final part – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      299 Results   197 Domains
  2 Hits www.billetterie.losc.fr  
This week on Inside censhare we have the final part of a three-part interview with our CTO Walter Bauer, in a revealing conversation as we discuss what has made him most proud...
Diese Woche haben wir den letzten Teil eines dreiteiligen Interviews mit unserem CTO Walter Bauer auf Inside censhare. Und wir diskutieren in einem aufschlussreichen Gespräch...
  rdpground.com  
Vacuum assisted trimming jigs for the milling of the final part geometry via CNC machining centers or waterjet cutters
Vakuum-Spannvorrichtungen zur mechanischen Endkonturbearbeitung(CNC-Fräsen, Wasserstrahlschneiden)
  3 Hits leguano-balear.com  
Deck level coping with central duct for pumping water that overflows from the pool, the final part of the standard deck level coping is elegantly rounded with a roll moulding.
Der klassische Rinnenstein um das Wasser, das aus dem Schwimmbecken überläuft aufzufangen. An einem Ende ist der Rinnenstein standard gerundet bzw. hat einen Rundstab.
  2 Hits www.misumi.co.jp  
After dealing with general market trends in part 1 of this blog series this second and final part provides a more detailed comparison of Google Android and JavaFX.
Nachdem sich Teil 1 dieser Blogreihe mit den allgemeinen Markttendenzen beschäftigt hat, widmet sich dieser zweite und letzte Teil einem detaillierten Vergleich von Google Android und JavaFX.
  2 Hits www.isg-stuttgart.de  
As the final part of this year’s “Memory as a Tool of Change: Forgotten Places in Siberia”-project all German and Russian participants have created a […]
Diesmal war selbst Wladimir Putin überrascht. Einen so starken Zuspruch für die Kremlpartei Einiges Russland hatte auch der Chef der gelenkten Demokratie nicht erwartet. Die […]
  2 Hits www.ipacbc-bgtr.eu  
A steep downhill then runs to Goldsee hut before the final part of the climb to the top station of the Bergkastel gondola is on the programme.
Von dort geht es knackig kurz hinunter zur Goldseehütte, ehe der steile Schlussanstieg zur Bergstation der Bergkastelbahn auf dem Programm steht.
  www.relaistoscana.com  
In the final part of our “Keeping Safety on track in the Rail Sector” blog, we are looking beyond the railway functional safety standardization framework to see how other safety relevant industries are addressing functional safety aspects.
Wir sind froh mitteilen zu dürfen, dass Lorit Consultancy GmbH am 17 Oktober 18 in Salzburg gegründet wurde. Das Lorit Team wächst noch und dadurch können wir unsere Kunden aus der Mozartstadt in Österreich und auch aus Schottland unterstützen. Unsere Kenntnis und...
  5 Hits autonomia.digital  
Special and customized chamfers and RRO (Radiused Root Runout) that improve the thread quality and resistance on the final part. Our self-developed RRO technology also increases tool life by minimizing chipping problems on the rolling dies.
Spezielle Fasen und RRO (Radiused Root Runout) helfen dabei, die Qualität und Festigkeit des Gewindes an der Schraube  zu erhöhen. Unsere firmeneigene Fasen- und RRO-Technologie erhöht die Standzeit der Werkzeuge, indem sie Brüche an den Kanten der Walzbacken und Gewinderollen  minimieren.
  www.sitesakamoto.com  
Tiredness and takes its toll on us and the inevitable punterazos against stones toenail overshadow any. The final part of the journey is a continuous breath to see and the parking Bujaruelo, finally tread the quarter to five in the afternoon, after over nine hours (half past three from the top).
Müdigkeit und fordert seinen Tribut von uns und die unvermeidlichen punterazos gegen Steine ​​Zehennagel überschatten jede. Der letzte Teil der Reise ist eine kontinuierliche Atem zu sehen, und der Parkplatz Bujaruelo, schließlich treten die Viertel vor fünf am Nachmittag, nach über 9 Stunden (halb vier von der Spitze). Konfrontiert mit einigen Bieren Glück ist komplett.
  5 Hits www.gfms.com  
Make a significant positive impact on final part quality while reducing your scrap rate and reducing your production costs. Count on our AM solution to create conformal cooling channels reaching every area of your molds and dies and reduce most problems related to inefficient thermal regulation.
