The film industry responded to this by building numerous cinemas that promised to fulfil people’s wishes and aspirations. Despite another boom in the wake of World War II, the number of moviegoers subsequently dropped considerably following the invention of television. In the 1960s there was a final, major decrease in cinema-going, and the many movie palaces were suddenly empty: some became dilapidated, while others were repurposed as fitness studios, supermarkets or bus depots.
Bereits 30 Jahre nach der Erfindung des Kinos in den 1920er-Jahren stiegen die Besucherzahlen auf 90 Millionen in der Woche an und das bei einer Bevölkerungszahl von nur 123 Millionen Menschen. Es waren die Jahre, in denen die zunehmende Industrialisierung auch dafür sorgte, dass die große Masse der US-Amerikaner plötzlich über so etwas wie Freizeit verfügte. Darauf reagierte die Filmindustrie mit dem Bau von Kinos und so entstanden zahllose Paläste, die den Menschen die Erfüllungen ihrer Träume und Sehnsüchte versprachen. Erst nach einem weiteren Boom nach dem Zweiten Weltkrieg sanken die Besucherzahlen mit der Erfindung des Fernsehens wieder maßgeblich. In den 1960er-Jahren folgte dann ein endgültiges und großes Kinosterben und die vielen Filmpaläste standen auf einmal leer: Einige verfielen, andere wurden umgenutzt als Fitnessstudio, Supermarkt oder Busgarage.
  www.ofcom.admin.ch  
Mergers of previously separate coverage areas will take place in the cantons of the Grisons, St. Gallen and the Arc Jurassien. As the final major conurbation of German-speaking Switzerland, Winterthur gets a new coverage area for a complementary, non-profit oriented station.
Eine der wesentlichen Neuerungen bildet die jeweilige Angleichung der Versorgungsgebiete im Genferseeraum, in der Region Zürich sowie in der Innerschweiz. Im Raum zwischen Genf und Yverdon entstehen neu vier grosse Versorgungsgebiete mit gleicher Ausdehnung. Im Grossraum Zürich-Glarus werden drei kommerzielle Veranstalter mit identischen Versorgungsgebieten auf Sendung gehen. Auch in der Innerschweiz überschneiden sich die drei Veranstalter künftig in einem bedeutsamen Teil ihres Versorgungsgebiets. Zusammenschlüsse bisher getrennter Versorgungsgebiete finden in den Kantonen Graubünden und St. Gallen sowie im Jurabogen statt. Als letzte grössere Agglomeration der Deutschschweiz erhält Winterthur ein neues Versorgungsgebiet für ein komplementäres, nicht gewinnorientiertes Programm.
  www.ofcom.ch  
Mergers of previously separate coverage areas will take place in the cantons of the Grisons, St. Gallen and the Arc Jurassien. As the final major conurbation of German-speaking Switzerland, Winterthur gets a new coverage area for a complementary, non-profit oriented station.
Eine der wesentlichen Neuerungen bildet die jeweilige Angleichung der Versorgungsgebiete im Genferseeraum, in der Region Zürich sowie in der Innerschweiz. Im Raum zwischen Genf und Yverdon entstehen neu vier grosse Versorgungsgebiete mit gleicher Ausdehnung. Im Grossraum Zürich-Glarus werden drei kommerzielle Veranstalter mit identischen Versorgungsgebieten auf Sendung gehen. Auch in der Innerschweiz überschneiden sich die drei Veranstalter künftig in einem bedeutsamen Teil ihres Versorgungsgebiets. Zusammenschlüsse bisher getrennter Versorgungsgebiete finden in den Kantonen Graubünden und St. Gallen sowie im Jurabogen statt. Als letzte grössere Agglomeration der Deutschschweiz erhält Winterthur ein neues Versorgungsgebiet für ein komplementäres, nicht gewinnorientiertes Programm.
  salvadorcaetano.pt  
The greatest male and female players in both singles and doubles take part in the US Open, which is the final major in the tennis season and one of the sport’s four Grand Slam tournaments, along with the Australian Open, French Open and Wimbledon.
Als eins der ältesten und angesehensten Tennisturnieren der Welt findet das US Open jedes Jahr für zwei Wochen, im späten August und frühem September, statt. Seit 1978 wird die Championship auf Hartplätzen des USTA Billie Jean King National Tennis Centre in Flushing Meadows Park, Queens, New York City, ausgetragen. Das US Open ist eins der großen Endspiele der Tennissaison und neben dem Australian Open, French Open und Wimbledon eins der vier Grand Slam Turnieren, wo die besten männlichen und weiblichen Tennisspieler im Einzel oder im Doppel gegeneinander antreten. Die Veranstaltung bietet eine perfekte Gelegenheit erstklassiges Tennis zu sehen während man die außergewöhnliche Atmosphäre und das unglaubliche Drama des Turniers erlebt. Auch wenn Sie kein großer Tennisfan sind ist das US Open ein fantastisches Erlebnis, welches Ihnen zugleich eine gute Ausrede bietet New York zu besuchen, welches spektakuläre Sehenswürdigkeiten, die besten Einkaufsmöglichkeiten und unzähligen exquisiten Restaurants.