forestalled – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
15
Results
8
Domains
2 Hits
www.acquasantamaria.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Furthermore, the annoying “settling” of the rope while leaving it to hang or letting it run in unloaded (empty) state is a thing of the past. Most of the initial elongation is already
forestalled
in the production process.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
teufelberger.com
as primary domain
Durch die exakte Dimensionierung der trapezförmigen Profiltrensen wird die höchst-mögliche Regelmäßigkeit der Seile erreicht. Die Profile füllen die Zwischenräume zwischen den Litzen vollständig aus. Ein vibrationsarmer Lauf mit geringsten Schwingungen und minimierten Geräuschen ist das Resultat. Weiters ist das ungeliebte „Setzen“ des Seils während des Hängenlassens oder Leerseilfahrens Vergangenheit. Die Anfangsdehnung wird bereits im Produktionsprozess weitestgehend vorweggenommen. Eine für den Betreiber notwendige geringe Seildehnung, welche z.B. zur Spleißregeneration notwendig ist, bleibt allerdings über die gesamte Einsatzdauer des Seils erhalten.
www.esr-pollmeier.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Soiling of the yellow ink on the final press unit as a result of the uptake of the inks printed upstream can be
forestalled
by inter-station drying in continuous stationery printing or by switching the yellow and black.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fogra.de
as primary domain
Die feuchtungsbedingten Änderungen der Tonwertzunahmen können vielfältig ausfallen. So wurden bei den Druckversuchen mit zunehmender Feuchtung sowohl monotone Anstiege und monotone Abfälle als auch Verläufe mit Wendepunkt beobachtet. Werden die Werte mit dem Verhältnis aus der Feuchtmittelmenge auf den nichtdruckenden Stellen der Druckform und in der Druckfarbe multipliziert, ergibt sich jedoch ein annähernd lineares Verhalten. Daraus konnte eine mathematische Formel für die Tonwertzunahmen abgeleitet werden, deren Parameter in einer Beziehung zu den messbaren Materialeigenschaften stehen.
4 Hits
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
It was possibly Aristotle’s criticism in antiquity that
forestalled
an unbroken theater genealogy of the machine-god over the centuries, and which still echoes in Nietzsche’s assessment of the deus ex machina as a sign of the downfall of tragedy.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
Im Interesse des bürgerlichen Illusionstheaters werden die technischen Vorrichtungen genauso wie die narrativen Machinationen der Aufhebung des Differenten in die Identität gleichermaßen im Verborgenen bedient. Gerade die Spezifizität des plötzlichen Bruchs, der Verblüffung und Verwirrung weicht der harmonischen Auflösung am Schluss des Stücks. Während bei Euripides die Künstlichkeit, die gewollte Inkonsistenz, die Unwirklichkeit der glücklichen Lösungen evident wird, führen die organischen Aufhebungen des modernen Theaters eher zu distanzloser Einfühlung. Dieses Theater, so steht’s auch im Anti-Ödipus, »verweist das Spiel der Maschinen in die Kulissen, hinter eine nicht mehr zu überschreitende Grenze«. Wenn Brecht 1928 die Schlussszene der Dreigroschenoper explizit deus ex machina nennt, dann nur, um noch einmal auf diese Problematik des bürgerlichen Theaters hinzuweisen: ungestörtes Genießen unhaltbarer Zustände, die nur im Theater durch einen reitenden Boten aufgelöst werden können. Gerade die Künstlichkeit einer transzendenten Aufhebung der immanent nicht zu bändigenden Differenzen betont Brecht durch die Benennung des deus ex machina. »Die reitenden Boten des Königs kommen sehr selten, wenn die Getretenen widergetreten haben.«
4 Hits
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
It was possibly Aristotle’s criticism in antiquity that
forestalled
an unbroken theater genealogy of the machine-god over the centuries, and which still echoes in Nietzsche’s assessment of the deus ex machina as a sign of the downfall of tragedy.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
Im Interesse des bürgerlichen Illusionstheaters werden die technischen Vorrichtungen genauso wie die narrativen Machinationen der Aufhebung des Differenten in die Identität gleichermaßen im Verborgenen bedient. Gerade die Spezifizität des plötzlichen Bruchs, der Verblüffung und Verwirrung weicht der harmonischen Auflösung am Schluss des Stücks. Während bei Euripides die Künstlichkeit, die gewollte Inkonsistenz, die Unwirklichkeit der glücklichen Lösungen evident wird, führen die organischen Aufhebungen des modernen Theaters eher zu distanzloser Einfühlung. Dieses Theater, so steht’s auch im Anti-Ödipus, »verweist das Spiel der Maschinen in die Kulissen, hinter eine nicht mehr zu überschreitende Grenze«. Wenn Brecht 1928 die Schlussszene der Dreigroschenoper explizit deus ex machina nennt, dann nur, um noch einmal auf diese Problematik des bürgerlichen Theaters hinzuweisen: ungestörtes Genießen unhaltbarer Zustände, die nur im Theater durch einen reitenden Boten aufgelöst werden können. Gerade die Künstlichkeit einer transzendenten Aufhebung der immanent nicht zu bändigenden Differenzen betont Brecht durch die Benennung des deus ex machina. »Die reitenden Boten des Königs kommen sehr selten, wenn die Getretenen widergetreten haben.«