Verbessern Sie die Qualität Ihrer Endprodukte, und verringern Sie gleichzeitig Ihren Ausschuss und Ihre Produktionskosten. Zählen Sie bei der Erzeugung konformer Kühlkanäle, die jeden Winkel Ihrer Formwerkzeuge erreichen, auf unsere AM-Lösung und vermeiden Sie Probleme, die durch unzureichende thermische Regelung entstehen können.
  www.storklinten.se  
At the exit of the Val Badia turn left in the direction of Bressanone to enjoy the final part of the Val Pusteria, with its green pleasant meadows. Once you arrive in Bressanone you can choose whether to take the highway to quickly return to Trento, or continue on the Val d’Isarco state road for a longer, but still nice return.
In St. Lorenzen stößt man dann auf die Pustertaler Straße, auf die man nach links einbiegt, immer den Wegweisern nach Brixen folgend. Kurz vor Brixen steht dann die Entscheidung an, die Brennerautobahn (A22) bis nach Trient zu nehmen oder auf der Staatsstraße durch das Eisacktal und das Südtiroler Unterland bis nach Trient weiterzufahren. Die ist zwar anstrengender, gibt aber einen besseren Einblick in die Landschaft.
  iminilide.microlide.com  
After reaching Alpe di Picio Fanes you proceed in a south westerly direction following path Nr. 7 as far as Forcela dla Crusc from where you flank the edge of Sass dla Crusc in a northerly direction where you then reach the foot of Ciaval mountain. The final part is undertaken on foot.
Ausgangspunkt der Skitour zum Heiligkreuzkofel ist Pederü. Sie wandern in Richtung Fanesgebiet nach Pice Fanes und folgen dann dem süd- östlich gelegenen Wanderweg Nr. 7 bis zum Ju dla Crusc (Kreuzkofeljoch), wo Sie den majestätischen Berg aus der Nähe beobachten können. Weiter setzen Sie die Wanderung nach Norden fort und gelangen direkt über den Berghang zum Rosskofel (L’Ciaval). Den letzten Teil der Wanderung legt man zu Fuß zurück.
  www.smri-green-energy.com  
The principle consists of using metal injection moulds to produce an exact replica (known as the model) of the final part, made of a material that can be melted (wax). Each injected model will ultimately provide a metal part.
Das Prinzip des Verfahrens besteht darin, mithilfe von metallenen Spritzgussformen eine Modell genannte, präzise Nachbildung des gewünschten Werkstücks aus einem schmelzbaren Stoff (Wachs) herzustellen. Aus jedem einzelnen Spritzgussmodell entsteht am Ende ein Werkstück aus Metall. Werden also 500 Werkstücke benötigt, müssen 500 Wachsmodelle spritzgegossen werden.
  thailine.com  
Experience some picturesque landscapes and idyllic hill tribe villages in the wilderness. The routing first will take you to the Doi Inthanon National Park, later to Mae Sariang and the Salaween River at the Burmese border. Then the final part via Mae Hong Sorn and Pai back to Chiang Mai.
Diese Tour fuehrt in die reizvolle Bergwildnis im Nordwesten. Dies nich nur auf den ueblichen Haupt- sondern auch auf wenig befahrenen, aber meist schon asphaltierten Nebenstrassen. Die Route fuehrt zuerst via den Doi Inthanon Nationalpark nach Mae Sariang und weiter bis zum Salawin River an der burmesischen Grenze, spaeter dann auf einer kurvenreichen Strecke durch die Berge via Mae Hong Sorn und Pai zurueck nach Chiang Mai.
  www.mediadesk.uzh.ch  
Headed by neuro-psychologist Kai Lutz from the University of Zurich in collaboration with Urs Boutellier from the Institute of Human Movement Sciences and Sport at ETH Zurich, the researchers discovered neuronal processes for the first time that are responsible for reducing muscle activity during muscle-fatiguing exercise. The third and final part of this series of experiments, which was conducted by Lea Hilty as part of her doctoral thesis, has now been published in the “European Journal of Neuroscience”.
Wie stark wir unsere Muskeln willkürlich aktivieren können, hängt zum Beispiel ab von der Motivation und Willenskraft oder vom Trainings- und Ermüdungszustand der Muskeln. Gerade letzterer führt zu deutlich spür- und messbaren Leistungseinbussen. Lange Zeit wurde die Erforschung der Muskelermüdung weitgehend auf Veränderungen im Muskel selbst beschränkt. Ein gemeinsames Forschungsprojekt der Universität Zürich und der ETH Zürich hat nun den Fokus auf die Erforschung des Gehirns gelegt. Unter der Leitung des Neuropsychologen Kai Lutz von der Universität Zürich in Kooperation mit Urs Boutellier vom Institut für Bewegungswissenschaften und Sport der ETH Zürich haben die Forschenden dabei erstmals neuronale Prozesse aufgedeckt, die dafür verantwortlich sind, dass sich die Muskelaktivität im Laufe einer ermüdenden Aufgabe reduziert. Der dritte und letzte Teil dieser von Lea Hilty im Rahmen ihrer Doktorarbeit durchgeführten Serie von Experimenten wurde nun im «European Journal of Neuroscience» publiziert.
