former production – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37 Results   30 Domains
  blogmarks.net  
Working in the interest of the public and to commercial requirements, we upgrade former production sites of the steel industry, and in doing so help to cover growing requirements for space.
Im öffentlichen Interesse und nach privatwirtschaftlichen Vorgaben werten wir ehemalige Produktionsstandorte der Stahlindustrie auf und tragen so zur Deckung des wachsenden Flächenbedarfs bei.
  www.taxfreeshops.jp  
The planned uses are distributed over four existing buildings which form a courtyard: the 7,000 m² former production hall is to be converted to a venue with a stage, exhibition space, studios and open workshops (Fab Lab).
Anerkannte Flüchtlinge, die in Deutschland bleiben können, müssen oft noch lange in Gemeinschaftsunterkünften ausharren: Gerade der Münchner Wohnungsmarkt ist dicht, fehlende Netzwerke und Sprachkenntnisse machen die Wohnungssuche nicht einfacher. Der Gastronom Wolfgang Nöth, Initiator der Ausgehmeile „Kunstpark Ost“, plant für diese Gruppe von Zuwanderern in München einen „Ort des Ankommens“, der mehr bieten soll als günstige Wohnungen. In Zusammenarbeit mit dem Amt für Wohnen und Migration will er das ehemalige Firmengelände einer Holzhandlung im Stadtteil Johanneskirchen zu einem bunt gemischten Quartier mit Ateliers, Konzerthalle, Werkstätten, sozialen Einrichtungen und Wohnen entwickeln. Mit der Planung des 13.000 Quadratmeter großen Areals, das in einem Mischgebiet liegt, ist das junge Berliner Architekturbüro Kollektiv A beauftragt. Die geplanten Nutzungen verteilen sich auf vier Bestandsgebäude, die einen Hof bilden: Die 7000 Quadratmeter große ehemalige Fertigungshalle soll zu einem Veranstaltungsort mit Bühne, Ausstellungsflächen, Ateliers und offenen Werkstätten (Fab Lab) umgebaut werden, in ein Bürogebäude sollen die Verwaltung, eine Beratungsstelle des Amts für Wohnen und Migration, Kinderbetreuung und eine Sprachschule einziehen. Anstelle der Halle an der Südseite des Areals haben die Architekten ein Wohnhaus geplant, das die Kubatur, die Bodenplatte und das 6-Meter-Raster der bestehenden Betonkonstruktion aufnimmt: drei Geschosse mit seriell angeordneten Wohneinheiten und einem Gemeinschaftsraum im Erdgeschoss, einer großzügigen Laubengangerschließung zum Hof, Nutzgärten auf der Südseite. Die 68 Quadratmeter großen Wohnungen betritt man über die Wohnküche, in der Mitte ist ein innen liegendes Bad angeordnet, nach Süden zwei Zimmer, die doppelt belegt werden sollen, so dass in der Anfangszeit insgesamt 240 Bewohner einziehen können. Die vorgefertigten Holzmodule haben eine Grundfläche von 6 mal 12,5 Metern und können auch zu größeren Einheiten zusammengeschaltet werden.
  www.activeholidays.ro  
The most important asset in the founda­­tion is the unique, well-rounded collection of films, which includes copies and ma­­te­­­rials from former production companies Ufa, Univer­sum-Film, Ba­­var­­ia, Ter­­ra, Tobis and Berlin-Film – together with their as­­sociated rights – from over six dec­­ades of German film production.
Wichtigstes Stiftungskapital ist der ein­­zigartige, in sich geschlossene Film­stock, der Kopien und Materialien der ehema­ligen Produktionsfirmen Ufa, Univer­sum-Film, Bavaria, Terra, Tobis und Berlin-Film – samt der damit verbundenen Rechte – aus über sechs Jahrzehnten deutscher Filmproduktion umfasst. Der kultur- und filmhistorisch herausragende Bestand reicht vom Be­­ginn der Laufbilder bis zum Anfang der 1960er Jahre und um­­fasst 2.000 Stumm­­filme, 1.000 Tonfilme und rund 3.000 Kurz-, Werbe- und Do­­ku­mentarfilme.
  www.nachi.org  
The new building interprets the theme of a car body with a gleaming metal surface: like an automobile on show, it is parked between the former production halls of car brands Audi and Trabant. Respectfully interposed in the historic ensemble, it takes the eaves height of the existing buildings as a binding variable and, reduced in depth, docks onto the historic clinker front.
