force winds – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   20 Domains
  4 Hits fr.euronews.com  
Efforts to siphon oil from the ruptured well in the Gulf of Mexico will be put on hold for the next five days. A storm, bringing with it gale-force winds, is… 26/06/2010
Im Golf von Mexiko wächst die Furcht vor Tropenstürmen. Gleichzeitig schlägt die dortige Ölpest politische Wellen. BP wolle und werde seinen… 26/06/2010
  7 Hits arabic.euronews.com  
Efforts to siphon oil from the ruptured well in the Gulf of Mexico will be put on hold for the next five days. A storm, bringing with it gale-force winds, is… 26/06/2010
Im Golf von Mexiko wächst die Furcht vor Tropenstürmen. Gleichzeitig schlägt die dortige Ölpest politische Wellen. BP wolle und werde seinen… 26/06/2010
  www.slf.ch.keybot.old-version.com  
The avalanche bulletin only rarely remarks on the condition of the snow (powder snow, corn snow, breakable crust) and weather conditions (fog, storm force winds), which are also potentially dangerous in some circumstances.
Die Angaben über die „Verhältnisse“ beziehen sich dabei ausschliesslich auf die Lawinengefahr. Schneebeschaffenheit (Pulverschnee, Sulzschnee, Bruchharsch) oder auch äussere Wetterbedingungen (Nebel, Sturmwind), die unter Umständen ebenfalls ein Gefahrenpotential darstellen, werden im Lawinenbulletin nur in Ausnahmefällen kommentiert.
  www.reflite.jp  
In cases of extreme weather conditions, for example, thunderstorms, rain and gale force winds, rides and attractions can be temporarily closed for safety reasons. As soon as the weather has improved our Valkenier team will do everything possible to get attractions and rides back up and running as soon as possible.
Bei extremen Wetterbedingungen wie z.B. Sturm, Regenschauern, Unwetter oder starken Windböen können einzelne Attraktionen zur Sicherheit der Besucher für unbestimmte Zeit geschlossen werden. Sobald die Wetterbedingungen sich wieder bessern, bemüht sich das Team von “De Valkenier”, die Attraktionen so schnell wie möglich wieder zu öffnen. Diese Umstände erzeugen kein Recht auf Rückzahlung des Eintrittspreises oder andere Vergütungen.
  www.nutrimedic.com  
Camping equipment in Antarctica must be able to withstand hurricane-force winds. Pyramids are anchored down rocks, snow and supplies. Here we see a French-manufactured ‘Squirrel’ helicopter approaching a camp on Shackleton Glacier, Antarctica with a view to resupplying a US geological party.
In der Antarktis muss die Camping-Ausrüstung Winde von Orkan-Stärke aushalten können. Die pyramidenförmigen Zelte sind zwischen Steinen, Schnee und Ausrüstung verankert. Im Hintergrund sieht man einen ‘Squirrel’-Helikopter, der auf ein Lager auf dem Shackleton Glacier zufliegt, um einer geologischen Feldgruppe neue Vorräte zu bringen. MH
  meteoalarm.eu  
It will alert you to the possible occurrence of severe weather, such as heavy rain with risk of flooding, severe thunderstorms, gale-force winds, heat waves, forest fires, fog, snow or extreme cold with blizzards, avalanches or severe coastal tides.
Dieses System warnt Sie vor möglichem extremen Wetter, wie zum Beispiel Starkregen mit Hochwassergefahr, schweren Gewittern, Sturmböen, Hitzewellen, Waldbrände, Nebel, Schnee oder extreme Kälte mit Schneesturm , Lawinen oder schwere Fluten.
  www.postfinance.ch  
The construction period insurance covers damage caused by fire or elemental damage during the building phase. One example is an outer wall that collapses owing to storm-force winds. Construction period insurance is obligatory in most cantons.
Während der Bauphase ist ein Gebäude besonders stark exponiert. Vor allem besteht das Risiko von Feuer- und Elementarschäden. Die Bauzeitversicherung deckt Schäden, die während der Erstellungs-phase durch Feuer oder Elementarereignisse entstehen. Beispiels-weise eine durch starken Sturmwind einstürzende Aussenmauer. Die Bauzeitversicherung ist in den meisten Kantonen obligatorisch. Sie sollte jedoch auch abgeschlossen werden, wenn sie nicht gesetzlich vorgeschrieben wird.
  www.alumniportal-deutschland.org  
Wind and solar energy are a good example: weather conditions fluctuate from gale-force winds to still days and from bright sunshine to cloud, so the alternative energy sector has for some time been working on ways of storing surplus energy on sunny and windy days to be used on overcast, still days.
