flora fauna habitat – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      42 Results   32 Domains
  9 Hits www.fibermarine.com.tr  
Protected FFH (flora-fauna-habitat) area, Vorpommern
FFH-Gebiet „Altwarper Binnendünen, Neuwarper See, Riether Werder“
  www.tastefullywright.com  
Herrenwies, a small forest settlement at an altitude of 764 m on the southern slopes of the Badener Höhe mountain, is a borough of Forbach in the northern part of the Black Forest. The hostel is located on the Schwarzwaldhochstraße (B500) in a high valley between the wine-growing village of Buhlertal and the Schwarzenbachtalsperre reservoir at an altitude of 800 m. It is in beautiful countryside in the northern part of the Black Forest, surrounded by nature reserves (Flora-Fauna Habitat 24). The wetland meadows near the Youth Hostel are next to an extensive area of forest and steppes.
Anreise mit der Bahn: Bahnstation ist Bühl/Baden an der Bahnstrecke Karlsruhe-Freiburg. Mit dem Bus (Linie 263) ab Bahnhof Bühl/Baden bis Haltestelle Herrenwies-Jugendherberge (Fahrzeit 45 Minuten). Schulklassen und größere Gruppen, die die Busverbindung zwischen Bahnhof und Jugendherberge nutzen möchten, sollten die Busfahrten bei der Firma Friedrich Müller Omnibusunternehmen GmbH (Tel.: 0711-666070) vorab anmelden.
  www.pharmalogic.it  
Herrenwies, a small forest settlement at an altitude of 764 m on the southern slopes of the Badener Höhe mountain, is a borough of Forbach in the northern part of the Black Forest. The hostel is located on the Schwarzwaldhochstraße (B500) in a high valley between the wine-growing village of Buhlertal and the Schwarzenbachtalsperre reservoir at an altitude of 800 m. It is in beautiful countryside in the northern part of the Black Forest, surrounded by nature reserves (Flora-Fauna Habitat 24). The wetland meadows near the Youth Hostel are next to an extensive area of forest and steppes.
Anreise mit der Bahn: Bahnstation ist Bühl/Baden an der Bahnstrecke Karlsruhe-Freiburg. Mit dem Bus (Linie 263) ab Bahnhof Bühl/Baden bis Haltestelle Herrenwies-Jugendherberge (Fahrzeit 45 Minuten). Schulklassen und größere Gruppen, die die Busverbindung zwischen Bahnhof und Jugendherberge nutzen möchten, sollten die Busfahrten bei der Firma Friedrich Müller Omnibusunternehmen GmbH (Tel.: 0711-666070) vorab anmelden.
  www.chipta.com  
Herrenwies, a small forest settlement at an altitude of 764 m on the southern slopes of the Badener Höhe mountain, is a borough of Forbach in the northern part of the Black Forest. The hostel is located on the Schwarzwaldhochstraße (B500) in a high valley between the wine-growing village of Buhlertal and the Schwarzenbachtalsperre reservoir at an altitude of 800 m. It is in beautiful countryside in the northern part of the Black Forest, surrounded by nature reserves (Flora-Fauna Habitat 24). The wetland meadows near the Youth Hostel are next to an extensive area of forest and steppes.
Anreise mit der Bahn: Bahnstation ist Bühl/Baden an der Bahnstrecke Karlsruhe-Freiburg. Mit dem Bus (Linie 263) ab Bahnhof Bühl/Baden bis Haltestelle Herrenwies-Jugendherberge (Fahrzeit 45 Minuten). Schulklassen und größere Gruppen, die die Busverbindung zwischen Bahnhof und Jugendherberge nutzen möchten, sollten die Busfahrten bei der Firma Friedrich Müller Omnibusunternehmen GmbH (Tel.: 0711-666070) vorab anmelden.
  www.amoena.com  
Herrenwies, a small forest settlement at an altitude of 764 m on the southern slopes of the Badener Höhe mountain, is a borough of Forbach in the northern part of the Black Forest. The hostel is located on the Schwarzwaldhochstraße (B500) in a high valley between the wine-growing village of Buhlertal and the Schwarzenbachtalsperre reservoir at an altitude of 800 m. It is in beautiful countryside in the northern part of the Black Forest, surrounded by nature reserves (Flora-Fauna Habitat 24). The wetland meadows near the Youth Hostel are next to an extensive area of forest and steppes.
