first day of the month – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
268
Results
46
Domains
28 Hits
conventions.coe.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Such denunciation shall become effective on the
first day of the month
following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such notification by the Secretary General.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
conventions.coe.int
as primary domain
Die Kündigung wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf eine Zeitabschnitt von drei Monaten nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär folgt.
www.intego.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The next row is where you set the schedule for cleaning that item, for example every day, week, or month at the same time. (Selecting Every Month will clean the items at midnight on the
first day of the month
.)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
intego.com
as primary domain
In der nächsten Zeile können Sie den Zeitplan zum Löschen dieses Elements einstellen - beispielsweise jeden Tag, jede Woche oder jeden Monat zur gleichen Zeit. (Wenn Sie die Einstellung Jeden Monat wählen, werden die Elemente am ersten Tag des Monats um Mitternacht gelöscht.) Mit der letzten Option in diesem Menü können Sie auswählen, ob Sie das Element in anderen regelmäßigen Intervallen löschen möchten, beispielsweise alle fünf Tage.
5 Hits
www.cns.public.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
Within three months of the referring doctor relationship taking effect (
first day of the month
following the validation of the declaration by the CNS), the referring doctor updates the DSP with a patient summary.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cns.public.lu
as primary domain
Innerhalb von drei Monaten nach Inkrafttreten der Referenzarzt-Beziehung (erster Tag des Monats welcher der Validierung der Referenzarzt Erklärung durch die CNS folgt) ergänzt der Referenzarzt die Austauschakte um einen Patienten-Kurzbericht. Wenn Sie es wünschen, erklärt Ihnen Ihr Referenzarzt den Inhalt Ihres Patienten-Kurzberichts und stellt Ihnen kostenlos eine Kopie davon zur Verfügung.
curacaoluxuryholidayrentals.com
Show text
Show cached source
Open source URL
On this
first day of the month
of October, the Atlantic gave us a warm welcome with spectacular sightings. This morning both our boats could enjoy sightings with Short-finned pilot whales (Globicephala macrorhynchus), Bottlenose dolphins (Tursiops truncatus) and the extremely…
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lobosonda.com
as primary domain
Heute durften sich die Gäste an Bord beide unserer Boote über Sichtungen mit Großen Tümmlern (Tursiops truncatus) am Vormittag freuen und eine Begegnung am Nachmittag mit einem großen Bartenwal (Mysteceti), in Begleitung ihres Kalbes genießen. Es war schwierig, die Bartenwalart…
www.banyantree.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Kuda Eid is the
first day of the month
of Shawaal in the Islamic Calendar. This follows the end of Ramadan and is a period of feasting. Early in the morning men and women gather at the mosque to perform prayer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
banyantree.com
as primary domain
Kuda Eid ist der erste Tag des Monats Shawaal im Islamischen Kalender. Er markiert das Ende des Fastenmonats Ramadan und ist eine Zeit für Festmahle. Schon früh am Morgen treffen sich Männer und Frauen an der Moschee zum Gebet. In jedem Haus wird ein Festessen vorbereitet und Familie, Freunde und Nachbarn sind herzlich eingeladen.
www.adzgi.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The publication of Austrian marks takes place every 20th of a month; the opposition period is three months. For the Austrian part of an international mark the three months opposition perod starts on the
first day of the month
following the publication in the WIPO-Gazette.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sonn.at
as primary domain
Ab 1. Juli 2010 bietet das Österreichische Patentamt die Möglichkeit eines Widerspruchsverfahrens an. Widersprüche können gegen österreichische Marken und den österreichischen Schutzanteil internationaler Marken eingebracht werden, und zwar jeweils nach Veröffentlichung der registrierten Marke. Die Veröffentlichung österreichischer Marken erfolgt jeweils am 20. eines Monats; die Widerspruchsfrist beträgt drei Monate. Beim österreichischen Schutzanteil einer internationalen Marke beginnt die dreimonatige Wider-spruchsfrist am 1. des Monats, das auf die Veröffentlichung in der WIPO-Gazette folgt, zu laufen.