Der Neubau interpretiert das Thema Karosserie mit glänzendem Blechkleid: gleich einem vorgefahrenen Automobil parkt er zwischen den ehemaligen Produktionshallen der Automarken Audi und Trabant. Respektvoll fügt er sich in das historische Ensemble ein. Er nimmt die Traufhöhen des Bestandes als verbindliche Größe auf und dockt mit reduzierter Gebäudetiefe an die historischen Klinkerfronten an. Seine fünf rhythmisch expressiven Sheds, zwischen 4.50 Meter und 7.50 Meter hoch, antworten auf das industrielle Umfeld mit eigener kristalliner Kraft. In ihrer gestaffelten Dynamik prägen sie Innen- wie Außenraum. Die mittleren Sheds beherbergen ein großzügiges Restaurant, dessen Ausstattung an das Interieur eines Automobils erinnert: geöltes Buchenholz und graues Kunstleder, von Chromleisten gefasst. Großzügig verglaste Fassadenelemente sitzen vor dieser kostbaren Schatulle. Sie haben breite, dreidimensional ausgebildete Stahlblechrahmungen, seriell angeordnet und metallisch glänzend wie ein Kühlergrill. Je nach Tageslicht wird die materielle Qualität besonders deutlich, reizvoll kontrastierend mit der umgebenden Architektur.
  pro.pa-design.com  
In her series “Ankerbrotfabrik” (Anker Bread Factory, 2009), Elisabeth Czihak shows spaces which have lost their original function. We see empty work-floors before they a new purpose, when only relics like machines, heaps of flour and warning signs remind the viewer of the former production site for victuals.
Elisabeth Czihak zeigt in ihrer Serie „Ankerbrotfabrik“ (2009) Räume, die ihre ursprüngliche Funktion verloren haben. Zu sehen sind leergeräumte Hallen vor ihrer Umwidmung, in denen nur noch Relikte wie Maschinen, Mehlhaufen und Warnschilder an die frühere Lebensmittelproduktion erinnern.
  www.vipcomag.de  
During the last 100 years social prosperity has been growing at the expense of the environment, especially soil and groundwater. Contaminants are stored in former production sites, in landfills and in artificially filled sites.
Die letzten 100 Jahre gesellschaftlicher Wohlstand schädigten die Umwelt, vor allem Böden und Grundwasser. Schadstoffe lagern an ehemaligen Produktionsstandorten, in Deponien und auf künstlich aufgefüllten Geländen. Diese Schadstoffe gefährden Grundwasser, Oberflächengewässer, Nutzpflanzen oder die menschliche Gesundheit. Bei Baumaßnahmen bedeuten diese Schadstoffe Mehrkosten und sind zu entsorgen. Behörden, Eigentümer und Kaufinteressenten brauchen verlässliche Untersuchungen. Nur so können wir das Gefährdungspotenzial, die Risiken bei neuer Nutzung und Investitionshemmnisse sicher bewerten.
  www.sagawatch.com  
1989: Leave of former production manager Claus Peter Nissen
3. Anbau für die Polsterei und damaligen Auftrag für die Kanadische Staatsbahn
  www.bfs.de  
Following reconstruction works in the former production mine, emplacement operation of radioactive waste began in 1967. Between 1967 and 1978 nearly all produced waste with negligible heat generation - then still referred to as low-level and intermediate-level radioactive waste - were disposed of in the Asse II salt mine.
Nach entsprechenden Umbauten in dem ehemaligen Gewinnungsbergwerk begann 1967 die Einlagerung radioaktiver Abfälle. Von 1967 bis 1978 wurden fast alle angefallenen Abfälle mit vernachlässigbarer Wärmeentwicklung – damals noch bezeichnet als schwach- und mittelaktive Abfälle – im Salzbergwerk Asse II endgelagert. Im September 2008 vereinbarten die zuständigen Fachministerien, die bis dato unter bergrechtlicher Aufsicht stehende Schachtanlage Asse künftig verfahrensrechtlich wie ein Endlager zu behandeln und den zukünftigen Betrieb dieser Anlage auf das Bundesamt für Strahlenschutz (BfS) zu übertragen. Der Übergang erfolgte zum 1. Januar 2009.
  www.interpon.com  
Although in the meantime the company has moved to Bad Reichenhall in Bavaria and the former production facility with more than 500 home workers has largely outsourced production to China, it is still the owning family - now in its eleventh generation - that runs the business.
