for violence – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      98 Results   66 Domains
  gaza-sderot.arte.tv  
Divulgate information on illegal or violent activities, or activities appealing for violence.
Informationen über illegale, gewalttätige oder zu Gewalt gegen andere aufrufende Aktivitäten verbreiten.
  www.denizfilo.com.tr  
Conflict may arise wherever people meet and gather. And where there is conflict, there is also the potential for violence – even in the workplace. The Zurich City Police Prevention Program offers corporate training on workplace violence.
Überall dort, wo Menschen aufeinandertreffen, besteht Konflikt- und damit auch Gewaltpotenzial. Auch am Arbeitsplatz. Die Prävention der Stadtpolizei Zürich bietet für Firmen Schulungen zum Thema Gewalt am Arbeitsplatz an.
  3 Hits www.kas.de  
Not only the influence of fascism in Italy changed the landscape of comics, but also the depiction of World War II, reshaping hero types and dominating European comics. Similarly, children’s comics in Germany and France were censored for violence in the 1960s and 1970s.
Prof. Zvi HaCohen, Rektor der Ben-Gurion Universität in Be'er Scheva, eröffnete die Veranstaltung mit einer kurzen Rede über den Zusammenhang von Meinungsfreiheit und kritischer Komik. Dr. Sharon Pardo, Direktor der Adenauer Division, und Galit Gaon, Direktorin und Hauptkuratorin des Israeli Cartoon Museum in Holon, begrüßten die Teilnehmer und das Publikum. Die erste Vortragsreihe handelte von den Schwierigkeiten, Comics in nicht-demokratischen Staatsformen des 20. Jahrhunderts zu veröffentlichen. Hier rückte vor allem die europäische Entwicklung in den Fokus. Nicht nur der Einfluss des Faschismus in Italien veränderte die Comiclandschaft, sondern auch die Darstellung des Zweiten Weltkriegs, der Heldenfiguren neu formte und die Themen der nationalen Comics in Europa dominierte. Auch die pädagogische Zensur von gewalttätigen Szenen ließ deutsche und französische Comics der 1960er und 1970er Jahre nicht unangetastet. Anschließend referierte der ungarische Autor Antal Bayer über seine Erfahrungen als Herausgeber in der Zeit des sozialistischen Regimes und die Kunstgriffe ungarischer Cartoonisten.
  www.swp-berlin.org  
The trial of Aung San Suu Kyi, leader of the Burmese opposition party NLD, that opened on May 18, 2009, has for weeks been the cause of worldwide outrage. In this situation, it is easy to forget the huge potential for violence that is contained in the conflicts that are coming to a head between the central government and the ethnic minorities.
Der am 18. Mai 2009 eröffnete Prozess gegen Aung San Suu Kyi, Führerin der birmanischen Oppositionspartei NLD, sorgt seit Wochen weltweit für Empörung. Dabei werden leicht die sich zuspitzenden Konflikte zwischen der Zentralregierung und den ethnischen Minderheiten übersehen, die ein sehr großes Gewaltpotenzial bergen. Seit 1989 beruht die relative Stabilität im Land auf Waffenstillstandsvereinbarungen, die mit den Minderheitsparteien ausgehandelt wurden. Der Versuch des Regimes, anstelle dieser Vereinbarungen eine neue, zentralistisch angelegte Verfassung durchzusetzen, schürt eher latente Konflikte, als dass er sie einer Lösung zuführen würde. Ein Wiederaufflammen bewaffneter Auseinandersetzungen wäre ein enormes Sicherheitsrisiko für die gesamte Region. Diese Bedrohung verlangt daher eine gemeinsame Antwort der Nachbarländer, bei deren Formulierung die EU eine vermittelnde Rolle spielen könnte.
  2 Hits gitstap.nl  
Erasmus was always ready to take up his pen against injustice, wars, fanaticism and even the moral decline of his own Church. The “reign” of Erasmus, whose authority at the beginning of the 16th century extended throughout Europe, triumphed without the need for violence by virtue of spiritual force alone.