Erneuerbare und umweltfreundliche Energie zu nutzen bedeutet oftmals Pionierarbeit zu leisten. Kreative Lösungen sind gefragt. Beispiel Wind- und Sonnenenergie: Mal stürmt es, dann herrscht wieder Flaute. Mal scheint die Sonne, dann ziehen Wolken auf. Die große Frage ist, wie Energie-Überschuss an sonnigen, windigen Tagen dauerhaft gespeichert und dann an bewölkten, windstillen Tagen abgerufen werden kann. In Deutschland werden zahlreiche Technologien erprobt, beispielsweise die Speicherung von Energie per Druckluft in Gas und Wasserstoff (Druckluftspeicherkraftwerke).
  blog.flickr.net  
Our thoughts go out to Christchurch, New Zealand, which endured a 7.1 earthquake on September 4, 2010, perhaps the worst to hit New Zealand in 80 years, and which is now threatened with gale force winds.
Unsere Gedanken gehen an alle vom Erdbeben in Christchurch, Neuseeland, Betroffenen. Die Stadt wurde am 4. September 2010 vom schlimmsten Erdbeben in 80 Jahren mit einer Stärke von 7,1 auf der Richterskala erschüttert und wird nun von schweren Stürmen bedroht. Fotos von Ortsansässigen werden nach und nach bei Flickr hochgeladen; sucht nach Christchurch earthquake um einen Eindruck von der Situation zu bekommen.
  www.wsl.ch  
Storm-force winds occur frequently in the Alps. The wind creates ripples and swirls, as well as snow cornices that overhang leeward slopes (Fig. 1). In irregular terrain it transports snow from peaks and crests, completely fills gullies and bowls, and can make entire transportation routes impassable.
Im alpinen Gelände bläst häufig ein stürmischer Wind. Er formt Windgangel und Schneewechten (Abb.1), die über Leehänge ragen. In unebenem Gelände verfrachtet er den Schnee von Kuppen und Rücken, füllt Mulden und Rinnen auf und kann ganze Verkehrswege unpassierbar machen. Dabei verändern sich nicht nur die Schneemenge, sondern auch die Schichtung und die Stabilität der Schneedecke. Auch die Schneekristalle selber wandeln sich beim Transport: durch Kollision mit der Oberfläche und Verdunstung werden sie unterwegs kleiner. Oft bilden sich aus Triebschneeansammlungen Schneebrettlawinen. Fachleute nennen den Wind deshalb auch den „Baumeister der Lawinen“.
  www.enomic.com  
Storm-force winds occur frequently in the Alps. The wind creates ripples and swirls, as well as snow cornices that overhang leeward slopes (Fig. 1). In irregular terrain it transports snow from peaks and crests, completely fills gullies and bowls, and can make entire transportation routes impassable.
Im alpinen Gelände bläst häufig ein stürmischer Wind. Er formt Windgangel und Schneewechten (Abb.1), die über Leehänge ragen. In unebenem Gelände verfrachtet er den Schnee von Kuppen und Rücken, füllt Mulden und Rinnen auf und kann ganze Verkehrswege unpassierbar machen. Dabei verändern sich nicht nur die Schneemenge, sondern auch die Schichtung und die Stabilität der Schneedecke. Auch die Schneekristalle selber wandeln sich beim Transport: durch Kollision mit der Oberfläche und Verdunstung werden sie unterwegs kleiner. Oft bilden sich aus Triebschneeansammlungen Schneebrettlawinen. Fachleute nennen den Wind deshalb auch den „Baumeister der Lawinen“.
  www.munichre.com  
In the case of Hurricane Sandy, the National Hurricane Center reported that the storm had become “post-tropical” just prior to landfall in New Jersey. Even though the storm produced hurricane-force winds over the state, Sandy’s reclassification enabled New Jersey and other states to prohibit the use of hurricane deductibles for the event.
