flaneur – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
58
Results
26
Domains
www.reikon.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Notes for the audio
flaneur
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
historyremix.de
as primary domain
Tips für den Flaneur
2 Hits
dbartmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
"This character is a mix of the Khalifa Harun al-Rashid, who walked around the streets of Basra, gathering information about his subjects, and the Portuguese writer Fernando Pessoa, a bourgeois
flaneur
. Basically a detective who does not have a case to solve. Brighu follows things and people, stands outside their doors for hours, but he is not waiting for anyone."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.com
as primary domain
Für Enchanted Geography hat der Künstler Brighu reaktiviert, einen der Protagonisten seiner ersten, 2004 erschienenen Graphic Novel Corridor, in der er episodenhaft das Leben einer urban geprägten Generation junger Erwachsener in Neu Dehli schildert. "Diese Figur ist eine Mischung aus dem Kalifen Harun al-Rashid, der in den Straßen von Basra unterwegs war, um Informationen über seine Untertanen zu sammeln, und dem portugiesischen Schriftsteller Fernando Pessoa, einem bourgeoisen Flaneur. Im Grunde ist Brighu ein Detektiv, der keinen Fall zu lösen hat. Er folgt den Dingen und den Menschen, steht stundenlang vor deren Türen, ohne auf jemanden zu warten." Die Serie eröffnete Banerjee neue Perspektiven auf Berlin: "Plötzlich begann die Stadt vor meinen Augen zu explodieren, verborgenen Bedeutungen und Codes, halb-erzählte Geschichten, versteckte Wünsche oder Erinnerungen, die ich einfach hierhin verlegt habe, brachten sie zum Strahlen. Plötzlich war das Leben wieder schön."
3 Hits
www.qcplannedgiving.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
"This character is a mix of the Khalifa Harun al-Rashid, who walked around the streets of Basra, gathering information about his subjects, and the Portuguese writer Fernando Pessoa, a bourgeois
flaneur
. Basically a detective who does not have a case to solve. Brighu follows things and people, stands outside their doors for hours, but he is not waiting for anyone."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.de
as primary domain
Für Enchanted Geography hat der Künstler Brighu reaktiviert, einen der Protagonisten seiner ersten, 2004 erschienenen Graphic Novel Corridor, in der er episodenhaft das Leben einer urban geprägten Generation junger Erwachsener in Neu Dehli schildert. "Diese Figur ist eine Mischung aus dem Kalifen Harun al-Rashid, der in den Straßen von Basra unterwegs war, um Informationen über seine Untertanen zu sammeln, und dem portugiesischen Schriftsteller Fernando Pessoa, einem bourgeoisen Flaneur. Im Grunde ist Brighu ein Detektiv, der keinen Fall zu lösen hat. Er folgt den Dingen und den Menschen, steht stundenlang vor deren Türen, ohne auf jemanden zu warten." Die Serie eröffnete Banerjee neue Perspektiven auf Berlin: "Plötzlich begann die Stadt vor meinen Augen zu explodieren, verborgenen Bedeutungen und Codes, halb-erzählte Geschichten, versteckte Wünsche oder Erinnerungen, die ich einfach hierhin verlegt habe, brachten sie zum Strahlen. Plötzlich war das Leben wieder schön."
4 Hits
db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
When the work of art loses its aura through its mechanical reproducibility, the viewer's attention transforms as well: it's no longer the unique original that attracts our interest, but the objects of everyday culture, the
flaneur
's fleeting glimpse of a larger world of goods.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
Konzentration durch Verflüchtigung? Angesichts des Kinos und der Massenmedien hatte Walter Benjamin schon in den dreißiger Jahren den Wechsel von einer Kultur der Versenkung zu einer Kultur der Zerstreuung propagiert. Indem das Kunstwerk mit der technischen Reproduzierbarkeit seine Aura verliert, ändert sich auch die Aufmerksamkeit des Betrachters: Interessant ist nicht mehr das unverwechselbare Original, sondern eben jene Gegenstände der Alltagskultur und überhaupt der Warenwelt, die vom Flaneur flüchtig und am Rande wahrgenommen werden. In seinen Arbeiten geht Byars jedoch den umgekehrten Weg. Selten war moderne Kunst dermaßen mit Pathos aufgeladen, als Ausdruck erhabener Vollkommenheit.