Bahnangebot für DJH-Mitglieder: Die Reiseagentur Friedrichstadt bietet DJH-Mitgliedern vergünstigte RIT-Tickets für die Hin- und Rückfahrt innerhalb Deutschlands an, die ausschließlich in Verbindung mit Aufenthalten in einer Jugendherberge gelten. Auch Schulklassen und Gruppen können dieses Angebot nutzen. Eine Buchungsbestätigung muss bei der Fahrt mitgeführt werden.
  www.justonenightstands.com  
Herrenwies, a small forest settlement at an altitude of 764 m on the southern slopes of the Badener Höhe mountain, is a borough of Forbach in the northern part of the Black Forest. The hostel is located on the Schwarzwaldhochstraße (B500) in a high valley between the wine-growing village of Buhlertal and the Schwarzenbachtalsperre reservoir at an altitude of 800 m. It is in beautiful countryside in the northern part of the Black Forest, surrounded by nature reserves (Flora-Fauna Habitat 24). The wetland meadows near the Youth Hostel are next to an extensive area of forest and steppes.
Bahnangebot für DJH-Mitglieder: Die Reiseagentur Friedrichstadt bietet DJH-Mitgliedern vergünstigte RIT-Tickets für die Hin- und Rückfahrt innerhalb Deutschlands an, die ausschließlich in Verbindung mit Aufenthalten in einer Jugendherberge gelten. Auch Schulklassen und Gruppen können dieses Angebot nutzen. Eine Buchungsbestätigung muss bei der Fahrt mitgeführt werden.
  www.caves-genevraie.fr  
Herrenwies, a small forest settlement at an altitude of 764 m on the southern slopes of the Badener Höhe mountain, is a borough of Forbach in the northern part of the Black Forest. The hostel is located on the Schwarzwaldhochstraße (B500) in a high valley between the wine-growing village of Buhlertal and the Schwarzenbachtalsperre reservoir at an altitude of 800 m. It is in beautiful countryside in the northern part of the Black Forest, surrounded by nature reserves (Flora-Fauna Habitat 24). The wetland meadows near the Youth Hostel are next to an extensive area of forest and steppes.
Anreise mit der Bahn: Bahnstation ist Bühl/Baden an der Bahnstrecke Karlsruhe-Freiburg. Mit dem Bus (Linie 263) ab Bahnhof Bühl/Baden bis Haltestelle Herrenwies-Jugendherberge (Fahrzeit 45 Minuten). Schulklassen und größere Gruppen, die die Busverbindung zwischen Bahnhof und Jugendherberge nutzen möchten, sollten die Busfahrten bei der Firma Friedrich Müller Omnibusunternehmen GmbH (Tel.: 0711-666070) vorab anmelden.
  2 Hits www.alphas-jp.com  
Germany as a party to the Convention on Biological Diversity (CBD) and as member state of the EU has committed itself to the conservation of biological diversity. Important instruments for the implementation of the CBD are the European network of protected areas Natura 2000, basing on Birds Directive and Flora-Fauna-Habitat Directive, as well as the Federal Nature Conservation Act and the National Strategy on Biodiversity of the German government. In Germany the main responsibility for implementation lies with the federal states. To support the implementation of species conservation efforts, a series of three workshops (2014-2016) shall help to facilitate the dialogue between representatives of administration bodies and experts of other stakeholder groups involved in implementation and management.