  www.sif.admin.ch  
The expert panel presented the third and final part of its report (document in German). It starts by explaining what prudential supervision is and the different models which might apply to it. After the comments are made, it comes to the conclusion that urgent measures should be taken concerning foreign capital joint-investment managers.
Die Expertenkommission verabschiedet ihren dritten und letzten Teilbericht. Sie erläutert darin, was "prudentielle Aufsicht" bedeutet und stellt die verschiedenen Modelle vor, die in Frage kommen. Sie gelangt zur Schlussfolgerung, dass für die unabhängigen Vermögensverwalterinnen und -verwalter ausländischer kollektiver Kapitalanlagen dringende Massnahmen angezeigt sind. Für die übrigen Finanzintermediärinnen und -intermediäre plädiert sie für ein schrittweises Vorgehen und sieht sich ausserstande, konkrete Vorschläge zur Erweiterung der prudentiellen Aufsicht auf die Introducing Brokers, die Devisenhändlerinnen und -händler und die unabhängigen Vermögensverwalterinnen und -verwalter zu machen. Sie fordert den Bundesrat auf, in dieser Frage einen Grundsatzentscheid zu fällen.
  2 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Sixty-six stairs lead to the octagonal tower (the final part is a cast iron staircase), which offers a nice view of the Ore Mountains (Klínovec lies open before you), Slavkovský les (Slavkov Forest) or Doupovské hory (Doupov Mountains) in the south.
Zum Aussichtsrundgang des Turmes hat man insgesamt 66 Stufen zu überwinden (die abschließenden Stufen auf einer gusseisernen Treppe), dafür bietet sich dem Betrachter ein herrlicher Blick vor allem auf das Erzgebirge (der Keilberg ist zum Greifen nah), auf den Kaiserwald (Slavkovský les) und das Duppauer Gebirge (Doupovské hory) im Süden. In der Berghütte kann man einkehren, ggf. auch übernachten. Hotel und Aussichtsturm sind ganzjährig geöffnet (10 - 22 Uhr). Beide sind Eigentum des Gemeindeamtes Abertamy. Die Turmbesteigung kostet 10 Kronen Eintritt.
  kielce.stat.gov.pl  
In the third part of the course, the students should develop an oral presentation in groups or prepare a written summary of the findings in a scientifically appropriate form. In the final part the students should present the results.
Im ersten Teil wird vom Dozenten eine Einführung in den jeweiligen Themenbereich (s.u.) des Tages gegeben. Es schließt sich im zweiten Teil die Erarbeitung der bisherigen Erkenntnisse anhand von ausgeteilten Unterlagen (wiss. Veröffentlichungen, Artikel, Buchauszüge) sowie eigener Recherche der Studierenden an. Im dritten Teilbereich sollen die Studierenden ggf. in Gruppen eine geeignete mündliche Präsentation erarbeiten oder eine schriftliche Zusammenfassung der Erkenntnisse in wissenschaftlich geeigneter Form vorbereiten. Im abschließenden Teil sollen die Studierenden die Ergebnisse präsentieren. Die Präsentation wird im Kurs sowohl inhaltlich als auch formell besprochen.
  www.thailine.com  
Experience some picturesque landscapes and idyllic hill tribe villages in the wilderness. The routing first will take you to the Doi Inthanon National Park, later to Mae Sariang and the Salaween River at the Burmese border. Then the final part via Mae Hong Sorn and Pai back to Chiang Mai.
Diese Tour fuehrt in die reizvolle Bergwildnis im Nordwesten. Dies nich nur auf den ueblichen Haupt- sondern auch auf wenig befahrenen, aber meist schon asphaltierten Nebenstrassen. Die Route fuehrt zuerst via den Doi Inthanon Nationalpark nach Mae Sariang und weiter bis zum Salawin River an der burmesischen Grenze, spaeter dann auf einer kurvenreichen Strecke durch die Berge via Mae Hong Sorn und Pai zurueck nach Chiang Mai.
  www.tremor-pdl.com  
The middle section of the book contains an essay by architect and journalist Martin Tschanz on Zurich's urban planning history accompanied by a series of images by photographer Thomas Madörin. In the third and final part of the publication, readers will find an interview with Balz Halter on the one-hundred-year history of the family-owned company.