Im Laufe der Jahrhunderte haben wir uns von dem durch Christian Sieber im Jahre 1652 im böhmischen Reichenberg gegründeten Seilerhandwerksbetrieb zu einem der heute bedeutendsten Taschenproduzenten Europas gewandelt. Auch wenn der Standort zwischenzeitlich nach Bad Reichenhall in Bayern verlagert wurde, der einstige Pro-duktionsbetrieb mit über 500 Heimarbeitern seine Produktion weitestgehend nach China ausgelagert hat, ist es immer noch die Ei-gentümerfamilie, die heute in der 11. Gene-ration die Geschäfte führt. Zusammen mit 60 Mitarbeitern entwickeln, verwalten und vertreiben wir unsere Produkte gemeinsam mit unserem Partner.
  meeting.zuerich.com  
Komplex 457 is a state-of-the-art, multifunctional venue. The industrial ambience of the former production halls is still very much in evidence. Depending on requirements, the spacious hall and the roof terrace can be used for all kinds of events – ranging from gala dinners and conventions, to product launches and rock concerts.
Die Location steht für einen topmodernen, multifunktionalen Betrieb bereit. Das industrielle Ambiente der alten Produktionshallen wurde sichtbar erhalten. Je nach Bedürfnis ermöglichen die grosszügige Halle und die Dachterrasse viele Arten von Veranstaltungen - vom Galadinner über Kongresse bis zu Produktlancierungen und Rockkonzerten ist alles möglich. Fix eingebaut sind der Bühnenbereich, diverse Bars, die sanitären Anlagen sowie Produktions- und Nebenräume. Eine technische Grundausstattung mit Rigging, Licht und Ton ist vorhanden.
  2 Hits www.ilespanishschool.com  
Aveno is well-known producer of oils, fats and margarines. The thriving food company had been hampered by limited capacity at its former production site in Vlaardingen in the Netherlands for some time.
Aveno ist ein renommierter Hersteller von Ölen, Fetten und Margarine. Am früheren Produktionsstandort im niederländischen Vlaardingen stieß das florierende Lebensmittelunternehmen bereits vor einigr Zeit an seine Kapazitätsgrenzen. Daher investierte man 2017 in einen brandneuen Produktionsbetrieb im Hafen von Antwerpen. Der komplette Maschinenpark wurde verlagert, nur die Pökelmaschine wurde nicht wieder aufgestellt. Und das ist sie anderthalb Jahre später noch immer nicht, denn die vorübergehende Lösung, die ZOUTMAN anbot, überzeugt enorm. Die gebrauchsfertige Sole des Salzherstellers aus Roeselaarse übertrumpft die Pökelmaschine nämlich hinsichtlich Kosteneffizienz und Benutzerfreundlichkeit. Mehr lesen
  alkarmil.haifa.ac.il  
Gallery levels and atria were redesigned as part of the intended office usage. Once the work was complete, the Institute of Energy Economics took the east wing of the former production building in autumn 2009.
Nach dem Verkauf im Jahre 2003 gab die Deutsche Immobilien AG fünf Jahre später die vollständige Renovierung und einen Umbau zu Loftbüros in Auftrag. Diverse Veränderungen und Anbauten des denkmalgeschützten Gebäudes wurden entfernt und das äußere Erscheinungsbild der Villa wiederhergestellt. Auch die Fabrikhallen wurden dem historischen Vorbild angenähert. Im Zuge der angestrebten Büronutzung wurden Galerieebenen und Lichthöfe neu angelegt. Nach Abschluss der Arbeiten bezog das Energiewirtschaftliche Institut im Herbst 2009 den Ostflügel des alten Produktionsgebäudes.
  www.wien.info  
After the new takeover, this tradition will be continued. The new Vienna Silver Factory has all the rights of the former production company. The archive with its 11,000 design drawings, tools and punch molds, has also been transferred to the new owner, who is now having selected models faithfully reproduced.