Erasmus war jederzeit bereit, gegen Ungerechtigkeiten, Kriege, Fanatismus und sogar gegen die moralische Dekadenz seiner eigenen Kirche die Feder zu ergreifen. Der Denker, dessen Autorität sich zu Beginn des 16. Jahrhunderts in ganz Europa Anerkennung verschaffte, stellte sich ein Reich vor, das ohne Gewalt, allein durch die Macht seiner geistigen Kraft, siegen würde. Bei Stefan Zweig heißt es: „Einen wunderbaren Augenblick lang ist Europa einig in dem humanistischen Wunschtraum einer einheitlichen Zivilisation, die mit einer Weltsprache [Latein], einer Weltreligion, einer Weltkultur der uralten, verhängnisvollen Zwietracht ein Ende machen sollte, und dieser unvergeßliche Versuch bleibt denkwürdig gebunden an die Gestalt und an den Namen des Erasmus von Rotterdam. Denn seine Ideen, Wünsche und Träume haben für eine Weltstunde Europa beherrscht, und es ist sein und zugleich unser Verhängnis, daß dieser reingeistige Wille zur endgültigen Einigung und Befriedung des Abendlands nur ein rasch vergessenes Zwischenspiel blieb in der mit Blut geschriebenen Tragödie unseres allgemeinsamen Vaterlands.“
  www.eurotopics.net  
Kofi Annan, former Secretary-General of the United Nations, writes of the political crisis in Zimbabwe: "It is grossly unfair to make any single country a litmus test for a whole continent. But there is no doubt that what we are seeing in Zimbabwe is tarnishing the reputation of Africa as a whole in the eyes of both friends and critics. ... We must do everything in our power to help make polling day free and fair. We must insist on the deployment of the greatest number of election monitors, on their freedom of movement, on zero tolerance for violence and intimidation. ... If the government, which many claim to be the author of violence, cannot ensure a fair vote, Africa must hold it accountable. The victor of an unfair vote must be under no illusions: he will neither have the legitimacy to govern, nor receive the support of the inter­national community."
Zur politischen Krise in Simbabwe schreibt Kofi Annan in der Tageszeitung Financial Times: "Es ist grob ungerecht, ein einziges Land zum Lackmus-Test für einen ganzen Kontinent zu machen. Aber es gibt keinen Zweifel, dass das, was wir in Simbabwe erleben, das Ansehen ganz Afrikas ... befleckt. ... Wir müssen alles unternehmen, was in unserer Macht steht, damit die Wahlen frei und fair ablaufen. Wir müssen darauf bestehen, dass so viele Wahlbeobachter wie möglich entsandt werden, dass sie sich frei bewegen können, dass Gewalt und Einschüchterung in keinster Weise toleriert werden. ... Wenn die Regierung, die viele als den Urheber der Gewalt ansehen, keine gerechte Wahl garantieren kann, muss Afrika sie zur Rechenschaft ziehen. Der Gewinner einer unfairen Wahl soll sich keine Illusionen machen: Er wird weder die Legitimität zum Regieren haben, noch die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft."
  2 Hits www.unis.unvienna.org  
"Joining in the efforts to stop violence is  everybody's responsibility. Governments, private enterprises, civil society  groups, communities and individual citizens can all make essential  contributions. Men and boys must be active in encouraging respect for women and  zero tolerance for violence," says Michelle Bachelet, Executive Director  of UN Women.
"Sich an den Bemühungen für den Stopp von Gewalt zu beteiligen, ist jedermanns Verantwortung. Regierungen, private Unternehmen, zivilgesellschaftliche Gruppen, Gemeinschaften und einzelne Bürger können wichtige Beiträge beisteuern. Männer und Burschen müssen aktiv werden und für den Respekt für Frauen und Nulltoleranz gegen Gewalt ermutigen", sagt UN Women Exekutivdirektorin Michelle Bachelet.
