forms of composition – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   8 Domains
  2 Hits www.digitalconcerthall.com  
In a highly individual manner, the Hiroshima born Toshio Hosokawa seeks to revitalize traditional forms of composition.
Auf höchst individuelle Weise strebt der aus Hiroshima stammende Toshio Hosokawa danach, tradierte Kompositionsformen neu zu füllen.
  www.interline-muenchen.de  
The group exhibition »In the Event of Suspicion« understands suspicion as a medium allowing both artists and visitors to question aesthetic, political, social, and media-related issues. On view are works by six international contemporary artists who practice methods of observation and analysis, enquiring into forms of composition and matters of representation.
Die Gruppenausstellung »Im Moment des Verdachts« versteht Verdacht als ein Mittel für Künstler und Betrachter, um künstlerische, mediale, politische und gesellschaftliche Zustände zu hinterfragen. Der Bielefelder Kunstverein präsentiert sechs internationale, zeitgenössische künstlerische Positionen, deren Werken eine besondere Art der Beobachtung, Analyse, Werkentwicklung und Fragen der Repräsentation zugrunde liegt.
  www.deutsche-guggenheim.de  
The evolution of Baselitz's art beyond traditional forms of composition and perspective, which began in the 1960s with the isolation, fragmentation and inversion of the picture's object, reaches a new phase in this exhibition.
Die eigenständige Entwicklung der Kunst von Georg Baselitz über die traditionellen Formen von Komposition und Perspektive hinaus, die in den 60er Jahren mit der Isolierung, Zerteilung und Umkehrung des Bildgegenstandes begann, erreicht in der Ausstellung eine weitere Ebene: Biographisch inspiriert, verbinden sich in den Werken neue malerische Mittel mit der subjektiven Interpretation und Umformung historischer Motive zu einer neuen bildnerischen Erfahrung, zu neuer Gültigkeit.
  www.deutsche-guggenheim-berlin.de  
The evolution of Baselitz's art beyond traditional forms of composition and perspective, which began in the 1960s with the isolation, fragmentation and inversion of the picture's object, reaches a new phase in this exhibition.
Die eigenständige Entwicklung der Kunst von Georg Baselitz über die traditionellen Formen von Komposition und Perspektive hinaus, die in den 60er Jahren mit der Isolierung, Zerteilung und Umkehrung des Bildgegenstandes begann, erreicht in der Ausstellung eine weitere Ebene: Biographisch inspiriert, verbinden sich in den Werken neue malerische Mittel mit der subjektiven Interpretation und Umformung historischer Motive zu einer neuen bildnerischen Erfahrung, zu neuer Gültigkeit.
  www.mastervoice.eu  
This work betrays the strong influence of the traditional techniques and forms of composition learnt in Paris, but also gives proof of Saygun's preference for experimenting with his home country's modal elements in music.
1928 erhielt Saygun ein Stipendium des türkischen Staates, das ihm ein dreijähriges Studium in Paris ermöglichte. Dort wurde er mit der Musik der europäischen Spätromantik und des französischen Impressionismus bekannt. Er ließ sich bei Vincent d'Indy an der Schola Cantorum in Komposition und bei Eugène Borrel in Harmonielehre und Kontrapunkt ausbilden. In dieser Zeit entstand auch sein erstes gültiges Werk, das Divertimento für Orchester op. 1, das zwar den starken Einfluß der in Paris erlernten traditionellen Kompositionstechniken und -formen verrät, jedoch auch bereits von Sayguns Experimenten mit den heimischen modalen Elementen zeugt.
  3 Hits www.schirn.de  
The focus is on the artist's interest in the modern representational techniques of his time, such as photography and film. His works reveal the extent to which he adopted specifically photographic or filmic forms of composition and narration, poses, or even effects, in his paintings.
Der Katalog „Edvard Munch. Der moderne Blick" stellt das wenig erforschte Spätwerk des Künstlers in den Vordergrund und beweist, dass Edvard Munch (1863--1944) nicht nur ein Künstler des des 19., sondern ebenso des 20. Jahrhunderts war. Im Zentrum steht Munchs Auseinandersetzung mit modernen Repräsentationstechniken seiner Zeit wie Fotografie und Film. Seine Werke lassen erkennen, in welchem Maß er spezifisch fotografische oder filmische Kompositions- und Erzählformen, Posen und selbst Effekte in seine Malerei übernimmt. Darüber hinaus demonstriert der Katalog, wie Munch ein und dasselbe Sujet in Malerei, Zeichnung, Grafik, Fotografie und sogar Bildhauerei verarbeitet. Die häufige Wiederaufnahme von Motiven stellt einen wichtigen Schlüssel zum Verständnis seines Werks dar.