fish and other seafood – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      11 Résultats   10 Domaines
  2 Résultats www.efsa.europa.eu  
The Authority established Tolerable Weekly Intakes (TWIs) for the main forms of mercury found in food: methylmercury and inorganic mercury. Methylmercury is the predominant form of mercury in fish and other seafood, and is particularly toxic to the developing nervous system including the brain.
Im Dezember 2012 hat die EFSA ihre wissenschaftliche Beratung zu Quecksilber in Lebensmitteln aktualisiert. Die Behörde legte tolerierbare wöchentliche Aufnahmemengen (Tolerable Weekly Intakes – TWI) für die wichtigsten Formen von Quecksilber – Methylquecksilber und anorganisches Quecksilber – in Lebensmitteln fest. Methylquecksilber ist die vorherrschende Form von Quecksilber in Fisch und anderen Meeresfrüchten und besonders giftig für das sich entwickelnde Nervensystem einschließlich des Gehirns. Anorganisches Quecksilber ist weniger giftig und findet sich ebenfalls in Fisch und anderen Meeresfrüchten sowie in Fertiggerichten.
  www.evereng.com  
Lamb, suckling pig or boar, grilled or as a stew belong to any menu. Just like ravioli and semolina gnocchi, mussels, fish and other seafood. Even cheese can not be missed - the Pecorino is a delicacy.
Es wird viel Wert auf traditionelle Gerichte gelegt - auf Experimente lassen sich die Sarden nur ungern ein. Fischspezialitäten überwiegen auf den Speisekarten der Küstengebiete, während im Landesinnern köstliche Fleisch- und Teigwarengerichte den wichtigsten Bestandteil der sardischen Küche ausmachen. Die Sarden lieben deftige, herzhafte Fleischgerichte. Lamm, Spanferkel oder Wildschwein, gegrillt oder als Ragout, gehören auf jede Speisekarte. Ebenso wie Ravioli und Griessgnocchi, Muscheln, Fisch und andere Meeresfrüchte. Auch Käse darf natürlich nicht fehlen - der Pecorino ist eine Köstlichkeit.
  productregistration.sony.ca  
Paddy's Eilat is a restaurant and Irish pub. At Paddy's Eilat you'll find a great atmosphere. Football games are broadcast on LCD screens and there are live shows on weekends. On the second floor there are pool tables. Paddy's Eilat has 15 beers on tap, 40 types of whiskey, and more. Paddy's Eilat is a restaurant that serves a selection of meat dishes, fish, and other seafood. The Paddy's Burger and a shepherd's pie are highly recommended.
Paddy’s Eilat ist einer der größten Kneipen in Eilat. Das Pub ist im irischen Stil gebaut, serviert etwa vierzig! Sorten von Whisky und fünfzehn Fassbiersorten. Das Paddy’s -Menü bietet eine große Auswahl an Fleisch, Fisch und Meeresfrüchten an. Die Paddy’s -Flaggschiff-Spezialitäten sind der Shepherd's Pie und der Paddy’s Burger. So wie in jedem klassischen Irish Pub gibt es einen Snookertisch und einen Billardtisch (Pool), Champions League Spiele laufen auf riesigen LCD-Bildschirmen. Am Wochenende finden Live-Auftritte unter freiem Himmel statt - und freitags: Kabbalat-Schabbat in einer einzigartigen Eilat-Atmosphäre zwischen 17: 30-20: 00.
  www.futureocean.org  
The aim of this research area is to better understand the formation and global distribution of geological seafloor resources and to evaluate the risks and benefits of their exploitation, to better understand the relationship between fishing practices and other human impacts on the genetic diversity and health of fish (and other seafood) stocks, and to define operational management rules and targets in the presence of common property and ill-defined property rights.
Im Forschungsfeld „Rohstoffe aus dem Ozean“ stehen zwei Zielsetzungen im Mittelpunkt: Zum einen sollen die Funktionsweisen und Potenziale mariner Ressourcen untersucht werden. Zum anderen sollen Regeln für das Management und die Steuerung der Ressourcennutzung entwickelt werden. Exemplarisch werden zwei Rohstoffarten betrachtet: Geologische Rohstoffe, wie Erzvorkommen in der Tiefsee oder Gashydratanreicherungen, und biologische Ressourcen, wie Fische und andere Organismen.
  fmh.ch  
Typical Sardinian cuisine tradition boasts very ancient roots, at first agro-pastoral, that slowly expanded acquiring in time also recipes based on fish and other seafood, typical of fishermen. In fact, Sardinia, in ancient times, was inhabited mainly in the woods of the inland, while coasts, partly for punic/phoenician invasion, partly for the less than savory air, were almost desert.
Genau wie die sardische Familientradition hat auch die kulinarische Tradition Sardiniens weit zurückreichende Wurzeln. Ursprünglich war sie mit der Bauern- und Hirtenkultur verbunden und hat sich dann erweitert und auch die Gerichte der Fischer mit verschiedenen Meeresspezialitäten einbezogen. Denn in der Vergangenheit war Sardinien vorwiegend in den Waldgebieten des Landesinneren besiedelt, während die Küsten wegen der Einfälle von Puniern/Phöniziern und der ungesunden Umgebung nahezu unbewohnt waren.
  www.sipchem.com  
She uses her own reserves for this, thus increasing her own daily requirement for essential fatty acids. The amount of DHA in mother’s milk is higher when the mother consumes more fish and other seafood.
Anwendung Für den täglichen Bedarf täglich 1 bis 2 Kapseln (300-500 mg EPA + DHA) während oder kurz nach der Mahlzeit einnehmen. Bei Bedarf kann die Dosis auf täglich einige Gramm DHA erhöht werden. Im Allgemeinen dauert es 1 bis 4 Monate bevor sich der Effekt von Omega-3-Fettseäuren bemerkbar macht. Die Kapsel darf bei Schluckproblemen geöffnet werden.