for wisdom – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      34 Results   16 Domains
  www.2wayradio.eu  
The people look to their shamans for wisdom, guidance and healing.
Das Volk bittet die Schamanen um Weisheit, Unterweisung und Heilung.
  4 Hits www.nutralie.com  
which stand for Wisdom & Bliss. These upper Chakras correspond to the subtle realm.
Mut, Kreativität, Willenskraft - Maya Fiennes 3-DVD-Set
  www2.hu-berlin.de  
One God is called Bragi. He is famous for wisdom and most of all for eloquence and skill with word. (The Prose Edda)
Einer der Asen heißt Bragi. Er ist sehr klug, vor allem aber ist er ein Sprachkünstler und wortgewandt. (Snorra-Edda)
  www.asco-maschinen.de  
Right at the beginning of the sessions, our founder, Dr. Manfred Epp, received a special gift from Togo: an elephant as symbol for wisdom and strength.
Dem Stiftungsgründer Dr. Manfred Epp wurde gleich zu Beginn ein Geschenk aus Togo überreicht: der Elefant als Symbol für Weisheit und Stärke.
  2 Hits www.rozaslaw.com  
For wisdom (
für Weisheit (
  2 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
For wisdom (
für Weisheit (
  2 Hits josephmontanaro.com  
Our Future: A Call For Wisdom
Piotr Dutkiewicz,Richard Sakwa -
  ec.jeita.or.jp  
doctrine; it isn’t aristocratic love for wisdom
29.11.1985); “Niemand von euch hat sich
  3 Hits www.hantoncavalier.com  
There we are — there we are, challenged to hunt for wisdom, challenged to progress, to improve, and make the impossible possible, which is the most joyful thing that can be accomplished, because it is the most human.
Glass-Steagall, eine Kreditpolitik, die Eurasische und die Weltlandbrücke, eine Politik zur Verteidigung der Erde – das sollte die europäische Philosophie sein, die sich im Prozeß einer aktiven, leidenschaftlichen Jagd entwickelt; es sollte unsere gemeinsame europäische, eurasische Philosophie sein, um die Menschheit aus ihrer Grube herauszuheben.
  them.polylog.org  
In the common search for wisdom (and perhaps also for truth) it will be a challenge for many to not agnostically shrug off insight gained during a spiritual experience, an argument justified by religious authority or an immersion practice with just that goal to detach from thinking.
Es wird für viele kein leichtes Unterfangen sein, in der gemeinsamen Suche nach Weisheit (vielleicht auch nach Wahrheit) der aus einem spirituellen Erlebnis entsprungenen Einsicht, dem mit einer religiösen Autorität begründeten Argument oder der Versenkungsübung mit dem Ziel gerade der Loslösung vom Denken nicht mit einem agnostischen Schulterzucken zu begegnen. Doch wer hier bei der Ratlosigkeit der »reinen« Vernunft stehen bleibt, beendet den Dialog, bevor er begonnen hat. Er befindet sich nicht auf der Höhe der Anforderungen, die der interkulturelle Dialog stellt.
  3 Hits newparadigm.schillerinstitute.com  
There we are — there we are, challenged to hunt for wisdom, challenged to progress, to improve, and make the impossible possible, which is the most joyful thing that can be accomplished, because it is the most human.
Glass-Steagall, eine Kreditpolitik, die Eurasische und die Weltlandbrücke, eine Politik zur Verteidigung der Erde – das sollte die europäische Philosophie sein, die sich im Prozeß einer aktiven, leidenschaftlichen Jagd entwickelt; es sollte unsere gemeinsame europäische, eurasische Philosophie sein, um die Menschheit aus ihrer Grube herauszuheben.
  www.yogaindailylife.org  
Yet we should always be mindful that when we depart from this earth, we must leave behind all possessions and that is why nothing here has any real or lasting value. Spiritual seekers pray for wisdom and God-Realisation.
Bevor wir jedoch diese hohe Stufe der Gottesliebe erreichen, ist unsere Bhakti mit selbstsüchtigen Gedanken durchmischt. Das heißt, daß wir Gott zwar lieben, aber auch etwas von Ihm erwarten. Manche wenden sich an Gott um Hilfe, wenn sie von Schmerz und Sorge geplagt werden. Andere beten um materielle Dinge, Geld, Ruhm oder beruflichen Aufstieg. Dabei sollten wir aber stets bedenken, daß wir diese Güter zurücklassen müssen, wenn wir die Erde verlassen, und sie daher keinen wirklichen und dauernden Wert besitzen. Spirituell Suchende beten um Weisheit und Gotteserkenntnis. Oft schaffen wir uns jedoch ein inneres Bild von Gott, wie Er unserer Meinung nach sein und handeln sollte, und sind deshalb nicht offen und bereit für eine göttliche Offenbarung.