  2 Hits www.basf-coatings.com  
But it’s not to be confused with a failure to take a stand or an “anything goes” attitude. It has never left room for intolerance, for violence from either left or right-wing extremists or for violence in the name of a religion.
Fünftens: Die Freiheit wird durch die schier unbegrenzten Möglichkeiten der digitalen Revolution geradezu herausgefordert. Auch ich bin fasziniert von den Möglichkeiten des World Wide Web. Trotzdem werden Sie keine Fotos von meiner letzten Geburtstagsfeier im Internet finden – zumindest keine, die ich selbst eingestellt hätte. Im Ernst: Es macht mir Sorgen, wie leichtfertig Menschen ihre Privatsphäre, den Hort individueller Freiheit, aufgeben und im Internet sensible persönliche Daten preisgeben. Gänzlich unverständlich ist mir das, wenn man bedenkt, wie erbittert wir in Deutschland über die Videoüberwachung öffentlicher Plätze oder eine Volkszählung streiten können. Politik und Medien müssen hier weiter Aufklärungs- und – ja, ich sage – Bildungsarbeit leisten, um in diesem Bereich zu einem verantwortungsvollen Umgang mit Freiheit zu kommen.
  www.fibl.org  
Main subjects: Professionalisation of agricultural cooperatives, land rights, sustainable resource management, organic coffee production and commercialisation, credit systems, gender work and empowerment of women, fight for violence free life for women and children, support of training programs of unions, human and civil rights.
1995 - 2003 Programmverantwortliche beim Schweizerischen Arbeiterhilfswerk SAH ( neu Solidar) für Zentralamerika (Nicaragua, El Salvador). Themen: Aufbau landwirtschaftlicher Genossenschaften, Bio-Kaffee, nachhaltige Ressourcennutzung, Landrechte, Kleinkreditsysteme, Frauenförderung, Gewalt gegen Frauen, Gender, Gewerkschaftsarbeit, Menschen- und Bürgerrechte
  2 Hits www.euro.who.int  
The sixth meeting of the network of European health ministry focal persons for violence and injury prevention took place in Oslo, Norway on 11–12 October, attended by 70 participants from 37 countries in the WHO European Region.
An der sechsten Tagung des Netzwerks der Ansprechpersonen der Gesundheitsministerien für Gewalt- und Verletzungsprävention am 11. und 12. Oktober in Oslo nahmen insgesamt 70 Vertreter von 37 Ländern der Europäischen Region der WHO teil. Die Plenarsitzungen befassten sich mit Angeboten für Gewaltopfer, und namentlich einer Präsentation des norwegischen Zentrums für die Erforschung von Gewalt und traumatischen Belastungen. Ein Experte der WHO skizzierte die globalen Trends in der Arbeit der Netzwerke zur Gewaltprävention und ging auch auf die anstehende Untersuchung im Hinblick auf den globalen Lagebericht über die Gewaltprävention ein.
  ica-sofia.org  
We reserve the right to determine which content is unacceptable on these grounds. Threatening, stalking, harassment, abuse, intimidation, intrusions of privacy, the publication of private data and calls for violence are not permitted on Steady.
Es dürfen keine Fake-Projekte erstellt oder Geld gesammelt werden für Dinge, die Publisher nicht tatsächlich verwirklichen wollen. Zum Beispiel darf niemand bei Steady Inhalte verkaufen, die er oder sie nicht selbst erstellt oder die Nutzungsrechte nicht erworben hat, oder um Finanzierung dafür werben, etwas zu unterlassen, Streiche zu spielen oder einfach nichts zu tun. Bewusst irreführende Inhalte, die erst hinter einer Bezahlschranke aufgelöst, relativiert oder klargestellt werden (Paywall-Payoff) sind nicht gestattet.
  www.ymgci.net  
In the playground, they learnt skills including working in a team and resolving conflicts peacefully. SAD and Oum el-Nour also used the playgrounds for violence and drugs prevention as well as raising awareness of HIV.