Mit der Wiener Silber Manufactur gewinnt die Stadt ein Stück ihrer kulturellen Identität zurück. Das Unternehmen wurzelt in einem der ältesten heimischen Kunsthandwerksbetriebe und blickt auf eine mehr als 100 Jahre alte Geschichte zurück. 1882 gegründet, entwickelte sich die Manufaktur um 1900 zu einem wichtigen Partner der Wiener Werkstätte. An diese Tradition wird nach einer Neuübernahme nun wieder angeknüpft. Die neue Wiener Silber Manufactur besitzt alle Rechte des früheren Produktionsunternehmens. Auch das Archiv mit seinen 11.000 Entwurfszeichnungen samt Werkzeugen und Stanzformen ist auf den neuen Besitzer übergegangen. Dieser lässt nun ausgewählte Modelle originalgetreu reproduzieren.
  www.castellobevilacqua.com  
His first job there was to set up the production facilities for MDI, another key polyurethane precursor. In 2007, he was appointed plant manager of the integrated Shanghai site and was also responsible for the former production companies Bayer Polymer Shanghai and Bayer Polyurethanes Shanghai.
Als Leiter Masterplanning MDI/TDI für den Geschäftsbereich Polyurethane plante Jaeger ab 2004 die Investitionen im Raum Asien/Pazifik. In diesem Zusammenhang wurde er 2006 als Leiter der Polyurethane-Produktion Asien-Pazifik nach Shanghai versetzt. Dort war er zunächst mit dem Aufbau der Produktion von MDI beauftragt, einem weiteren zentralen Polyurethan-Vorprodukt. 2007 übernahm Jaeger die Werkleitung des integrierten Standorts Shanghai sowie die Geschäftsleitung der damaligen Produktionsgesellschaften Bayer Polymer Shanghai und Bayer Polyurethanes Shanghai.
  haleb.store  
It was co-initiated by the renowned Chinese artist Zhou Tiehai and has an unconventional concept: the five days of the fair are followed by three-week-long exhibition period (October 1 to 26) with the aim of reaching a broader public. The fair takes place in a former production hall of an aircraft manufacturer, which is currently being modified for the fair.
Die Shanghai Westbund Art & Design Fair setzt auf eine kleine Auswahl von rund zwanzig international tätigen Galerien. Sie wurde vom bekannten chinesischen Künstler Zhou Tiehai mitinitiiert und weist ein unkonventionelles Konzept auf: Auf den fünftägigen Messebetrieb folgen drei Wochen Ausstellungszeit (1. bis 26. Oktober) mit dem Ziel, ein erweitertes Publikum zu erreichen. Die Messe findet in einer ehemaligen Produktionshalle eines Flugzeugherstellers statt, die zur Zeit dafür umgebaut wird. In unmittelbarer Nähe des Messegeländes befinden sich das kürzlich eröffnete Long Museum West Bund und das Yuz Museum, zwei Museen für zeitgenössische Kunst.
  2 Hits www.bmwgroup-classic.com  
We have finally moved our new headquarters, the BMW Group Classic, to where the first BMW production facilities first came into being, rather appropriately in our anniversary year. On the 13,000 m² area close to BMW Welt and the BMW Museum there are not only parts of the former production halls, but also the listed gate houses from the time.
Dort, damit meinen wir unsere neue (alte) Liegenschaft in der Moosacher Straße im Münchner Norden. Wo einst die ersten BMW Werksanlagen entstanden, haben wir – passend zum Jubiläumsjahr – endlich unser neues Hauptquartier, die BMW Group Classic, bezogen. Auf dem 13.000 m² großen Areal nahe der BMW Welt und dem BMW Museum befinden sich nicht nur Teile der einstigen Produktionshallen, sondern auch die denkmalgeschützten Torgebäude aus der damaligen Zeit. Diese Torgebäude werden künftig das Entree bilden und als Wahrzeichen dienen.
  www.izertis.com  
It was co-initiated by the renowned Chinese artist Zhou Tiehai and has an unconventional concept: the five days of the fair are followed by three-week-long exhibition period (October 1 to 26) with the aim of reaching a broader public. The fair takes place in a former production hall of an aircraft manufacturer, which is currently being modified for the fair.
Die Shanghai Westbund Art & Design Fair setzt auf eine kleine Auswahl von rund zwanzig international tätigen Galerien. Sie wurde vom bekannten chinesischen Künstler Zhou Tiehai mitinitiiert und weist ein unkonventionelles Konzept auf: Auf den fünftägigen Messebetrieb folgen drei Wochen Ausstellungszeit (1. bis 26. Oktober) mit dem Ziel, ein erweitertes Publikum zu erreichen. Die Messe findet in einer ehemaligen Produktionshalle eines Flugzeugherstellers statt, die zur Zeit dafür umgebaut wird. In unmittelbarer Nähe des Messegeländes befinden sich das kürzlich eröffnete Long Museum West Bund und das Yuz Museum, zwei Museen für zeitgenössische Kunst.
  tree-stores.com  
Siemensstadt is currently undergoing radical transformation. The company out-sources production to global locations whilst former production sites in Germany fall into disuse or are converted for other purposes.