Deutschland als Vertragsstaat des Übereinkommens über die biologische Vielfalt (CBD) und Mitglied der EU hat sich zum Schutz der Biodiversität verpflichtet. Wichtige Instrumente der Umsetzung der CBD sind das europaweite Schutzgebietssystem Natura 2000, das auf der Vogelschutz-Richtlinie und der Flora-Fauna-Habitat-Richtlinie beruht, das Bundesnaturschutzgesetzt (BNatSchG) sowie die Nationale Strategie zur Biologischen Vielfalt der Bundesregierung. In Deutschland sind insbesondere die Behörden der Bundesländer mit der Umsetzung betraut, wobei ein wichtiger Teilbereich des Biodiversitätsschutzes der nationale und internationale Artenschutz ist. Um eine erfolgreiche Umsetzung beim Artenschutz zu erleichtern und fachlich zu begleiten, soll eine Reihe von drei Workshops den Fachdialog zu konkreten Themen des Artenschutzes (z.B. Prioritätensetzung, Management) zwischen Behördenvertretern und Experten aus anderen mit der Umsetzung befassten Institutionen ermöglichen.
  2 Hits hoteladvisor.website  
Germany as a party to the Convention on Biological Diversity (CBD) and as member state of the EU has committed itself to the conservation of biological diversity. Important instruments for the implementation of the CBD are the European network of protected areas Natura 2000, basing on Birds Directive and Flora-Fauna-Habitat Directive, as well as the Federal Nature Conservation Act and the National Strategy on Biodiversity of the German government. In Germany the main responsibility for implementation lies with the federal states. To support the implementation of species conservation efforts, a series of three workshops (2014-2016) shall help to facilitate the dialogue between representatives of administration bodies and experts of other stakeholder groups involved in implementation and management.
Deutschland als Vertragsstaat des Übereinkommens über die biologische Vielfalt (CBD) und Mitglied der EU hat sich zum Schutz der Biodiversität verpflichtet. Wichtige Instrumente der Umsetzung der CBD sind das europaweite Schutzgebietssystem Natura 2000, das auf der Vogelschutz-Richtlinie und der Flora-Fauna-Habitat-Richtlinie beruht, das Bundesnaturschutzgesetzt (BNatSchG) sowie die Nationale Strategie zur Biologischen Vielfalt der Bundesregierung. In Deutschland sind insbesondere die Behörden der Bundesländer mit der Umsetzung betraut, wobei ein wichtiger Teilbereich des Biodiversitätsschutzes der nationale und internationale Artenschutz ist. Um eine erfolgreiche Umsetzung beim Artenschutz zu erleichtern und fachlich zu begleiten, soll eine Reihe von drei Workshops den Fachdialog zu konkreten Themen des Artenschutzes (z.B. Prioritätensetzung, Management) zwischen Behördenvertretern und Experten aus anderen mit der Umsetzung befassten Institutionen ermöglichen.
  www.iba-see2010.de  
The Cottbus-Nord open-cast mine has been in operation since 1975, and will continue to operate for some years yet. It is one of the four active open-cast mines still remaining in Lusatia. Four communities with about 900 inhabitants were destroyed to create it, including the village of Lakoma, which was a suburb of Cottbus. At the end of the nineteen-eighties, after the village’s inhabitants moved out, political changes created the hope that the community and the protected Lakomaer Teichlandschaft landscape area would be preserved. In 1992, environmental activists occupied the village; over the years, they attracted a lot of media attention and acquired transitional use agreements for the site from the city of Cottbus. When the state of Brandenburg submitted the Teichlandschaft, with its remarkable species diversity, to the EU as a Flora-Fauna-Habitat (FFH), a long-term future seemed possible. But after a protracted legal tug-of-war, the village and the FFH area were finally destroyed in 2007. Lignite will continue to be mined here until 2015.