4 Hits
www.db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
When the work of art loses its aura through its mechanical reproducibility, the viewer's attention transforms as well: it's no longer the unique original that attracts our interest, but the objects of everyday culture, the
flaneur
's fleeting glimpse of a larger world of goods.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
Konzentration durch Verflüchtigung? Angesichts des Kinos und der Massenmedien hatte Walter Benjamin schon in den dreißiger Jahren den Wechsel von einer Kultur der Versenkung zu einer Kultur der Zerstreuung propagiert. Indem das Kunstwerk mit der technischen Reproduzierbarkeit seine Aura verliert, ändert sich auch die Aufmerksamkeit des Betrachters: Interessant ist nicht mehr das unverwechselbare Original, sondern eben jene Gegenstände der Alltagskultur und überhaupt der Warenwelt, die vom Flaneur flüchtig und am Rande wahrgenommen werden. In seinen Arbeiten geht Byars jedoch den umgekehrten Weg. Selten war moderne Kunst dermaßen mit Pathos aufgeladen, als Ausdruck erhabener Vollkommenheit.
4 Hits
db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
When the work of art loses its aura through its mechanical reproducibility, the viewer's attention transforms as well: it's no longer the unique original that attracts our interest, but the objects of everyday culture, the
flaneur
's fleeting glimpse of a larger world of goods.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
Konzentration durch Verflüchtigung? Angesichts des Kinos und der Massenmedien hatte Walter Benjamin schon in den dreißiger Jahren den Wechsel von einer Kultur der Versenkung zu einer Kultur der Zerstreuung propagiert. Indem das Kunstwerk mit der technischen Reproduzierbarkeit seine Aura verliert, ändert sich auch die Aufmerksamkeit des Betrachters: Interessant ist nicht mehr das unverwechselbare Original, sondern eben jene Gegenstände der Alltagskultur und überhaupt der Warenwelt, die vom Flaneur flüchtig und am Rande wahrgenommen werden. In seinen Arbeiten geht Byars jedoch den umgekehrten Weg. Selten war moderne Kunst dermaßen mit Pathos aufgeladen, als Ausdruck erhabener Vollkommenheit.
4 Hits
www.db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
When the work of art loses its aura through its mechanical reproducibility, the viewer's attention transforms as well: it's no longer the unique original that attracts our interest, but the objects of everyday culture, the
flaneur
's fleeting glimpse of a larger world of goods.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
Konzentration durch Verflüchtigung? Angesichts des Kinos und der Massenmedien hatte Walter Benjamin schon in den dreißiger Jahren den Wechsel von einer Kultur der Versenkung zu einer Kultur der Zerstreuung propagiert. Indem das Kunstwerk mit der technischen Reproduzierbarkeit seine Aura verliert, ändert sich auch die Aufmerksamkeit des Betrachters: Interessant ist nicht mehr das unverwechselbare Original, sondern eben jene Gegenstände der Alltagskultur und überhaupt der Warenwelt, die vom Flaneur flüchtig und am Rande wahrgenommen werden. In seinen Arbeiten geht Byars jedoch den umgekehrten Weg. Selten war moderne Kunst dermaßen mit Pathos aufgeladen, als Ausdruck erhabener Vollkommenheit.
www.photoeditoangel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In developing the psychogeographic approach its founder, Guy Debord, focuses less on interpreting the space – as it was according to the idea of Walter Benjamin’s
flaneur
– and more on the experience (of the self) while observing.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mapping-museum-experience.com
as primary domain
Mit der Wirkung der Umgebung auf Individuen und Gruppen beschäftigt sich die Psychogeografie. Sie fragt danach, wie die bewusst oder unbewusst geschaffene geografische Umwelt das Empfinden beeinflusst und Bewusstseinszustände auslöst. Bei der Entwicklung des psychogeografischen Ansatzes richtet deren Begründer, Guy Debord, die Aufmerksamkeit weniger auf ein Interpretieren des Raumes - wie dies noch bei der Idee des Flaneurs gemäß Walter Benjamin der Fall ist -, als vielmehr auf die (Selbst-)Erfahrung während des Beobachtens. Debord geht es um die exakte Untersuchung der Wirkung des geografischen, architektonischen Raums auf das Gefühlsleben und das Bewusstsein des Individuums.
