foreknowledge – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
39
Results
19
Domains
www.skiathosolivethearestaurant.com
Show text
Show cached source
Open source URL
the identification is performed without
foreknowledge
about the type of microorganisms
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
amodia.de
as primary domain
die Identifizierung erfolgt ohne vorherige Kenntnis über die Art der Mikroorganismen
wordplanet.org
Show text
Show cached source
Open source URL
2 Elect according to the
foreknowledge
of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wordplanet.org
as primary domain
2 die erwählt sind nach der Vorsehung Gottes, des Vaters, in der Heiligung durch den Geist, zum Gehorsam und zur Besprengung mit dem Blut Jesu Christi: Gott gebe euch viel Gnade und Frieden!
6 Hits
www.clinicaviarnetto.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
"Elect according to the
foreknowledge
of God the Father..."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cai.org
as primary domain
"erwählt ... nach der Vorsehung Gottes, des Vaters."
4 Hits
www.oceanicbodywork.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Foreknowledge
: To be able to work and draw Torchon lace, to be able to work the basic of Paris lace. To be able to read technical drawings. Contents: - Paris point + Paris ground + junctions with the edge
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kantcentrum.eu
as primary domain
Voorkennis: Stropkant kunnen klossen en tekenen. Basis Parijse kant kunnen klossen en technische tekeningen kunnen lezen. Inhoud: Parijse slag, Parijse gronden, verbinden met de rand
6 Hits
www.rozaslaw.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Divine
foreknowledge
alone can account for these facts. There is another curious fact concerning this event, which emphasises God's over-ruling power. The Turks had a saying which seems to remind us of the incident recorded in
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cai.org.au
as primary domain
Allein die göttliche Vorhersehung kann dieses Ereignis erklären. Es gibt eine merkwürdige Tatsache, welche Gottes Allmacht deutlich hervorhebt. Die Türken hatten ein Sprichwort, welches uns an das Ereignis in
www.pep-muenchen.de
Show text
Show cached source
Open source URL
He knew that if man failed, sinning by his free will, he wouldn't be able to bear the heavy burden of his sin; he would simply collapse in despair. And so, in his perfect
foreknowledge
, God devised a plan of salvation - the capstone to his work of creation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldchallenge.org
as primary domain
Also konnte der Herr nicht ruhen, bis er einen Plan dafür entworfen hatte, seine Schöpfung zu retten, sollte sie versagen. Er wusste, dass, wenn der Mensch versagte, indem er durch seinen freien Willen sündigte, er nicht in der Lage sein würde, die schwere Last seiner Sünde zu tragen; er würde einfach in der Verzweiflung zusammenbrechen. Und so, in seiner vollkommenen Vorkenntnis, entwickelte Gott einen Rettungsplan, den Schlussstein seines Schöpfungswerkes.
www.turmix.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The first years serve to introduce and develop basic cultural techniques. The children bring different
foreknowledge
to this and learn at different paces. While some have already gathered first experiences in a subject, others must learn the new material from the ground up.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
terra-nova.ch
as primary domain
Die ersten Jahre dienen dazu, grundlegende Kulturtechniken einzuführen und zu entwickeln. Dabei bringen die Kinder unterschiedliches Vorwissen mit und lernen unterschiedlich schnell. Während die einen in einem Fach bereits erste Erfahrungen gesammelt haben, müssen andere den Stoff von Grund auf neu lernen. Deshalb achten wir auf einen differenzierten Unterricht. Kein Kind soll sich langweilen – und jedes Kind soll den Stoff nicht nur verstanden, sondern verinnerlicht haben.
the-bitcoin-bank-pro.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In the days leading to 9/11 observers see significant insider trading at the stock markets - a strong indication of
foreknowledge
. Certain people are betting on falling stock prices of companies, that will suffer from the attacks later on.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
911-facts.info
as primary domain
In den Tagen unmittelbar vor dem 11. September 2001 finden an den Börsen Insidergeschäfte statt, die ein starkes Indiz für Vorwissen sind. Es wird massiv auf fallende Kurse von Unternehmen gewettet, die durch die Anschläge später in Mitleidenschaft gezogen werden. Beispiel: Die Wetten auf Kursverluste der beiden betroffenen Fluggesellschaften "United Airlines" und "American Airlines" erbringen den Käufern unmittelbar nach den Anschlägen einen Gewinn von über 400 Prozent in nur einer Woche - insgesamt gut 16 Millionen Dollar.