Seit 1975 ist der Tagebau Cottbus-Nord im Betrieb und er wird es noch einige Jahre sein. Damit ist er einer von vier Tagebauen, die in der Lausitz noch aktiv sind. Vier Ortschaften mit rund 900 Einwohnern mussten ihm weichen, zuletzt das zu Cottbus gehörende Dorf Lakoma. Nach dem Wegzug der Dorfbevölkerung Ende der 1980er Jahre gab es aufgrund der politischen Wende wieder Hoffnung, dass der Ort und das angrenzende Landschaftsschutzgebiet Lakomaer Teichlandschaft erhalten bleiben könnten. 1992 besetzten Umweltaktivisten das Dorf und bekamen in den darauffolgenden Jahren Zwischennutzungsverträge durch die Stadt Cottbus und viel mediale Aufmerksamkeit. Als das Land Brandenburg 2003 die außergewöhnlich artenreiche Teichlandschaft als Flora-Fauna-Habitat-Gebiet (FFH) an die EU meldete, schien ein dauerhafter Erhalt möglich. Doch nach langem juristischem Tauziehen wurden das Dorf und das FFH-Gebiet 2007 endgültig beseitigt. Bis 2015 wird hier Braunkohle gefördert werden.
  www.gmo-safety.eu  
Prior to this planned trial near Swisttal, the Robert-Koch Institute (RKI), the authority responsible, has approved since July 1998 the release of transgenic rapeseed in 54 locations. All locations have been posted on the internet, including a description of the intended use. A spokesman for the RKI in an interview with BioSafety explained that the location in Swisttal had been investigated for its suitability. The nearby area proposed as a nature sanctuary according to the European Flora-Fauna-Habitat (FFH) guidelines was taken into consideration. The approval was accredited in consultation with two other authorities involved in the procedure, the Federal Environment Agency and the Federal Agency for Agriculture and Forestry.
Vor dem bei Swisttal geplanten Versuch genehmigte das Robert-Koch-Institut (RKI) als zuständige Behörde seit Juli 1998 bislang insgesamt an 54 Standorten Freisetzungen dieser transgenen Rapssorte. Alle Standorte sind einschließlich einer Beschreibung des Vorhabens im Internet veröffentlicht. Wie ein Sprecher des RKI gegenüber bioSicherheit erläuterte, wurde der Standort in Swisttal auf seine Eignung überprüft. Das nahegelegene, nach der europäischen Flora-Fauna-Habitat-Richtlinie (FFH) ausgewiesene Schutzgebiet wurde dabei berücksichtigt. Die Genehmigung erfolgte in Absprache mit zwei ebenfalls am Verfahren beteiligten Behörden, dem Umweltbundesamt (UBA) und der Biologischen Bundesanstalt für Land- und Forstwirtschaft (BBA).
  www.kfas.org  
Herrenwies, a small forest settlement at an altitude of 764 m on the southern slopes of the Badener Höhe mountain, is a borough of Forbach in the northern part of the Black Forest. The hostel is located on the Schwarzwaldhochstraße (B500) in a high valley between the wine-growing village of Buhlertal and the Schwarzenbachtalsperre reservoir at an altitude of 800 m. It is in beautiful countryside in the northern part of the Black Forest, surrounded by nature reserves (Flora-Fauna Habitat 24). The wetland meadows near the Youth Hostel are next to an extensive area of forest and steppes.
Anreise mit der Bahn: Bahnstation ist Bühl/Baden an der Bahnstrecke Karlsruhe-Freiburg. Mit dem Bus (Linie 263) ab Bahnhof Bühl/Baden bis Haltestelle Herrenwies-Jugendherberge (Fahrzeit 45 Minuten). Schulklassen und größere Gruppen, die die Busverbindung zwischen Bahnhof und Jugendherberge nutzen möchten, sollten die Busfahrten bei der Firma Friedrich Müller Omnibusunternehmen GmbH (Tel.: 0711-666070) vorab anmelden.