www.secession.at
Show text
Show cached source
Open source URL
As a
flaneur
, she explores the terrain, is a researcher, wandering through the city, experiencing the city as a theme park. As a storyteller, she constantly shows viewers something, but she retreats, also in terms of narrative, behind what is seen and heard, allowing it to affect others, refraining from a value judgment or appraising commentary.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
secession.at
as primary domain
Als Spaziergängerin erkundet sie das Terrain, ist ein Rechercheur, durchwandert die Stadt, erlebt die Stadt als einen Themenpark. Als Erzählerin zeigt sie den BetrachterInnen ständig etwas, tritt aber, auch in narrativer Hinsicht, hinter das Gesehene und das Gehörte zurück, lässt es auf den Anderen wirken, enthält sich eines wertenden oder beurteilenden Kommentars.
fiek.uni-pr.edu
Show text
Show cached source
Open source URL
Like a
flaneur
, in her art Dengler slides between various social spheres and aesthetic codes, and she pointedly articulates the lived contradictions between Austrian nostalgia and advanced high art, the stiff mentality of public offi ce and subjective eccentricity.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mumok.at
as primary domain
Wie eine Flaneurin durchstreift Dengler in ihrer Kunst verschiedene gesellschaftliche Sphären und ästhetische Codes und artikuliert prägnant die gelebten Widersprüche zwischen Österreichnostalgie und avancierter Hochkunst, Beamtenmentalität und subjektiver Exzentrik. Malerische Spuren, Sprache und handwerkliche Techniken gehen dabei ganz unterschiedliche Konstellationen ein – das gilt sowohl für das Zeichenvokabular der Einzelwerke wie auch für deren Kombination innerhalb der Ausstellungsinstallation.
3pulse.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Finish artist Anna Retulainen lives in Berlin and captures her walks in different locations such as Berlin, Leipzig, Australia and Vienna in her glowingly expressive ink drawings. She strolls like a
flaneur
through the areas without a specific destination in mind.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
salon-dahlmann.de
as primary domain
Die in Berlin lebende finnische Künstlerin Anna Retulainen hält ihre Spaziergänge an so unterschiedlichen Orten wie Berlin, Leipzig, Australien und Wien in ihren leuchtend expressiven Tuschezeichnungen fest. Wie ein Flaneur wandert sie dabei ohne konkretes Ziel durch die jeweiligen Lokalitäten: „Mein einziges Ziel ist, mich zu konzentrieren, mein Verständnis über die Stadt zu strukturieren und meinen eigenen Gedanken zu folgen. Ich male aus dem Gedächtnis. Meine Bilder sind Versuche zurückzukehren. In ihnen sind die Farben, Gesten und Rhythmen durch meine Erinnerungen gefiltert.“ Gehen und Beobachten, Erinnern und Malen verbinden sich in Anna Retulainens Kunst – es ensteht ein wahrlich translokales Gewebe.
hornyteenvids.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In order to come closer to the early deceased photographer, Freyer uses - apart from photos, private Super 8 material, and a fine contingent of companions and art historians - unpublished audio recordings of lectures. In particular the latter show the obsessive
flaneur
as an instinctive and deep thinker.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
doku-arts.de
as primary domain
innen, integriert Freyer unveröffentlichte Tonaufnahmen von Vorträgen, um sich dem früh verstorbenen Fotografen zu nähern. Gerade diese zeigen den obsessiven Flaneur als einen instinktiven und tiefsinnigen Denker, dessen proletarischer Akzent die raue Kindheit auf den Straßen der Bronx stets gegenwärtig erhält.
laocaitourism.vn
Show text
Show cached source
Open source URL
Philipp Hennevogl (b. 1968) draws our attention to the
flaneur
’s characteristics: trivial, whether big or small or perhaps even banal everyday objects are translated through skilful cuts on the plate into elegant black-and-white imagery.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
galerie-wagner-partner.com
as primary domain
Sebastian Speckmann (*1982), jüngst im Franz-Gertsch-Museum mit einer Einzelausstellung bedacht, zeigt neue Motive, die sich in ihrer ausgeklügelten Linienführung der visuellen Vermarktung á la Instagram quasi verweigern und im übertragenen Sinne bei sich selbst bleiben. Eingebettet scheint all dies im visuellen Kosmos der Leipziger Schule.