Das Buch zum 100-jährigen Bestehen von Halter ist ein Zeitdokument, das in erster Linie die schriftliche und bildliche Reise durch hundert Jahre Firmengeschichte erzählt. Die Chronik wurde durch die Historikerinnen Sabine von Fischer und Monika Burri aufgearbeitet. Der Mittelteil enthält ein Essay des Architekten und Publizisten Martin Tschanz zur städtebaulichen Geschichte der Stadt Zürich, begleitet durch eine Bildserie des Fotografen Tobias Madörin. Im dritten und letzten Teil der Publikation liest sich ein Interview mit Balz Halter rund um die 100-jährige Geschichte des Familienunternehmens.
  3 Hits global-4-h-network.com  
However, you will have to turn to the left (S) and walk 15 minutes through the interior of the Conangles Beech Forest until reaching the (4) Conangles Refuge (4:15 - 1,555m), the final part of the stage.
in Richtung W bis zum Haupttal (Vall de Barravés). An dieser Stelle genau neben der Tunneleingang ist das Refugi Espitau de Vielha zu sehen. Der Wanderweg biegt jedoch nach links (S) ab und erreicht nach 15 Minuten Fußmarsch durch den Buchenwald Fageda de Conangles das (4) Refugi de Conangles (4:15h - 1.555m), das Ende der Etappe.
  www.stefanel.com  
Dani Sordo and Marc Martí were able to make their way into the top six at the conclusion of SS10 after setting the fifth fastest time despite a small off for the Spaniard in the final part of the tough stage.
Dani Sordo und Marc Martí konnten am Ende der SP10 ihren Einzug unter die ersten Sechs vornehmen, nachdem sie trotz eines kleinen Patzers des Spaniers im letzten Teil der harten Etappe die fünftschnellste aufstellten. Einem guten Lauf durch Prunieres – Embrun (SP11) folgte auf der SP12 (Sisteron – Thoard – 36,85 km) eine weitere Etappenzeit unter den ersten Fünf, wobei wiederum die Reifenwahl entscheidend war.
  www.study-in.de  
The Finnish student Elina Puska began this final part of her degree course at Rostock University Hospital with the necessary portion of pragmatism and was therefore soon accepted by the doctors as a member of the team.
Blutabnehmen und Haken halten - Studierende werden mit diesen oder ähnlichen Aufgaben das erste Mal im Praktischen Jahr (PJ) konfrontiert. Die Finnin Elina Puska ging diesen letzten Ausbildungsabschnitt am Universitätsklinikum Rostock mit der nötigen Portion Pragmatismus an und wurde so schnell von den Ärzten als Teammitglied anerkannt.
  2 Hits www.mision-adulam.nl  
Filling behavior, approximate fiber orientation, along with a prediction of the required press forces for part processing at different pressing conditions are all predictable. In addition, the resulting data from the simulation can then be used for warpage prediction and determination of stiffness and strength for the final part.
Mit der korrekten Materialcharakterisierung und dem Aufbau des Simulationsmodells ist die Vorhersage des korrekten Verhaltens von SMC-Materialien für komplette 3D-Bauteile möglich. Das Füllverhalten, eine angenäherte Faserorientierung, sowie die benötigte Pressenkraft für die Bauteilherstellung bei unterschiedlichen Prozessbedingungen sind vorhersagbar. Zudem können die Ergebnisinformationen aus der Simulation für eine Verzugsanalyse und die Untersuchung der finalen strukturellen Bauteileigenschaften genutzt werden.
  www.akeuropa.eu  
Rapporteur Schwab announced at the end of the discussion that the second and final part of the draft Report would be presented on 23rd June. Afterwards the MEPs would have the opportunity to introduce their amendment proposals.
Am Ende der Diskussion kündigte Berichterstatter Schwab an, dass am 23. Juni der zweite und abschließende Teil des Berichtsentwurfs vorgestellt werde. Anschließend haben die EU-Abgeordneten Gelegenheit ihre Änderungsvorschläge einzubringen. Ende Oktober soll dann die Abstimmung im Ausschuss stattfinden. Die erste Lesung endet mit der Abstimmung im Plenum, voraussichtlich im Dezember 2010.
  www.thailine.org  
Experience some picturesque landscapes and idyllic hill tribe villages in the wilderness. The routing first will take you to the Doi Inthanon National Park, later to Mae Sariang and the Salaween River at the Burmese border. Then the final part via Mae Hong Sorn and Pai back to Chiang Mai.