  www.smartcommunitiestech.it  
Herrenwies, a small forest settlement at an altitude of 764 m on the southern slopes of the Badener Höhe mountain, is a borough of Forbach in the northern part of the Black Forest. The hostel is located on the Schwarzwaldhochstraße (B500) in a high valley between the wine-growing village of Buhlertal and the Schwarzenbachtalsperre reservoir at an altitude of 800 m. It is in beautiful countryside in the northern part of the Black Forest, surrounded by nature reserves (Flora-Fauna Habitat 24). The wetland meadows near the Youth Hostel are next to an extensive area of forest and steppes.
Anreise mit der Bahn: Bahnstation ist Bühl/Baden an der Bahnstrecke Karlsruhe-Freiburg. Mit dem Bus (Linie 263) ab Bahnhof Bühl/Baden bis Haltestelle Herrenwies-Jugendherberge (Fahrzeit 45 Minuten). Schulklassen und größere Gruppen, die die Busverbindung zwischen Bahnhof und Jugendherberge nutzen möchten, sollten die Busfahrten bei der Firma Friedrich Müller Omnibusunternehmen GmbH (Tel.: 0711-666070) vorab anmelden.
  downloads.wemakeit.com  
Herrenwies, a small forest settlement at an altitude of 764 m on the southern slopes of the Badener Höhe mountain, is a borough of Forbach in the northern part of the Black Forest. The hostel is located on the Schwarzwaldhochstraße (B500) in a high valley between the wine-growing village of Buhlertal and the Schwarzenbachtalsperre reservoir at an altitude of 800 m. It is in beautiful countryside in the northern part of the Black Forest, surrounded by nature reserves (Flora-Fauna Habitat 24). The wetland meadows near the Youth Hostel are next to an extensive area of forest and steppes.
Bahnangebot für DJH-Mitglieder: Die Reiseagentur Friedrichstadt bietet DJH-Mitgliedern vergünstigte RIT-Tickets für die Hin- und Rückfahrt innerhalb Deutschlands an, die ausschließlich in Verbindung mit Aufenthalten in einer Jugendherberge gelten. Auch Schulklassen und Gruppen können dieses Angebot nutzen. Eine Buchungsbestätigung muss bei der Fahrt mitgeführt werden.
  fr.wikimini.org  
Herrenwies, a small forest settlement at an altitude of 764 m on the southern slopes of the Badener Höhe mountain, is a borough of Forbach in the northern part of the Black Forest. The hostel is located on the Schwarzwaldhochstraße (B500) in a high valley between the wine-growing village of Buhlertal and the Schwarzenbachtalsperre reservoir at an altitude of 800 m. It is in beautiful countryside in the northern part of the Black Forest, surrounded by nature reserves (Flora-Fauna Habitat 24). The wetland meadows near the Youth Hostel are next to an extensive area of forest and steppes.
Anreise mit der Bahn: Bahnstation ist Bühl/Baden an der Bahnstrecke Karlsruhe-Freiburg. Mit dem Bus (Linie 263) ab Bahnhof Bühl/Baden bis Haltestelle Herrenwies-Jugendherberge (Fahrzeit 45 Minuten). Schulklassen und größere Gruppen, die die Busverbindung zwischen Bahnhof und Jugendherberge nutzen möchten, sollten die Busfahrten bei der Firma Friedrich Müller Omnibusunternehmen GmbH (Tel.: 0711-666070) vorab anmelden.
  www.klimabuendnis.org  
23% of the district of Stuttgart is covered by forests managed according to the concept of multifunctional forestry, with the additional focuses of leisure use and climate protection. This percentage has remained virtually constant for many years now. Large sections of the forest are landscape protection areas preserved under the so-called Flora-Fauna-Habitat (FFH) Directive of the European Union.