Die Sport- und Spielaktivitäten boten den Kindern und Jugendlichen nicht nur eine sinnvolle Freizeitbeschäftigung. Auf dem Platz lernten sie zum Beispiel auch, im Team zu handeln oder Konflikte friedlich zu lösen. Zusätzlich nutzten die SAD und Oum el-Nour den Sportplatz als Ort für Gewalt- und Drogenprävention und HIV-Aufklärung.
  www.jmberlin.de  
Accordingly, riots play only a minor role in the novel. For Thirlwell, the true needle bursting fundamentalist Islamic bubbles one after another, is pop culture. “Kapow!” spells out the cartoon sound for violence.
Gewalttätige Ausschreitungen spielen daher in dem Roman eine Nebenrolle. Für Thirlwell ist Popkultur die einzig wirkungsvolle Art, fundamentalistisch-islamistische Regierungen zum Platzen zu bringen. Dies erklärt den Titel, »Kapow!«, der auf die Gewaltgeräusche in Comicheften anspielt.
  3 Hits www.ael.com.br  
But only with the help of the media can BORA reach women and children suffering from violence and inform the community and the broader public about the extent and the preconditions for violence against women.
Den Frauenprojekten fehlt es grundsätzlich an finanziellen Mitteln und Medien, um von Gewalt betroffene Frauen und ihre Kinder, sowie die breite Öffentlichkeit in großem Ausmaß zu erreichen.
  2 Hits arabic.euronews.com  
Russian Foreign Minister, Sergei Lavrov, says the Assad regime should not be solely blamed for violence in Syria. During a heated meeting in Cairo, Arab… 10/03/2012
In der syrischen Widerstandshochburg Homs ist ein Massengrab entdeckt worden. Mehr als 50 Körper von Frauen und Kindern waren mit Messern regelrecht… 12/03/2012
  www.nato.int  
Earlier this year, a lot was made of the potential for violence spilling into the United States. CNN seemed particularly obsessed with the idea for a few weeks this spring and ran hours of talking heads opining on the possibility – one of which was mine.
Zu Beginn dieses Jahres wurde viel über die Möglichkeit, dass die Gewalt auf die Vereinigten Staaten übergreift, gesprochen. Besonders CNN schien im Frühjahr einige Wochen lang besessen von dem Gedanken und ließ zahllose Experten sich zu dieser Möglichkeit äußern – einer davon war ich.
  www.lecompa.fr  
I realized it was pointless when I wrote my first script, True Romance, which I actually think is a romantic comedy – although it’s as violent as anything I did later. It’s just the story. If the story calls for violence, then violence is what I show.
Ich denke nicht darüber nach, wie viel Gewalt ein Film verträgt oder nicht. Dass das zwecklos ist, habe ich schon bei meinem allerersten Drehbuch gemerkt. „True Romance“ hatte ich als romantische Komödie verstanden, aber dieser Film war am Ende so brutal wie alles, was ich später drehte. Mir geht es immer um die Geschichte. Und wenn die nach Gewalt schreit, dann zeige ich auch Gewalt.
  2 Hits fr.euronews.com  
Russian Foreign Minister, Sergei Lavrov, says the Assad regime should not be solely blamed for violence in Syria. During a heated meeting in Cairo, Arab… 10/03/2012
In der syrischen Widerstandshochburg Homs ist ein Massengrab entdeckt worden. Mehr als 50 Körper von Frauen und Kindern waren mit Messern regelrecht… 12/03/2012
  www.pengdacheng.com  
Homepage for Violence Prevention Networks e.V.
