formal abstraction – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   14 Domains
  www.sixpackfilm.com  
Degenhardt and Unger-Wiplinger decide to employ an unusual visualization concept characterized by a restless camera which glides close to the body, and extremely uncommon framing and editing. A kind of formal abstraction with sounds and images that correspond, interrupt or cause delays.
Entgegen einer erzählerischen Konvention mit linearer und kausaler Abfolge kann man diese dokumentarische Haltung stark über die Form bzw. über – durchaus ambivalente – Gefühle begreifen. Degenhardt und Unger-Wiplinger entscheiden sich für ein ungewöhnliches Visualisierungskonzept, bestimmt über eine unruhige, sehr nahe am Körper gleitende Kamera, eine ganz eigenwillige Kadrierung und Montage. Eine Art formale Abstraktion mit korrespondierenden, unterbrechenden bzw. verzögernden Bild- und Ton-Impulsen, generiert zu einer organisch akzentuierten Anschlussmontage, die ihren Halt immer wieder im konkreten, ruhenden Bild sucht und auch findet.
  indiaporntube.org  
ten years alive on the infinite plain (1972), like some other works of the psychedelic era, commingles starkly formal abstraction with introspective romanticism. its insistent conflation of quasi-religious spectacle with materialist minimalism follows a path marked out by rothko, cage, andre, and many others.
dabei befindet sich das subjekt nach wie vor im zentrum des werkes, jedoch kann jetzt die vielschichtigkeit der subjektivität im figürlichen gebrauch von heterophonie und antiphonie anerkannt werden. ein einzelnes cello fordert das führende instrument, der zuschauerraum ist in zwei teile geteilt. die musikalischen figuren invozieren entzweiung, ungeachtet des einheitlichen borduns. es gibt zwei klare rhythmen, denen man folgen kann und die die aufmerksamkeit weiter aufteilen.
  db-artmag.de  
In and out of focus, light and darkness, meaning and banality: the classical subjects of works such as Sparks (1970) or Sea Piece (1970) quote “expression,” while at the same time seeming strangely absent. Thus, in Color Fields, Yellow–Blue–Red (1974), the reality of an ordinary color chart combines with formal abstraction.
Schärfe und Unschärfe, Licht und Dunkelheit, Bedeutung und Banalität: Die klassischen Sujets von Arbeiten wie Funken (1970) oder Seestück (1970) zitieren "Ausdruck" und scheinen zugleich merkwürdig entfernt. So vereint sich in Farbfelder, Gelb-Blau-Rot (1974) die Wirklichkeit einer gängigen Farbkarte mit formaler Abstraktion. Doch je leerer und offener das Bild erscheint, um so näher kommt es dem eigentlichen Wesen von Richters Malerei, bei der das Bild stets sich selbst zum Gegenstand hat.
  www.kw-berlin.de  
Germaine Kruip’s (* 1970 in Castricum, NL, lives and works in Amsterdam, NL) work expresses the tensions and connections between formal abstraction and spiritual traditions. With a background in theatre and scenography, she examines techniques of staging such as light, sound, duration and isolation.
Germaine Kruips (* 1970 in Castricum, NL, lebt und arbeitet in Amsterdam) Arbeit liegt ein Interesse an den Spannungen und Verbindungen zwischen der Abstraktion der Form und spirituellen Traditionen zugrunde. Vom Theater und der Szenografie kommend, untersucht Kruip Bühnentechniken wie Licht, Ton und Performance. Mit einer Vorliebe für ephemere Objekte macht sie ihre Kunstwerke zu performativen Trägern, um so ein neues Verständnis von Raum und Zeit ebenso anzuregen wie die Art und Weise, in der wir uns durch diese Kategorien bewegen.
  db-artmag.com  
In and out of focus, light and darkness, meaning and banality: the classical subjects of works such as Sparks (1970) or Sea Piece (1970) quote “expression,” while at the same time seeming strangely absent. Thus, in Color Fields, Yellow–Blue–Red (1974), the reality of an ordinary color chart combines with formal abstraction.
Schärfe und Unschärfe, Licht und Dunkelheit, Bedeutung und Banalität: Die klassischen Sujets von Arbeiten wie Funken (1970) oder Seestück (1970) zitieren "Ausdruck" und scheinen zugleich merkwürdig entfernt. So vereint sich in Farbfelder, Gelb-Blau-Rot (1974) die Wirklichkeit einer gängigen Farbkarte mit formaler Abstraktion. Doch je leerer und offener das Bild erscheint, um so näher kommt es dem eigentlichen Wesen von Richters Malerei, bei der das Bild stets sich selbst zum Gegenstand hat.
  500-sigismundus.com  
Another plan was to translate the “Formal Abstraction of the Body” advertising campaign into reality, whereby a customer of Paul Sochacki would receive a document to certify that the gallery owner had had sex with the customer – something that the owners of the Dorothea Schlueter Gallery were not overly enthused about.