Wenn Ungewissheit über die Intensität eines Sturms oder dessen Status besteht, können bundesstaatliche Behörden die Höhe der Selbstbeteiligung beeinflussen. So sank beispielsweise die Intensität von Hurrikan Irene (2011) unter Hurrikanniveau, bevor er New Jersey, New York und Connecticut durchquerte. Für die Regierungen dieser Bundesstaaten waren damit die Voraussetzungen für eine Hurrikan-Selbstbeteiligung nicht mehr gegeben. Bei Hurrikan Sandy erklärte das National Hurricane Center, der Sturm habe sich kurz vor Erreichen des Festlands in New Jersey in ein „post-tropisches“ System verwandelt. Obgleich dort Windgeschwindigkeiten in Hurrikanstärke auftraten, lehnten New Jersey und andere Bundesstaaten die Anwendung der Hurrikan-Selbstbeteiligung ab.
  3 Hits ultimatecustomcabinets.com  
Apart from the lack of oxygen – high altitude can strip you of your senses – avalanches, rockslides, hurricane-force winds, shifting glaciers, blizzards, frostbite, pneumonia, exhaustion and freezing temperatures await climbers in the ‘death zone’.
2013 jährt sich zum 60. Mal die Erstbesteigung des Mount Everest durch Edmund Hillary und den Sherpa Tenzing Norgay im Jahre 1953. 1998 hörte ein zwölfjähriger Pfadfinder einen Vortrag über den Everest. Dieser Junge war Rhys Jones, der an seinem 20. Geburtstag, den Everest bestieg und damit den Rekord aufstellte, als jüngster Mensch die höchsten Berge auf den sieben Kontinenten der Erde bezwungen zu haben. Der Mount Everest ist nichts für schwache Nerven. Es ist ein widriger, gnadenloser Ort. Ein Ort, an dem sich in fünf Meilen Höhe (ca. 8.050 Meter) der Tod in den Gesichtern der gefrorenen Körper lebt, die den Weg zur Spitze säumen. Die Bergsteigerinnen und Bergsteiger erwartet in der Todeszone Sauerstoffmangel – und damit die Lähmung aller Sinne – Lawinen, Steinschlag, Winde mit der Kraft von Hurrikanen, vorrückende Gletscher, Schneestürme, Erfrierungen, Lungenentzündungen, Erschöpfung und eiskalte Temperaturen. „Sie wird Todeszone genannt und ist noch schlimmer als sie klingt”, erzählt der Bergsteiger Rhys Jones. „Diese endlosen Schritte nach oben in dünner Luft fühlen sich an, als würde man in Klebstoff schwimmen. Die Zelte sind innen vereist. Es ist furchtbar. Man hat keinen Appetit, man kann sich nicht richtig ausruhen und es ist brutal kalt.“ Doch wer wagt, gewinnt. Für Rhys Jones, der seit seinem zwölften Lebensjahr davon geträumt hatte, auf den höchsten Berg der Welt zu klettern, lohnte sich aller Schmerz, um fünf Minuten auf dem 8.850 Meter hohen Gipfel zu verbringen. „Ich hörte in einem Vortrag vom Mount Everest, als ich Pfadfinder war“, sagt er. „Bis dahin hatte ich von Bergen keine Ahnung. Aber ich beschloss, eines Tages den Everest zu besteigen und alles andere ergab sich einfach, während ich auf dieses Ziel hinarbeitete.“ Das Ziel war nicht nur die Besteigung des Everest, sondern der Jüngste zu sein, der die sieben höchsten Gipfel auf allen sieben Kontinenten bezwungen hat. Mount Everest sollte der letzte der sieben sein, aber dazu musste er erst einmal 30.000 GBP auftreiben. „Ich schrieb im wahrsten Sinne des Wortes Hunderte von Briefen an alle möglichen Sponsoren, aber hatte nicht viel Glück“, sagt er. „Doch dann kam INEOS und damit die Garantie, dass ich die Besteigung durchführen konnte.“ Der Vorstandsvorsitzende von INEOS, Jim Ratcliffe, willigte ein, Rhys zu treffen, um über die geplante Expedition zu sprechen. „Als ich ihn traf, wusste ich nicht, was mich erwartete“, sagt Rhys. „Ich erinnere mich daran, dass ich mit meinem alten Auto