Der Flächenanteil der Landschaftsschutzgebiete, Naturschutzgebiete und der FFH-Gebiete beträgt rund 39 % der Stadtfläche (1997: 36 %). Schutzzweck ist häufig auch die Sicherung als klimaaktive Fläche. Neupflanzungen von Bäumen (z.B. auf Streuobstwiesen) und Anlage von vernetzenden Hecken sowie gezielte Nutzungsextensivierungen unterstützen den Klimaschutz in den Schutzgebieten.
  www.montroscosmetics.com  
Flora-Fauna-Habitat Directive / Natura 2000
das derzeitige Image von Biologen für verbesserungsbedürftig halten,
  www.bioplanta-leipzig.de  
Flora-Fauna-Habitat- and Environmental risk assessment: relocation of a drinking water pipe between die pipeline Canitz/Thallwitz and the elevated water reserviors "Schwarzer Berg" in Taucha
Landschaftspflegerischer Begleitplan einschl. Vorprüfung auf FFH- und SPA-Verträglichkeit: Umbau der Kläranlage Wahren
  pontem.com.ua  
Project: Natura 2000 und Anhang II-Arten der Flora-Fauna-Habitat Richtlinien in Südtirol
Projekt: Natura 2000 und Anhang II-Arten der Flora-Fauna-Habitat Richtlinien in Südtirol
  binomo.com  
Herrenwies, a small forest settlement at an altitude of 764 m on the southern slopes of the Badener Höhe mountain, is a borough of Forbach in the northern part of the Black Forest. The hostel is located on the Schwarzwaldhochstraße (B500) in a high valley between the wine-growing village of Buhlertal and the Schwarzenbachtalsperre reservoir at an altitude of 800 m. It is in beautiful countryside in the northern part of the Black Forest, surrounded by nature reserves (Flora-Fauna Habitat 24). The wetland meadows near the Youth Hostel are next to an extensive area of forest and steppes.
Anreise mit der Bahn: Bahnstation ist Bühl/Baden an der Bahnstrecke Karlsruhe-Freiburg. Mit dem Bus (Linie 263) ab Bahnhof Bühl/Baden bis Haltestelle Herrenwies-Jugendherberge (Fahrzeit 45 Minuten). Schulklassen und größere Gruppen, die die Busverbindung zwischen Bahnhof und Jugendherberge nutzen möchten, sollten die Busfahrten bei der Firma Friedrich Müller Omnibusunternehmen GmbH (Tel.: 0711-666070) vorab anmelden.
  www.thesource.be  
Bücker: Safety and environmental protection are always the top priority for us. We carry out environmental compatibility studies in the run-up to our activities. And of course the strictest possible safety rules apply to our wells and production operations. In the case of the implementation of EU directives you've criticised let's take a closer look, for example, at the EU offshore regulation. In recent years improvements have been made here in both prevention and intervention through close cooperation between numerous oil companies. But the general public is not aware of these improvements. And other EU directives such as the Flora-Fauna-Habitat Directive or the Water Framework Directive are considered and complied with in oil companies' everyday operations.
Bücker: Für uns stehen Sicherheit und Umweltschutz immer an erster Stelle. Schon im Vorfeld unserer Aktivitäten führen wir Umweltverträglichkeitsstudien durch. Und natürlich gelten auch bei den Bohrungen und der Förderung strengste Sicherheitsregeln. Lassen Sie uns bei der von Ihnen angemahnten Umsetzung von EU-Richtlinien doch einmal exemplarisch näher hinschauen auf die EU-Offshore-Verordnung. Hier sind in enger Zusammenarbeit vieler Erdölfirmen gerade in den letzten Jahren Verbesserungen im Bereich der Prävention, aber auch der Intervention gemacht worden. Diese Verbesserungen hat die breite Öffentlichkeit noch gar nicht wahrgenommen. Auch andere Richtlinien wie Fauna-Flora-Habitat oder die Wasserrahmenrichtlinie werden im täglichen Handeln der Erdölfirmen reflektiert und eingehalten.