mekoclinic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
You can create repeated meetings in a single operation. A repeated meeting is a meeting with the same participants occurring each week, or the
first day of the month
for instance. Create an event, set the periodicity and then choose the participants.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
contactoffice.com
as primary domain
Sie können Terminwiederholungen mit einem einzigen Arbeitsschritt einrichten. Eine Terminwiederholung ist ein Meeting mit denselben Teilnehmern, das z.B. jede Woche oder am Ersten eines Monats stattfindet. Richten Sie einen Termin ein, legen Sie die Terminfolge fest und wählen Sie dann die Teilnehmer.
www.garmingps.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
5. Account Completion: Orders to complete an account must be made before the
first day of the month
for renewing the service by sending an email to: contacto@rsi-sistemas.com.ar with the subject "low service".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
catalogo-onlinersi.net
as primary domain
5. Konto Fertigstellung: Bestellungen zum Abschließen der Anmeldung erfolgen müssen vor dem ersten Tag des Monats für die Erneuerung des Diensts per e-Mail an: contacto@rsi-sistemas.com.ar mit dem Betreff "niedrige Service". Wenn nicht vor diesem Datum kündigst, Service wird für einen Zeitraum gleich dem vorherigen automatisch verlängert und die Gebühr für das hosting Plan-Vertrag aufgenommen.
www.angsana.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Kuda Eid is the
first day of the month
of Shawaal in the Islamic Calendar. This follows the end of Ramadan and is a period of feasting. Early in the morning men and women gather at the mosque to perform prayer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
angsana.com
as primary domain
Kuda Eid ist der erste Tag des Monats Shawaal im Islamischen Kalender. Er markiert das Ende des Fastenmonats Ramadan und ist eine Zeit für Festmahle. Schon früh am Morgen treffen sich Männer und Frauen an der Moschee zum Gebet. In jedem Haus wird ein Festessen vorbereitet und Familie, Freunde und Nachbarn sind herzlich eingeladen.
2 Hits
wordplanet.org
Show text
Show cached source
Open source URL
1 In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the
first day of the month
, came the word of the LORD by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying,
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wordplanet.org
as primary domain
1 Im zweiten Jahr des Königs Darius, im sechsten Monat, am ersten Tage des Monats, geschah des HERRN Wort durch den Propheten Haggai zu Serubabel, dem Sohn Sealthiëls, dem Statthalter von Juda, und zu Josua, dem Sohn Jozadaks, dem Hohenpriester:
www.tquiz.org
Show text
Show cached source
Open source URL
It is a good idea to set fixed times for visual inspections. For example, check the lens every morning, and inspect he side mirrors on the
first day of the month
. That is all that is necessary, because the optics are protected from dust and dirt by the InPack Technology™.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
troteclaser.com
as primary domain
Am einfachsten man hat fixe Zeiten für die Kontrolle - beispielsweise jeden Morgen ein Blick auf die Linse und zum Monatsbeginn auch die seitlichen Spiegel. Mehr ist nicht nötig, da durch die InPack-TechnologieTM die Optiken vor Staub und Schmutz geschützt sind.
www.helsana.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Employees are entitled to their pensions on the
first day of the month
after they have reached the normal retirement age. Please note: AHV pensions are not paid out automatically. Employees must register their entitlement in writing with the compensation office that received their most recent contributions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helsana.ch
as primary domain
Ihr Mitarbeiter hat am ersten Tag des Monats nach Erreichen des ordentlichen Rentenalters Anspruch auf seine Rente. Achtung: Die AHV zahlt die Rente nicht automatisch aus. Ihr Mitarbeiter muss seinen Anspruch schriftlich bei derjenigen Ausgleichskasse anmelden, die zuletzt seine Beiträge entgegengenommen hat.