7 Hits
www.urantia.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Man’s wisdom grows out of the trials and errors of human experience; God’s wisdom consists in the unqualified perfection of his infinite universe insight, and this divine
foreknowledge
effectively directs the creative free will.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
urantia.org
as primary domain
4:3.4 (58.2) Gott bereut nichts von dem, was er je getan hat, jetzt tut oder je tun wird. Er ist ebenso allweise wie allmächtig. Der Mensch gewinnt seine Weisheit aus den Prüfungen und Irrtümern der menschlichen Erfahrung; Gottes Weisheit besteht in der unbeschränkten Vollkommenheit seiner unendlichen universalen Schau, und sein göttliches Vorauswissen leitet den schöpferischen freien Willen wirkungsvoll.
cavalcan.com
Show text
Show cached source
Open source URL
, two nude figures with heads in profile ‒ one male, one female ‒ flank a large central figure who gazes out just to the viewer’s left, indicating an unsettling
foreknowledge
that is beyond the viewer’s sight.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
postwar.hausderkunst.de
as primary domain
flankieren zwei nackte Gestalten mit im Profil gegebenen Köpfen (eine männliche und ein weibliche) eine große zentrale Figur, die direkt links am Betrachter vorbei aus dem Bild schaut und auf eine beunruhigende Vorahnung verweist, die sich dem Blick des Betrachters entzieht. Ihr Gesicht ist in den Farben Gold und Blau gemalt, die bei den Sarkophagen antiker Könige verwendet wurden, doch deuten ihr runder Bauch und die prallen Brüste beginnendes Leben an. Im Gegensatz hierzu sind die Arme der schlammrot gehaltenen, männlichen Figur rechts über deren Brust verschränkt, eine traditionelle Bestattungspose, die auf den Tod verweist. Der Titel des Gemäldes mahnt den Betrachter, an das Bevorstehende zu denken; doch die Zukunft ist ungewiss, und dies unterstreicht nur die Ängste, die Sirrys Pinsel auf äußerst markante Weise zum Ausdruck bringt.
www.epo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
When combining documents cited in the search report, he should always bear in mind that the documents produced in the search have, of necessity, been obtained with
foreknowledge
of what matter constitutes the alleged invention.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
epo.org
as primary domain
Zu beachten ist, dass auch bei einer Erfindung, die auf den ersten Blick naheliegend erscheint, durchaus eine erfinderische Tätigkeit vorliegen kann. Ist eine neue Idee erst einmal beschrieben, so lässt sich oft theoretisch zeigen, wie man von einem bekannten Ausgangspunkt durch eine Reihe offensichtlich einfacher Schritte zu ihr gelangen kann. Der Prüfer sollte sich vor Ex-post-facto-Analysen dieser Art hüten. Wenn er im Recherchenbericht angeführte Dokumente kombiniert, sollte er immer berücksichtigen, dass die bei der Recherche ermittelten Dokumente zwangsläufig in Kenntnis des Gegenstands der vermutlichen Erfindung ermittelt wurden. In allen Fällen sollte er versuchen, sich den gesamten Stand der Technik zu vergegenwärtigen, mit dem der Fachmann vor dem Beitrag des Anmelders konfrontiert war; außerdem sollte er versuchen, eine wirklichkeitsnahe Beurteilung dieser und anderer wichtiger Faktoren vorzunehmen. Er sollte alles berücksichtigen, was bereits über den Hintergrund der Erfindung bekannt ist, und triftigen Argumenten oder beigebrachten Beweismitteln des Anmelders in angemessener Weise Rechnung tragen. Wenn beispielsweise bei einer Erfindung gezeigt wird, dass sie beträchtlichen technischen Wert hat, insbesondere wenn sie neue und überraschende technische Vorteile bewirkt und nicht nur durch einen Extra- oder Bonuseffekt in einer "Einbahnstraßen-Situation" (siehe G-VII, 10.2) erzielt wurde, und wenn dieser technische Vorteil in überzeugender Weise mit einem oder mehreren Merkmalen in Beziehung gesetzt werden kann, die in dem die Erfindung definierenden Patentanspruch enthalten sind, so sollte der Prüfer nicht ohne Weiteres den Einwand erheben, dass bei einem solchen Patentanspruch keine erfinderische Tätigkeit vorliegt.
them.polylog.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Abhinavagupta's theory of āgama per se exhibits a greater analogy with hermeneutic thought than the other vimarśa arguments, inasmuch as it complements metaphysical and a priori considerations with an appreciation of the role of oral and written traditions in determining »
foreknowledge
«.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
them.polylog.org
as primary domain
Wie bei anderen vimarśa-Argumenten, denkt Abhinavagupta āgama als das subtile sprachliche Wesen von Wahrnehmungserfahrungen. Er führt dieses Konzept an, um zu erklären, wie sich gewöhnliche Sprache auf Gegenstände von Wahrnehmungserfahrungen bezieht. Abhinava erklärt so den Spracherwerb im Sinne von āgama als prasiddhi. Man lernt die Bedeutung von Wörtern durch prasiddhis, wie sie in Kulturwerken wie den Purāṇas oder den Itihāsas artikuliert werden, oder aber man lernt sie durch Definitionen, die ein bestimmtes Wort durch prasiddhis, die andere Wörter betreffen, erklären.