Paul Sochacki hatte sich schon vor zwei Jahren ausbedungen, mit mindestens 40 Künstlerinnen zusammen auszustellen. Nun, Ausstellungsplanungen nehmen zuverlässig andere Entwicklungen. Ein anderer Plan war, die Anzeigenkampagne »Formal Abstraction Of the Body« in die Tat umzusetzen. Dabei erhält der Kunde von Paul Sochacki eine Urkunde, welche zertifiziert, dass der Galerist mit dem Kunden Sex hatte. Hierfür wiederum waren die Betreiber der Galerie Dorothea Schlueter nicht zu erwärmen. Sie merken schon, die Branche ist voller äußerst komplizierter Konstellationen.
  www.db-artmag.com  
In and out of focus, light and darkness, meaning and banality: the classical subjects of works such as Sparks (1970) or Sea Piece (1970) quote “expression,” while at the same time seeming strangely absent. Thus, in Color Fields, Yellow–Blue–Red (1974), the reality of an ordinary color chart combines with formal abstraction.
Schärfe und Unschärfe, Licht und Dunkelheit, Bedeutung und Banalität: Die klassischen Sujets von Arbeiten wie Funken (1970) oder Seestück (1970) zitieren "Ausdruck" und scheinen zugleich merkwürdig entfernt. So vereint sich in Farbfelder, Gelb-Blau-Rot (1974) die Wirklichkeit einer gängigen Farbkarte mit formaler Abstraktion. Doch je leerer und offener das Bild erscheint, um so näher kommt es dem eigentlichen Wesen von Richters Malerei, bei der das Bild stets sich selbst zum Gegenstand hat.
  www.db-artmag.de  
In and out of focus, light and darkness, meaning and banality: the classical subjects of works such as Sparks (1970) or Sea Piece (1970) quote “expression,” while at the same time seeming strangely absent. Thus, in Color Fields, Yellow–Blue–Red (1974), the reality of an ordinary color chart combines with formal abstraction.
Schärfe und Unschärfe, Licht und Dunkelheit, Bedeutung und Banalität: Die klassischen Sujets von Arbeiten wie Funken (1970) oder Seestück (1970) zitieren "Ausdruck" und scheinen zugleich merkwürdig entfernt. So vereint sich in Farbfelder, Gelb-Blau-Rot (1974) die Wirklichkeit einer gängigen Farbkarte mit formaler Abstraktion. Doch je leerer und offener das Bild erscheint, um so näher kommt es dem eigentlichen Wesen von Richters Malerei, bei der das Bild stets sich selbst zum Gegenstand hat.
  www.bricknode.com  
He looks for the pure and the simple, he says. “I’m interested in the art of simplification, of formal abstraction – and for that you need a certain detachment.” Having independence and being able to work for small labels enabled him early on to develop a distinctive stylistic idiom built around straight lines.
Er suche das Simple und Pure, reflektiert er. «Mich interessiert die Vereinfachung, die formale Abstraktion und dazu braucht es einen gewissen Abstand». Selbstständig zu sein und für kleine Labels arbeiten zu dürfen, habe es ihm früh ermöglich, eine unverkennbare und gradlinige Formensprache zu entwickeln. Diese Individualität und Autonomie ist nicht nur seinem Werk eigen, sie drückt sich eben auch im Standort seines Ateliers aus. Als Dozent an der Lausanner ECAL ist er tageweise mitten im Geschehen. Sein Atelier aber scheint ein Rückzugsort zu sein, um in der Abgeschiedenheit den Blick auf das Wesentliche zu lenken.
  www.qcplannedgiving.ca  
Mammen's works from the latter half of the forties are infused with a sense of calm coupled with melancholy. She experiments with "waste" materials, incorporating wire, rope, and scraps of paper into her pictures, and continues to pursue formal abstraction.
Wenn sich die Künstlerin nach 1950 dennoch vollständig aus dem Kunstbetrieb zurückzieht, dann nicht zuletzt deshalb, weil sie der massiven ideologischen Auseinandersetzung um die moderne Kunst, die ab 1948 vor allem im geteilten Berlin die Dimension des Kalten Krieges annimmt, müde geworden ist. Mit dieser Situation mag auch der stark introvertierte Zug des Spätwerks zusammenhängen. Langes Alleinleben macht sensibel für die Persönlichkeit der Dinge. Sie werden zu Lebensgefährten, seien es Pflanzen, Tiere oder seltsam geformte Steine, Strandgut, Masken, Puppen. Mitte der 1960er-Jahre tauchen in Mammens Bildern Figuren auf, deren bizarre Formen und Frontalität nicht nur an Mosaike und Wandfriese, sondern auch an Marionetten im flachen Raum ihrer Spielbühne erinnern. Den Mosaikcharakter und das folkloristische Element verstärkt die Künstlerin, indem sie farbiges Stanniol, Pralinen- und Bonbonpapier in die Bildfläche einmontiert. Aus kleinteiligen, labyrinthischen Strukturen entwickelt sich nach und nach ein schrilles Figurentheater, das, wie in dem großformatigen Bild Photogene Monarchen auch durchaus einen zeitkritischen Impetus enthalten kann, bezieht es sich doch auf den Schah-Besuch 1967 in Berlin.