|
|
No matter-of-fact relationship, but almost one that can be described as personal, yes, even a little friendly. In short: In Erfurt we have always felt very well, very well cared for – felt at home. Thank you Erfurt for your hospitality, your worldliness, your care for the chefs of this world.
|
|
|
Die Entscheidung über den Wechsel des Austragungsorts der IKA/Olympiade der Köche, ist uns alles andere als leicht gefallen. Wir haben oft zusammengesessen. Über Monate hinweg. Stundenlang. Als Präsidium. Mit den Kolleginnen in der Geschäftsstelle. Oder gemeinsam. Wir haben telefoniert, diskutiert, Vor- und Nachteile der Standorte gegeneinander gestellt, Messekonzepte und Zahlen ausgewertet. Aber es blieb nicht bei kalten Fakten. Emotionen kamen hoch. Erinnerungen an dieses unbeschreibliche Gefühl, das in der Erfurter Luft flirrte, wenn 2.000 Köche aus aller Welt in der Stadt waren. Die Gastronomie-Betriebe aus der Region haben sich bewährt als sehr gute Gastgeber für die Köche-Teams aus aller Welt. Sie waren perfekt eingestellt auf die besonderen Bedürfnisse, Trainings- und Vorbereitungszeiten in der Nacht. „Geben wir diese Sicherheit auf?“, haben wir uns gefragt. Und es kam Freude auf bei dem Gedanken an die Verbundenheit mit dem Erfurter Messeteam. Das beruhigende Wissen, dass das Team für jegliche Probleme eine Lösung findet, jederzeit ansprechbar war und Telefonleitungen zwischen Frankfurt und Erfurt heiß laufen ließ. Kein sachliches Verhältnis, sondern fast schon eines, das man als, persönlich, ja, gar ein wenig freundschaftlich bezeichnen kann. Kurzum: Wir haben uns in Erfurt stets sehr wohl, sehr gut aufgehoben gefühlt. Danke Erfurt für Deine Gastfreundschaft, Deine Weltoffenheit, Deine Fürsorge für die Köche dieser Welt.
|