2 Hits
www.isaidrosanitaria.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Messiaen leaves lots of room to breathe for Gruyaert’s pictures. The carefully chosen music supports the dramaturgical structure of his film and offers a subtle commentary to the journeys of a tireless
flaneur
who wanders across times, cultures and continents.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
doku-arts.de
as primary domain
Messiaen lässt die Bilder atmen mit einer nie nur gefälligen Musik, die dramaturgische Bögen schafft und die die Wanderungen des rastlosen Flaneurs durch Zeitläufte, Kulturen und Kontinente subtil kommentiert und kontrastiert.
2 Hits
www.nepagene.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Messiaen leaves lots of room to breathe for Gruyaert’s pictures. The carefully chosen music supports the dramaturgical structure of his film and offers a subtle commentary to the journeys of a tireless
flaneur
who wanders across times, cultures and continents.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
doku-arts.com
as primary domain
Messiaen lässt die Bilder atmen mit einer nie nur gefälligen Musik, die dramaturgische Bögen schafft und die die Wanderungen des rastlosen Flaneurs durch Zeitläufte, Kulturen und Kontinente subtil kommentiert und kontrastiert.
www.schlebruegge.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Köllerers book can also be read as a photo-novel, allowing the spectator the skepticism of the detective as well as the enchantment of the
flaneur
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schlebruegge.com
as primary domain
Köllerers Buch lässt sich auch als "Fotoroman" lesen, der dem Betrachter die Skepsis des Detektivs oder auch die Verzauberung des Flaneurs gestattet.
www.ji.lviv.ua
Show text
Show cached source
Open source URL
flaneur
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ji.lviv.ua
as primary domain
Gogus’
3 Hits
www.interpon.com
Show text
Show cached source
Open source URL
CHARMEUR and
FLANEUR
show men ... what women want: Its leather embossing makes for a distinctive...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
productpilot.com
as primary domain
Was Frauen wollen CHARMEUR und FLANEUR machen es den Männern vor: Ihre Prägung sorgt für eine...
www.coldjet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The original inspiration was probably the figure of a city
flaneur
, as described by Walter Benjamin in his study of Charles Baudelaire; but there are also other descriptions of the city, such as that of Thomas De Quincey, or Dickens’ night walks of London.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
divus.cc
as primary domain
Der offizielle Stadtplan wird überlagert von der „Landkarte“ einer persönlichen Geschichte, die uns dazu einlädt, uns zu einem Spaziergang aufzumachen und herauszufinden, was für Gemeinsamkeiten die Orte haben, die durch den Fleck verbunden werden. Welche Schnittmenge haben die persönliche Geschichte und die Geschichte der Stadt? Wie sucht man nach den Fußstapfen der individuellen und kollektiven Geschichten einer Stadt? Wo können wir in der Stadt einen ähnlichen Fleck finden, eine versehentlich entstandene urbane Einheit, die das Resultat irgendeiner unbekannten Katastrophe oder eines vollkommen in Vergessenheit geratenen Ereignisses ist?
ciksiti.com
Show text
Show cached source
Open source URL
His novel Open City (New York, Random House, 2012) about a young man dreamily walking around Manhattan, a 21st Century
flaneur
, has been translated into twelve languages and received many awards including the New York Book Award, the Hemingway Foundation PEN Award, and the 2013 International Literature Award of the Berlin House of World Cultures.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
writers-in-residence.ch
as primary domain
Teju Cole wurde 1975 als Sohn nigerianischer Eltern in den USA geboren. Er wuchs in Lagos (Nigeria) auf und kehrte mit 17 Jahren nach Amerika zurück. Heute lebt er in Brooklyn. Cole ist Autor, Kunsthistoriker und Fotograf. Er studierte Kunstgeschichte und Medizin in Michigan, London und an der New Yorker Columbia University. Seit 2011 lehrt er als Distinguished Writer in Residence am New Yorker Bard College. Überdies ist Cole ständiger Mitarbeiter diverser Medien, u. a. New York Times und New Yorker. Sein Roman «Open City» (Suhrkamp 2012) über einen Flaneur des 21. Jahrhunderts wurde in zwölf Sprachen übersetzt und mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet, u. a. The New York City Book Award, Hemingway Foundation PEN Award und Internationaler Literaturpreis – Haus der Kulturen der Welt 2013. Auch die Kritik war hingerissen und hat Teju Cole mit Autoren wie Sebald, Camus oder Naipaul verglichen. Salman Rushdie sagt über ihn: «By turns funny, mournful, and acerbic . . . Teju Cole is among the most gifted writers of his generation.»