findings revealed – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
9
Domains
www.24bettle.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Furthermore, it is presumed this pond was a place for ritual functions, taking into account some of the
findings revealed
during the archaeological intervention, such as the discovery of a Roman altar, close to the pond, dedicated to the Matres, of clear Celtic roots, which we associate with minero-medicinal or thermal springs, or aquifers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
laguardia-alava.com
as primary domain
Das Reservoir fasst 300.000 Liter Wasser und sicherte die Versorgung der ansässigen Bevölkerung. Ebenso weisen die archäologischen Funde Spuren ritueller Handlungen auf. Außerdem wurden ganz in der Nähe die Überreste eines römischen Altars entdeckt, der eindeutig keltischen Ursprungs zu sein scheint und mit den Bächen bzw. den mineral- oder thermalhaltigen Heilbrunnen in Verbindung gebracht wird.
www.villa-andry.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Based on eight river management plans around Europe, it was discovered that despite eight years of preparation and planning there appears to be little improvement forecast in the coming years. The
findings revealed
River Basin Management Plans - national plans for protecting and improving water - are showing little or minimal success.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sns.uba.de
as primary domain
Mit Hilfe von Fotos und genetischen Analysen hat ein Forscherteam um Paul Wade vom National Marine Mammal Laboratory Alaska Fisheries Science Center/NOAA erstmals den Bestand der extrem seltenen Pazifischen Nordkaper abgeschätzt. Wie die Wissenschaftler in den „Biology Letters“ der britischen Royal Society am 30. Juni 2010 berichten, könnte es sich bei rund 30 gezählten Tieren (acht Weibchen und rund 20 männliche Tiere) im Beringmeer sogar um die gesamte Nordkaper-Population im östlichen Nordpazifik handeln. Es ist damit die kleinste Walpopulation der Erde. Eubalaena japonica steht auf der Roten Liste der bedrohten Arten derzeit in der zweithöchsten Gefährdungsstufe - die Population im Nordostpazifik sogar auf der höchsten. Allerdings wissen die Forscher nicht, wie viele Tiere es von der Art insgesamt auf der Welt noch gibt. Denn Bestandsschätzungen sind bei den Meeressäugern grundsätzlich sehr schwierig, da die Tiere die meiste Zeit unter Wasser verbringen.
ar2006.emcdda.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Most cannabis resin consumed in the EU originates in Morocco; it is smuggled mainly via the Iberian Peninsula, although the Netherlands seems to represent a secondary distribution centre for further transport to EU countries. Cannabis cultivation in Morocco was surveyed for the second time in 2004, and the
findings revealed
a 10 % decline compared with 2003, largely as a result of intervention by the government.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ar2006.emcdda.europa.eu
as primary domain
Die großflächige Herstellung von Cannabisharz konzentriert sich auf einige wenige Länder, vor allem auf Marokko, gefolgt von Pakistan und Afghanistan. Die weltweite Herstellung von Cannabisharz wird auf insgesamt 7 400 Tonnen jährlich geschätzt (CND, 2006). Der Großteil des in der EU konsumierten Cannabisharzes stammt aus Marokko; es wird vor allem über die Iberische Halbinsel eingeschmuggelt, wobei die Niederlande offenbar einen zweiten Umschlagplatz für den Weitertransport in die EU-Länder bilden. Im Jahr 2004 wurde eine zweite Erhebung zum Cannabisanbau in Marokko durchgeführt. Dabei wurde gegenüber 2003 ein Rückgang um 10 % festgestellt, der weitgehend auf Maßnahmen der Regierung zurückzuführen ist. Im Jahr 2004 umfasste die Anbaufläche in der Rif-Region insgesamt 120 500 Hektar, was einem Herstellungspotenzial von 2 760 Tonnen Cannabisharz entspricht (UNODC und marokkanische Regierung, 2005).
2 Hits
www.efms.uni-bamberg.de
Show text
Show cached source
Open source URL
A study of the Berlin "Federal State Commission against Violence" on the origin and motives of young criminals now focused on so-called "intensive offenders". The study
findings revealed
that the majority of the offenders were younger than 21 years, with 95 per cent of them being male and a total of 70 per cent having a migration background.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
efms.uni-bamberg.de
as primary domain
Die Gewalt von Jungendlichen mit Migrationshintergrund hat nach Angaben des Berliner Innensenators Ehrhart Körting (SPD) stark zugenommen. Während die Kriminalität deutscher Jugendlicher seit 2005 zurückgegangen sei, wäre insgesamt ein Anstieg der Gewalttaten von 7% zu verzeichnen. Grund dafür sei die Zunahme der Gewalt bei Jugendlichen mit Migrationshintergrund. Eine Studie der Berliner "Landeskommission gegen Gewalt" zur Herkunft und Motiven jugendlicher Verbrecher fokussierte nun so genannte Intensivtäter. Das Ergebnis der Studie: Die Mehrzahl der Täter sei jünger als 21 Jahre, 95% von ihnen seien Männer und insgesamt 70% hätten einen Migrationshintergrund. Den größten Anteil machten türkisch und arabisch stämmige Jungen aus. Gemäß der Studie gründe die hohe Gewaltbereitschaft auf anhaltende Diskriminierung, fehlende Perspektiven und weit verbreitete "Islamophobie", was zu Integrationsdefiziten führe. Zudem stammten Intensivtäter meist aus sozial benachteiligten Familien. Die Berliner Justizsenatorin, Gisela von der Aue (SPD), will mit einer intensiveren Strafverfolgung und Präventionsmaßnahmen dem Problem entgegen wirken: Delinquenten sollten schneller bestraft und ihre Familien stärker in die Verantwortung genommen werden. Außerdem müsse schon in der Grundschule Präventivarbeit geleistet werden, denn Gewaltbereitschaft setze schon im frühen Alter ein.