Das heute unter SpreeCampus Berlin bekannte Spreeareal in Berlin-Siemensstadt ist ein typisches Werksgelände. Uhrenturm, Stichkanal und Werkszaun zeugen von der industriellen Geschichte des über 50 ha gro en Areals. Heute befindet sich die Siemensstadt in einem komplexen Transformationsprozess. Der Konzern lässt an globalen Standorten produzieren, ursprünglich industriell genutzte Werksgelände fallen teilweise brach oder werden von neuen Nutzungen besetzt.
  www.lachinata.com  
Saxony in a former production site, is an absolute highlight for car enthusiasts. The Priesterhäuser (Priest Houses), whose origins date back to the 13th century and which also house a museum and a guesthouse, are one of a kind and certainly worth a visit.
Besucher in einer ehemaligen Produktionsstätte durch die Geschichte der sächsischen Automobilindustrie führt. Einmalig sind auch die Priesterhäuser, deren Ursprünge ins 13. Jahrhundert zurückgehen, in denen sich heute ein Museum und ein Gasthaus befinden.
  3 Hits www.onlinevoices.com  
Panattoni is investing more than € 70 million in the revitalization of the former production site and the construction of the Panattoni Logistic Park in Ladenburg. Completion of the first construction phase is scheduled for the end of 2018 or beginning of 2019.
Panattoni investiert in die Revitalisierung des ehemaligen Produktionsstandorts sowie die Errichtung des Panattoni Logistic Parks in Ladenburg mehr als 70 Mio. Euro. Die Fertigstellung des ersten Bauabschnitts ist für Ende 2018 bzw. Anfang 2019 vorgesehen. Ende 2019 soll auch die dritte Halle bezugsfertig sein. Colliers International war vermittelnd für die Anbahnung des Projektes tätig und übernimmt im weiteren Verlauf die Vermarktung der Flächen.
  www.insarag.org  
In 1992 a handful of former production cooperative members, headed by Joachim Kiesler, succeeded in retransferring the ownership of the VEB into private property. They founded the musikelectronic geithain gmbh (limited company), which is still successfully managed by Joachim Kiesler.
1992 gelingt einer Hand voll ehemaliger PGH-Mitglieder unter Regie von Joachim Kiesler die Rückübertragung des VEB in Privateigentum. Sie gründen die musikelectronic geithain gmbh, welche nach wie vor erfolgreich von Joachim Kiesler geführt wird.
  www.voilemercator.com  
The new European headquarter for the American brand GoPro has been opened in Munich in 2014. The new GoPro Munich Office in Munich on the former production site of Philip Morris, includes 1,200 m² and offers space for more than 60 employees.
Gestaltet und ausgebaut wurden das Foyer mit TV Screens und Ausstellungs-MTX Bike, Empfangsbereich, Teamküche Lounges, Terrasse, Konferenzbereiche mit und Open Office – abgestimmt auf das WorldWide Headquarter in San Mateo / USA.
  porndude.work  
Former production employee
Entwicklungsperspektiven
  www.dietrich.untertrifaller.com  
The roof-bearing system had to be restored, and the division into parallel room zones, as well as the separation of acoustically and optically protected working rooms were newly done. A central series of slender steel stanchions separate the long former production hall into roughly two ships, superposed by a three-strip division in terms of occupancy zones.
Die saalartige obere Etage der ehemaligen Textilfabrik Altmann wurde von den Architekten in ein Büro zur eigenen Verwendung umgebaut. Mauern, Fenster und vor allem der braunrote Holzzementboden, in den sich jahrzehntelange Benutzung eingeschrieben hatte wie in einem Palimpsest wurden bewahrt. Erneuert werden musste das Deckentragsystem, neugeschaffen wurde die Aufteilung in parallele Raumzonen sowie die Abtrennung akustisch und optisch geschützter Arbeitszimmer. Die lange ehemalige Produktionshalle wird mittig von einer Reihe schlanker stählerner Rundstützen andeutungsweise in zwei Schiffe geteilt denen die Zonierung in drei ...