Homepage des Violence Prevention Networks
  www.borderlinx.com  
All G, PG, PG-13 and R (rated for violence/language) are usually permitted
Alle DVDs mit dem Rating G, PG, PG-13 und R (Rating für Gewalt/Sprache) werden in der Regel zugelassen.
  wordplanet.org  
9 They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
9 Sie kommen allesamt, um Schaden zu tun; wo sie hinwollen, stürmen sie vorwärts und raffen Gefangene zusammen wie Sand.
  www.fides.org  
AMERICA/CHILE - Complaint by a religious group for violence against Mapuche children
AMERIKA/EL SALVADOR - Gewalt gegen Minderjährige: 1.604 Opfer in den vergangenen vier Jahren
  www.seco-cooperation.admin.ch  
Key challenges are the significant potential for violence and conflict, high rates of poverty and inequality and migration into cities.
Wichtige Herausforderungen sind das hohe Gewalt- und Konfliktpotential, hohe Armut- und Ungleichheitsraten sowie die Landflucht.
  2 Hits www.2wayradio.eu  
The Iberian passion for violence is a sensible purchase.
Die Iberische Leidenschaft für Gewalttaten ist ein durchaus kluger Kauf.
  8 Hits www.uni-muenster.de  
It is to be examined to what extent such models can relativise the contemporary critique of the monotheistic religion’s potential for violence and to what extent – on the basis of an understandable inner-theological legitimacy – these models are suitable for helping to determine the self-understanding of the respective religious traditions.
Untersucht werden Strategien einer komparativen Religionstheologie sowie theologische Versuche in Islam und Christentum, Erschütterungen und Relativierungen der religionsinternen Vergewisserung produktiv zu verarbeiten. Zu prüfen ist, inwieweit solche Modelle die gegenwärtige Kritik am Gewaltpotential monotheistischer Religionen relativieren können und inwieweit sie auf Grund einer nachvollziehbaren binnentheologischen Legitimation geeignet sind, das Selbstverständnis der jeweiligen religiösen Traditionen mitzubestimmen. Die Erarbeitung dieser Studien soll vernetzt erfolgen.
  community.mercedes.me  
Calls for violence against people, institutions or companies
Aufforderungen zu Gewalt gegen Personen, Institutionen oder Unternehmen
  emmentaler-schaukaeserei.ch  
In news media throughout the world, social scientists, neuroscientists, and psychologists are discussing whether man is by nature a cooperative being, one capable of learning, on a global scale, to restrain its egoism and propensity for violence.
Wir leben in einer Zwischenzeit. Kaum jemand bestreitet mehr, dass ohne eine Kultur globaler Kooperation Stabilität, Wohlstand und Sicherheit in einer weltweit eng vernetzten Welt nicht mehr zu haben sind. Doch ist eine globale Kooperationskultur mehr als nur eine naive Idee? Die Weltgemeinschaft stolpert durch ein Wechselbad der Gefühle. Die Öffnung der G 8 zur G 20 ist ein großer Fortschritt, denn sie signalisiert das Ende des uneingeschränkten und letztlich unhaltbaren Führungsanspruchs der westlichen Industrieländer gegenüber dem Rest der Welt. Niemals in der Geschichte der Menschheit gab es so viele „globale Netzwerker“, die die Welt als Ganzes wahrnehmen und das enge nationalstaatliche Denken längst hinter sich gelassen haben: international orientierte Studenten, sich im Internet organisierende Weltgemeinschaften, weltweit vernetzte Wissenschaftler, Nichtregierungsorganisationen, Kulturschaffende und Unternehmer. Der weltoffene Obama hat den unilateralen US-Präsidenten Bush abgelöst. In Zeitungen rund um den Erdball wird von Sozialwissenschaftlern, Neurowissenschaftlern und Psychologen diskutiert, ob der Mensch ein kooperationsfähiges Wesen ist, das auch im globalen Maßstab lernen könnte, seinen Egoismus und seine Gewaltpotenziale zu zügeln. All dies macht vorsichtig optimistisch.
  transversal.at  
Victims need first to be made wordless – and thus inexistent – in order to be killed. Language (or its impediment) is at the clue for violence. This is why, alas, violence is not the opposite of culture.