2 Hits
www.gastrosocial.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The entitlement to daily benefits starts at the earliest on the
first day of the month
following the 18th birthday. The entitlement to IV daily benefits lapses at the latest at the end of the month before a retirement pension falls due.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gastrosocial.ch
as primary domain
Der Anspruch auf ein Taggeld beginnt frühestens am ersten Tag des Monats, welcher der Vollendung des 18. Altersjahrs folgt. Spätestens am Ende des Monats vor dem Beginn des Anspruchs auf eine Altersrente erlischt der Anspruch auf ein IV-Taggeld wieder.
www.leopoldina.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Scholarships usually begin on the
first day of the month
after the allocation committee makes its decision and you receive a letter of approval. Exceptions apply to applicants who have not yet completed their doctoral degree or if a visa needs to be arranged.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
leopoldina.org
as primary domain
Nach der Entscheidung des Vergabeausschusses und nach Erhalt des Zuerkennungsschreibens können Sie Ihr Stipendium in der Regel zum ersten Tag des kommenden Monats antreten. Ausnahmen liegen vor, wenn die Promotion noch nicht abgeschlossen wurde oder noch Visaformalitäten erforderlich sind.
www.hellobrain.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
1. If a student starts school during the school year, the tuition fee must be paid as of the
first day of the month
of entry. There is no reduction of the monthly fee if the student starts during the month.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
avh.montreal.qc.ca
as primary domain
1. Tritt ein Schüler während des laufenden Schuljahres ein, ist das Schulgeld ab Beginn des Eintrittsmonats zu entrichten. Eine Kürzung für den bereits angefangenen Monat wird nicht vorgenommen.
register.dpma.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The opposition time limit begins on the
first day of the month
following the issue month of the WIPO Gazette in which the internationally registered trade mark was published (Section 114(2) Trade Mark Act (Markengesetz)).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
register.dpma.de
as primary domain
Die Widerspruchsfrist beginnt am ersten Tag des Monats, der dem Ausgabemonat der WIPO-Gazette folgt, in dem die international registrierte Marke
www.arcobaleno.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
VI would like to purchase an (annual or monthly) Arcobaleno pass. Does the pass have to start from the
first day of the month
?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
arcobaleno.ch
as primary domain
Ich möchte ein (Jahres- oder Monats-) Arcobaleno-Abonnement kaufen. Muss der erste Geltungstag der erste Tag des Monats sein?
3 Hits
www.guichet.public.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
before the
first day of the month
following the month where the tax exemption limit is exceeded (during the same calendar year);
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
guichet.public.lu
as primary domain
vor dem ersten Tag des Monats, der auf den Monat folgt, in dem die Obergrenze der Steuerbefreiung überschritten wird (während desselben Kalenderjahres);
arcobaleno.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
VI would like to purchase an (annual or monthly) Arcobaleno pass. Does the pass have to start from the
first day of the month
?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
arcobaleno.ch
as primary domain
Ich möchte ein (Jahres- oder Monats-) Arcobaleno-Abonnement kaufen. Muss der erste Geltungstag der erste Tag des Monats sein?
9 Hits
www.margaknaven.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Such denunciation shall become effective on the
first day of the month
following the expiration of a period of three months after the date of receipt of the notification by the Secretary General.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aix-scientifics.de
as primary domain
Die Kündigung wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von drei Monaten nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär folgt.
3 Hits
www.zas.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The entitlement to a survivors' pension begins on the
first day of the month
, which follows the death of the spouse, the ex-spouse or one of the parents.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zas.admin.ch
as primary domain
Der Anspruch auf eine Hinterlassenenrente entsteht am ersten Tag des Monats, der dem Tod des Ehegatten, des geschiedenen Ehegatten oder des Elternteils folgt.
13 Hits
www.rsvz-inasti.fgov.be
Show text
Show cached source
Open source URL
If during a quarter the right of preference passes from one claimant to the other, this change will take effect from the
first day of the month
following the one during which the change took place.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rsvz-inasti.fgov.be
as primary domain
Wenn das Vorrangsrecht im Laufe eines Quartals von einem Anspruchsberechtigten zu einem anderen übergeht, wird die Veränderung ab dem ersten Tag jenes Monats rechtskräftig, der auf den Monat folgt, in dem diese Veränderung stattgefunden hat.
