for your taste buds – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      27 Résultats   24 Domaines
  2 Résultats www.farrow-ball.com  
Hotel Seeleiten A Mediterranean journey for your taste buds
Hotel Seeleiten Eine mediterrane Genussreise
  www.ficus.vc  
The Relais & Châteaux Michel TRAMA gourmet restaurant guarantees a treat for your taste buds just as much as for your eyes!
Das Feinschmeckerrestaurant des Relais & Châteaux Michel TRAMA verwöhnt Ihren Gaumen und Ihre Augen zugleich!
  no.bfreecams.com  
From breakfast to dinner, eat in or take away! Real "chefs" for your taste buds!
Vom Frühstück bis zum Mittagessen, zum Verzehr vor Ort oder zum Mitnehmen! Echte Küchenchefs, um Ihre Gaumen zu verwöhnen!
  www.kyotorotary.com  
Then there is also the Huelva cured ham, the Cordoba olive oil and other ingredients that make the cuisine here very tasty. The gazpacho and “salmorejo” are also typical dishes of the area, and in fact, pretty much everything you will sample in Andalusia will be a feast for your taste buds.
Ein Urlaub von tausenden verschiedenen Würzen, das ist der Urlaub in Andalusien. Der frische frittierter Fisch, in Cadiz oder Malaga auch als “pescaito frito” bekannt, ist eher ein Emblem örtlicher Gastronomie hier. Ausserdem gibt es den Huelva Räucherschinken, das Cordoba Olivenöl und andere Zutaten, die die örtliche Küche in etwas Schmackhafte umwandeln. Der Gazpacho und “Salmorejo” (kalte Tomaten – Brotcreme) sind ebenfalls typische Gerichte der Gegend und eigentlich alles, was Sie in Andalusien kosten, wird des Gaumens eine Freude bereiten.
  books.google.com.uy  
At the Alfredo del Hotel Contemporaneo restaurant you will be able to sample some of the most varied international and typically Canarian dishes. A delight for your taste buds!
Im hoteleigenen Restaurant Alfredo können Sie wahre Gaumenfreuden aus der internationalen und kanarischen Küche genießen.
  www.aqafarina.it  
The piquant taste of this vegan delicacy will delight every taste buds. A tasty combination of tomatoes and chillies leads to a slightly spicy and excellently tasty cold cut from Vegusto. A treat for your taste buds!
Der pikante Geschmack dieser veganen Delikatesse erfreut jeden Gaumen. Eine Kombination aus reifen Tomaten und einem Hauch Chili führt leckeren neuen Vegi-Aufschnitt von Vegusto. Ein Genuss für Ihre Geschmacksknospen!
  www.dinafem.org  
Its aroma and taste are powerful, which makes it an irresistible variety for all cannabis lovers. Your senses will revel at the taste of tropical fruits, combined with touches of oil, citrus and exotic woods. A real treat for your taste buds.
Zuletzt ist ein weiterer guter Tipp der Einsatz von organischem Dünger, um eine bessere Produktqualität zu erhalten. So erreichen wir am Ende einen saubereren und exquisiteren Geschmack für unseren Gaumen.
  www.belivehotels.com  
Come and discover the culinary choice in our restaurants in Puerto Plata: a complete international buffet, 4 lively bars and 3 themed restaurants will provide you with delight for your taste buds every day, with spectacular dishes and delicious gourmet offers.
Alle Restaurants des Hotels Be Live Collection Marien sind von 18.30 bis 22.00 Uhr geöffnet, außer das Buffet, das Sie den ganzen Tag ab 06.30 Uhr genießen können.
  beautygroup.lt  
A fiesta for your taste buds, an experience for all your senses. Now at the Protur Biomar Gran Hotel & Spa we are offering 2 different taster menus with combining wines, at the Restaurante ASIAN or the Restaurante Azafran.
Verschiedene Küchen der Welt probieren, ein Erlebnis mit allen Sinnen. Im Protur Biomar Gran Hotel & Spa bieten wir zwei verschiedene Degustations-Menüs mit Weinverkostung im Restaurante ASIAN und im Restaurante Azafran.
  www.belvita.it  
The Alpine-Mediterranean cuisine at the Hohenwart can only be described as noble, fine and guaranteed genuine. Maitre du cuisine Markus Marmsoler only uses fresh, regional products and combines traditional recipes with new aromas in order to create some unique experiences for your taste buds.
Reinsten Urlaubsgenuss versprechen die bewährten und geschätzten Hohenwart Inklusivleistungen, die für Gäste, egal ob Groß oder Klein, viele Verwöhn-Services bieten. Für ungetrübtes Urlaubserleben sorgen die zuvorkommenden Mitarbeiter/innen, die vielen kleinen Aufmerksamkeiten, die die vier Häuser des Hohenwart so besonders machen und die friedvollen Plätzchen zum Entspannen im üppigen Garten oder in der gemütlichen Kaminhalle.
  2 Résultats www.czechtourism.com  
Carnival celebrations are also organized by the open-air museum in Rožnov pod Radhoštěm, the largest and oldest open-air folk-museum in Central Europe. As well as feasting your eyes on the traditional masked processions or jolly folk-parades, there is also something for your taste buds.
Das Faschingsfest wird auch im Freilichtmuseum in Rožnov pod Radhoštěm, im größten und ältesten Freilichtmuseum Mitteleuropas veranstaltet. Neben dem traditionellen Maskenumzug und dem bunten Folkloreumzug können Sie hier auch Ihre Geschmackszellen erfreuen. Am ersten Faschingssamstag (22.2.) findet hier der Wettbewerb um die beste Delikatesse vom Schlachtfest statt!
  www.vastsverige.com  
Join an exciting tour of the castle, discover more about Swedish history, hold conferences, stay in beautiful lakeside accommodation and enjoy the excellent cuisine in lovely surroundings. An experience for your taste buds as well as your senses.
Torpa stenhus, eines der in dieser Gegend beliebtesten Ausflugsziele, liegt wunderschön am See Åsunden in der Provinz Västra Götaland. Dank seiner einzigartigen Architektur und schönen Inneneinrichtung ist dieses Schloss einer der am besten erhaltenen Herrensitze in ganz Schweden aus dem 16. Jahrhundert. Torpa sollten Sie sich auf keinen Fall entgehen lassen! Machen Sie eine Führung durch die schwedische Geschichte mit oder veranstalten Sie eine Konferenz mit schöner Unterkunft am See und gutem Essen in herrlicher Umgebung. Das wird ein Erlebnis für die Geschmacksnerven und alle anderen Sinne.