Semantische Schwierigkeiten erscheinen, sobald von Wörtern erwartet wird, das Symbolische auszudrücken, und auch sobald diese ein nicht anerkanntes Leiden vermitteln sollen. Wörter bedeuten nicht immer das, was sie bedeuten sollen oder was von ihnen erwartet wird. Eine generelle Desemantisierung ist nicht nur Bestandteil einer neuen internationalen politischen Situation allgemeinen Terrors und bislang unbekannter Gewalt, sondern befindet sich in ihrem Kern und Ursprung. Die Desemantisierung ist das Zeichen oder Symptom des Politischen und der Heterogenität – zum Schweigen gebracht und unterdrückt. Der Staat, um dieses Beispiel aufzugreifen, wird gewaltsam durchsetzen, dass seine Statuten und sein Status von anderen anerkannt werden, und wird die Bedürfnisse des Volkes nicht übersetzen oder berücksichtigen. Der Gegner wird ethnisiert, als Terrorist bezeichnet, was exzessive Gewalt gegen ihn legitimiert. Desemantisierung ist eine Bedingung und Technologie der Macht in der neuen Topografie des deterritorialisierten Terrors (d. h. jenes Terrors, der uns überall erreichen kann), aber auch vieler territorialisierter Zustände. Wir müssen uns des gefährlichen und sorgfältig inszenierten Prozesses der Desemantisierung bewusst sein, der mit der Depolitisierung einhergeht. Es gibt keine alternativen oder konkurrierenden staatlichen Souveränitäten mehr, und daher keine alternativen Bedeutungen. Diktierte Bedeutungen und monosemische „Signifikationen“ sind ein Zeichen einer Welt mit einem absoluten Sinn. Damit verbunden ist ein neuer Typus des planetaren Totalitarismus, der von der Sprache ausgeht oder tief in ihr verankert ist. Die Opfer müssen zuerst wortlos – und somit inexistent – gemacht werden, um dann getötet zu werden. Sprache (oder ihre Behinderung) ist der Schlüssel zur Gewalt. Dies ist der Grund, warum Gewalt, leider, nicht das Gegenteil von Kultur ist. Aber etwas in Worte zu fassen, einen öffentlichen Raum verbalen Austauschs und einer Verhandlung von Übersetzung herzustellen, hilft dabei, physische Gewalt zu neutralisieren oder zu verringern, wie fragil und inkonsistent das Konzept des öffentlichen Raums selbst auch sein mag. Bedeutungen flüssig zu halten, sie nicht zu fixieren und die Sprache polysemisch zu belassen – hilft dabei, Gewalt zu entschärfen. Es ist wichtig, gegen den Strom eines konventionellen und vorausgesetzten Verständnisses des Establishments zu schwimmen. Oder eine Form der politischen Imagination zu entwickeln, wiederum dadurch, dass s
  2 Hits www.eu2006.at  
10.05.2006 - Plassnik: "Help for the Palestinians – but no funding for violence and terrorism"
10.05.2006 - Plassnik: "Den Palästinensern helfen – aber keine Finanzierung von Gewalt und Terrorismus "
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
After the war I wasn't sure if it would still be useful to publish the annual up-date on Medjugorje, however, despite a heavy work load I decided to do it, for Medjugorje is the target for violence and confusion which you yourself can see.
Nachdem Er Johannes Maria mit den Worten anvertraut hat: Frau, siehe, dein Sohn! Vom Kreuz herab wendet sich Jesus an Seinen Lieblingsjünger und spricht: Siehe, deine Mutter! (Joh 19,26-27). Mit diesen Worten drückt Er Maria den Höhepunkt Ihrer Mutterschaft aus: als Mutter des Erlösers ist Sie auch die Mutter der Erlösten und aller Glieder des mystischen Leibes Ihres Sohnes...
1 2 Arrow