13 Hits
www.inasti.be
Show text
Show cached source
Open source URL
If during a quarter the right of preference passes from one claimant to the other, this change will take effect from the
first day of the month
following the one during which the change took place.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
inasti.be
as primary domain
Wenn das Vorrangsrecht im Laufe eines Quartals von einem Anspruchsberechtigten zu einem anderen übergeht, wird die Veränderung ab dem ersten Tag jenes Monats rechtskräftig, der auf den Monat folgt, in dem diese Veränderung stattgefunden hat.
www.turismoroma.it
Show text
Show cached source
Open source URL
The
first day of the month
of May has always been a feast day for Romans [...]
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
turismoroma.it
as primary domain
Der erste Tag im Mai ist für die Römer traditionell eine Gelegenheit, sich zu treffen und [...]
2 Hits
www.uzhcard.uzh.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Non-ASVZ members: From the
first day of the month
in which the card expires.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
uzhcard.uzh.ch
as primary domain
Ohne ASVZ-Mitgliedschaft: ab 1. des Monats, in dem die Kartengültigkeit abläuft.
2 Hits
www.ofcom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The obligation to pay fees begins on the
first day of the month
after the reception equipment is brought into operation and ends on the last day of the month in which cessation of use is notified.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
Die Gebührenpflicht beginnt am ersten Tag des Monats nach der Inbetriebnahme des Empfangsgerätes und endet am letzten Tag des Monates, in dem die Einstellung mitgeteilt wird.
2 Hits
www.ofcom.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The obligation to pay fees begins on the
first day of the month
after the reception equipment is brought into operation and ends on the last day of the month in which cessation of use is notified.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
Die Gebührenpflicht beginnt am ersten Tag des Monats nach der Inbetriebnahme des Empfangsgerätes und endet am letzten Tag des Monates, in dem die Einstellung mitgeteilt wird.
127 Hits
www.conventions.coe.int
Show text
Show cached source
Open source URL
2 Such denunciation shall become effective on the
first day of the month
following the expiration of a period of three months after the date of receipt of the notification by the Secretary General.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
conventions.coe.int
as primary domain
2 Die Kündigung wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von drei Monaten nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär folgt.
www.ige.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The procedure requires that opposition be submitted within three months of publication of a national trademark (opposition form). In the case of international registrations, this period does not begin until the
first day of the month
following publication.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ige.ch
as primary domain
Verfahrensmässig gilt es zu beachten, dass der Widerspruch innert drei Monaten seit der Publikation einer nationalen Marke einzulegen ist (Widerspruchsformular). Bei internationalen Registrierungen beginnt diese Frist erst am ersten Tag des auf die Publikation folgenden Monats. Innert dieser Fristen ist auch die Widerspruchsgebühr zu bezahlen. Gegen den Widerspruchsentscheid des Instituts kann innert 30 Tagen Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht eingelegt werden. Dieses entscheidet endgültig.
2 Hits
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Should some Member States not have ratified by that date, the Constitution will enter into force "on the
first day of the month
following the deposit of the instrument of ratification by the last signatory State to take this step".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Der Vertrag über die Verfassung bedarf der Ratifikation durch die Mitgliedstaaten gemäß ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften. Die Ratifikationsurkunden werden bei der italienischen Regierung hinterlegt. Der Konvent hat keinen genauen Termin für das Inkrafttreten der Verfassung festgelegt, da es schwierig ist, die für die Abhaltung der Regierungskonferenz und das Ratifikationsverfahren erforderliche Zeit abzuschätzen. Ein Termin für das Inkrafttreten soll später in Artikel IV-8 eingefügt werden. Wenn bis zu diesem Termin nicht alle Mitgliedstaaten den Vertrag ratifiziert haben, tritt die Verfassung am ersten Tag des auf die Hinterlegung der letzten Ratifikationsurkunde folgenden Monats" in Kraft.
1
2