Diese Tour fuehrt in die reizvolle Bergwildnis im Nordwesten. Dies nich nur auf den ueblichen Haupt- sondern auch auf wenig befahrenen, aber meist schon asphaltierten Nebenstrassen. Die Route fuehrt zuerst via den Doi Inthanon Nationalpark nach Mae Sariang und weiter bis zum Salawin River an der burmesischen Grenze, spaeter dann auf einer kurvenreichen Strecke durch die Berge via Mae Hong Sorn und Pai zurueck nach Chiang Mai.
  catbull.com  
There are many citation styles both European and e.g. American and they determine in which order the information e.g. a literary source on the page and in the literature compilation / bibliography (bibliography) will be included in the final part of your scientific work.
Der APA Style ist ein Zitierstil der von der American Psychological Association entwickelt wurde. Es gibt sehr viele Zitierstile - sowohl europäische als auch amerikanische. Sie legen fest, in welcher Reihenfolge und Form die einzelnen Informationen z.B. einer Literaturquelle am Seitenende und in der Literaturzusammenstellung/Literaturverzeichnis (Bibliographie) im Schlussteil Ihrer wissenschaftlichen Arbeit aufgenommen werden.
  www.supparadiseibiza.com  
After this is completed, the gas is injected until the mould is completely filled. The final part of the process is the gas holding pressure phase, that continues until the product is stabile in its form.
Bei diesem Gießverfahren wird die Gießform zu 60 % mit dem Kunststoff-Rohmaterial gefüllt. Danach wird das Gas eingeblasen, bis die Form komplett gefüllt ist. Der abschließende teil des Verfahrens ist die Phase des Gaserhaltungsdrucks, der so lange gehalten werden muss, bis das Produkt in seiner Form stabil ist. Bei Platten beträgt die Materialdicke üblicherweise ist 4 mm, während ein Griff nur eine Materialdicke von 2 mm braucht, um stabil zu sein.
  springfieldnutra.com  
is the final part of a trilogy of socially engaged musicals. It is a reflection on a real conflict over the construction of the Okhta Center in Saint Petersburg, a 403 meters high skyscraper, where Gazprom planned to house its headquarters.
ist der letzte Teil einer Trilogie von sozialkritischen Musicals. Es thematisiert den realen Konflikt um den Bau des Okhta Center in St. Petersburg, eines 403 Meter hohen Turms, in dem Gazprom seine Hauptgeschäftsstelle einrichten wollte. Der Wolkenkratzer hätte das Stadtbild maßgeblich verändert und einen alles beherrschenden Blickfang in der Skyline dargestellt – ein Symbol des neuen, modernisierten Russlands.
  www.ethecon.org  
Exactly like Fukushima nuclear power station, the Oi reactors are right on the coast in the immediate vicinity of active geological dislocations some of which have not undergone closer scrutiny as yet (source: final part of ZDF television feature about handing over of the castigation award, key word "Schmähaward").
Wie das Atomkraftwerk Fukushima liegen die Reaktoren in Oi direkt an der Küste, in unmittelbarer Nähe zu aktiven geologischen Verwerfungen, die teilweise noch nicht genauer untersucht worden sind (Quelle: Ende des ZDF-Beitrags zur Schmähpreis-Übergabe, ZDF-Mediathek, Suchwort "Schmähaward"). Somit ist die Gefährdung hier noch akuter und offensichtlicher, als es in Fukushima der Fall war. Dabei waren auch dort die Gefahren durch Erdbeben und Tsunamis bekannt - sie wurden nur heruntergespielt. Das hat der Bericht der vom japanischen Parlament eingesetzten Untersuchungskommission eindeutig festgestellt. Der Unfall sei vorhersehbar und vermeidbar gewesen und letztlich das Ergebnis eines zu engen Verhältnisses zwischen der Regierung, der Atomaufsicht und den Energiekonzernen. Dieses sorgte sogar dafür, dass die Atomaufsichtsbehörde TEPCO Vorschläge machte, wie das Unternehmen Sicherheitsmaßnahmen vermeiden könne (Quelle: taz-Bericht vom 5.7.2012). Gleichzeitig wurden Konzernmitarbeiter nicht ausreichend geschult, was im Falle eines Unfalls zu tun sei. Und schließlich wurde die betroffene Bevölkerung weder ausreichend informiert noch rechtzeitig evakuiert.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow