for younger audiences – Deutsch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      17 Ergebnisse   17 Domänen   Seite 2
  www.gestoresalicante.org  
The brand Just Cavalli is the latest addition to the main brand of Roberto Cavalli, and is part of a wide range of contemporary designs, specially designed for younger audiences.
Die Marke Just Cavalli ist die neueste Ergänzung zur Hauptmarke von Roberto Cavalli und ist Teil einer breiten Palette von zeitgenössischen Designs, die speziell für jüngeres Publikum konzipiert.
  www.landesmuseen.ch  
Two audioguides – one for adults, the other for younger audiences – and specially produced films featuring the voices of the inhabitants allow visitors to immerse themselves in life at a château.
Audioguides – einer für Erwachsene und einer für Kinder – und eigens für die Ausstellung gedrehte Filme, in denen die ehemaligen Schlossbewohner zu Wort kommen, helfen, ins Leben auf dem Schloss einzutauchen.
  moussem.be  
House to hip-hop for younger audiences. The club's programme brings together established party labels such as Miami and Starnite and famous brands like Pacha Ibiza and Gotha Cannes: www.jade.ch
House bis Hip-Hop für junges Publikum: Das Club-Programm vereint etablierte Partylabels wie Miami oder Starnite mit bekannten Brands wie Pacha Ibiza oder Gotha Cannes: www.jade.ch
  www.buchmesse.de  
ervice providers such as developers, consultants and conceptionists in all phases of content publishing for younger audiences, e.g. communication agencies, animation studios, production companies, market research institutes
Dienstleister wie Entwickler, Berater und Konzepter aus allen Bereichen der Contenterstellung für ein jüngeres Publikum, z. B. Kommunikationsagenturen, Trickfilmstudios, Produktionsfirmen, Marktforschungsinstitute
  www.musee-suisse.ch  
Two audioguides – one for adults, the other for younger audiences – and specially produced films featuring the voices of the inhabitants allow visitors to immerse themselves in life at a château.
Audioguides – einer für Erwachsene und einer für Kinder – und eigens für die Ausstellung gedrehte Filme, in denen die ehemaligen Schlossbewohner zu Wort kommen, helfen, ins Leben auf dem Schloss einzutauchen.
  www.ocpgroup.ma  
Also our curated programs on themes for younger audiences have been very popular. With a wide selection and longstanding expertise in curating for children and youth, the programs can be put together on very specific concepts, for children of different ages.
Thematisch kuratierte Programme für das junge Publikum finden seit längerem ebenfalls großen Anklang. Für Kinder und Jugendliche verschiedener Altersgruppen können wir aus einem großen Filmrepertoire und langjähriger Kurationserfahrung auch sehr spezifische Programme zusammenstellen.
  www.book-fair.com  
ervice providers such as developers, consultants and conceptionists in all phases of content publishing for younger audiences, e.g. communication agencies, animation studios, production companies, market research institutes
Dienstleister wie Entwickler, Berater und Konzepter aus allen Bereichen der Contenterstellung für ein jüngeres Publikum, z. B. Kommunikationsagenturen, Trickfilmstudios, Produktionsfirmen, Marktforschungsinstitute
  nationalmuseum.ch  
Two audioguides – one for adults, the other for younger audiences – and specially produced films featuring the voices of the inhabitants allow visitors to immerse themselves in life at a château.
Audioguides – einer für Erwachsene und einer für Kinder – und eigens für die Ausstellung gedrehte Filme, in denen die ehemaligen Schlossbewohner zu Wort kommen, helfen, ins Leben auf dem Schloss einzutauchen.
  book-fair.com  
ervice providers such as developers, consultants and conceptionists in all phases of content publishing for younger audiences, e.g. communication agencies, animation studios, production companies, market research institutes
Dienstleister wie Entwickler, Berater und Konzepter aus allen Bereichen der Contenterstellung für ein jüngeres Publikum, z. B. Kommunikationsagenturen, Trickfilmstudios, Produktionsfirmen, Marktforschungsinstitute
  www.frankfurt-book-fair.com  
Service providers such as developers, consultants and conceptionists in all phases of content publishing for younger audiences, e.g. communication agencies, animation studios, production companies, market research institutes
Dienstleister wie Entwickler, Berater und Konzepter aus allen Bereichen der Contenterstellung für ein jüngeres Publikum, z. B. Kommunikationsagenturen, Trickfilmstudios, Produktionsfirmen, Marktforschungsinstitute
  buchmesse.de  
ervice providers such as developers, consultants and conceptionists in all phases of content publishing for younger audiences, e.g. communication agencies, animation studios, production companies, market research institutes
Dienstleister wie Entwickler, Berater und Konzepter aus allen Bereichen der Contenterstellung für ein jüngeres Publikum, z. B. Kommunikationsagenturen, Trickfilmstudios, Produktionsfirmen, Marktforschungsinstitute
  www.credit-suisse.com  
The Tonhalle Orchestra Zurich also makes guest appearances in Switzerland, performs concert tours abroad, and records numerous CDs. Credit Suisse has been partner of the orchestra since 1986 and sponsors the "tonhalleLATE" concert series intended for younger audiences, along with TOZZukunft, a fan community for young people.
Für die Gesamteinspielung der Sinfonien Beethovens hat das Tonhalle-Orchester Zürich 1999 den «Preis der deutschen Schallplattenkritik» und damit internationale Anerkennung erhalten. Das Orchester mit Gründungsjahr 1868 gibt pro Saison rund 100 Konzerte mit etwa 50 verschiedenen Programmen in der Tonhalle Zürich, einem Konzertsaal, der als akustisches Meisterwerk gilt. Hinzu kommen Gastspiele in der Schweiz, internationale Konzertreisen und zahlreiche CD-Aufnahmen. Die Credit Suisse ist seit 1986 Partner des Orchesters und unterstützt die Konzertreihe tonhalleLATE, die sich an ein jüngeres Publikum richtet, sowie TOZZukunft, eine Fangemeinschaft für Junge.
  www.kamgrad.hr  
This workshop invites international specialists to cooperate with MuKaTo to impart the art of animation in a “hands on” way. Additionally there is the special animation programme for younger audiences that is presented annually under the title Young Animation Avantgarde.
Seit Jahren ein fixer Bestandteil unserer Nachwuchsarbeit ist der Trickfilmworkshop, für den stets internationale SpezialistInnen eingeladen werden, die gemeinsam mit MuKaTo auf praktische Weise die Kunst des Animationsfilms vermitteln. Unter dem Titel Young Animation Avantgarde wird zudem jährlich ein spezielles Animationsprogramm für jüngeres Publikum angeboten.
  www.w3.org  
However, for your target audience and unofficial uses, you might want to use Cyrillic for older audiences and Latin for younger audiences, and most likely both to reach the general Azerbaijani population.
Die Antwort hängt von Ihrer Zielgruppe ab. Die Schrift kann für verschiedene Länder oder Regionen eine andere sein. Die Schrift kann sich auch durch Gesetze oder Regierungspolitik ändern. Um bspw. die aserbaidschanisch­sprechende Bevölkerung im Iran zu erreichen, sollte man arabische Schrift verwenden. In Aserbaidschan selbst war ab den späten 1930ern Kyrillisch die bevorzugte Schrift und wurde 1940 amtlich. Mit dem Zerfall der Sowjetunion begann ab 1991 ein allmählicher Übergang zur lateinischen Schrift, die seit 2001 für den offiziellen Gebrauch verbindlich ist. Für Ihr Zielpublikum und inoffiziellen Gebrauch könnten Sie kyrillische Schrift für Ältere und lateinische für Jüngere verwenden, und vielleicht sogar beide, um die gesamte aserbaidschanische Bevölkerung zu erreichen. Wenn Sie alle Aserbaidschanisch­sprechenden erreichen möchten, verwenden sie alle drei Schriften. (Beachten Sie auch, dass es Unterschiede in Terminologie o.a. zwischen den Aserbaidschanisch­sprechenden in verschiedenen Ländern geben kann, so wie es Unterschiede zwischen Englisch- oder Französisch­sprechenden in verschiedenen Ländern gibt.)
  www.creative-germany.travel  
There are films of all genres, lengths and formats, the cream of international cinema in competition, the independent and arthouse scene in panorama, movies for younger audiences, newly unearthed gems from Germany, a closer look at films from faraway lands, experimental formats and fresh perspectives in the Berlinale’s short film category.
270.000 Besucher, 4.000 Journalisten, bis zu 400 Filme, meist Welt- oder Europapremieren … Filme aller Genres, Längen und Formate: großes internationales Kino im Wettbewerb, Independent und Arthouse im Panorama, Kino für ein junges Publikum, Neuentdeckungen des deutschen Kinos, ein geschärfter Blick auf “entfernte” Filmländer, experimentelle Formen und die Erkundung neuer filmischer Möglichkeiten in den Berlinale Shorts. Ergänzt wird das Programm durch eine Retrospektive und eine Hommage, die sich auf das Lebenswerk einer großen Filmpersönlichkeit konzentriert.