founders in – Deutsch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      97 Ergebnisse   80 Domänen
  3 Treffer www.smokymountains-hotels.com  
Do family and friends make good co-founders in business?
Are you ready for the emotional rollercoaster?
  hdlesbiantubes.com  
During the early centuries, the women - almost exclusively hailing from aristocratic families in the vicinity - ensured the spiritual salvation of their families and of the founders in prayers, celebrations of mass and commemorations of the dead.
In den ersten Jahrhunderten sorgten die Frauen, fast immer Angehörige der Adelsfamilien im näheren Umkreis, mit ihren Gebeten und dem Feiern von Messen und Totengedenken für das Seelenheil ihrer Familien und der Stifter. In einzelnen Zeitabschnitten lebten die Frauen als Nonnen nach der benediktinischen Regel, dem „Ora et labora", meistens aber als Kanonissen, die keine Gelübde ablegten, ein standesgemäßes Leben führten, persönlichen Besitz haben und auch das Kloster wieder verlassen konnten. Nach der Reformation verlagerten sich die Aufgaben neben dem frommen Leben in Richtung der Sozialfürsorge.
  www.unibas.ch  
She studied in Berlin, Reykjavik and Bangalore, and worked as a management consultant in Beijing before beginning her doctoral thesis in Basel, for which she has researched the life stories of highly mobile business founders in Switzerland – a country whose legal framework, infrastructure, central location within Europe and supply of skilled professionals and investors have given rise to a vibrant start-up scene.
Katrin Sontag ist Kulturwissenschaftlerin, und auch sie gestaltet ihr Leben multilokal. Sie hat in Berlin, Reykjavik und Bangalore studiert und in Peking als Unternehmensberaterin gearbeitet, bevor sie in Basel ihre Dissertation begann. Darin setzte sie sich mit den Biografien von hoch mobilen Gründern in der Schweiz auseinander. Die Schweiz hat aufgrund der Gesetzgebung, der Infrastruktur, des Zugangs zu Fachkräften und Investoren sowie der zentralen Lage in Europa eine aktive Gründerszene. Heute haben fast ein Drittel der Gründer keinen Schweizer Pass, viele richten sich auf einen globalen Markt aus, oft mit Ablegern und Personal in anderen Staaten.
  www.jm-bruneau.be  
The Federal Ministry of Education and Research established the FUTOUR funding programme and put VDI/VDE-IT in charge of its implementation. Start-up founders in the new federal states were given targeted support, which included expert advice and an innovative combination of grants and equity capital.
Im Auftrag des Bundeswirtschaftsministeriums unterstützt der Gründerwettbewerb Multimedia im Laufe der folgenden fünf Jahre die Gründung von über 1.000 Unternehmen mit mehr als 5.000 neuen Arbeitsplätzen. Das bayerische Staatsministerium für Wirtschaft, Verkehr und Technologie wählt die VDI/VDE-IT als Projektträger für das Förderprogramm Mikrosystemtechnik Bayern.
  www.ken-okada.com  
Do you have a good business idea that could enable you to go into business for yourself? Get all the necessary support you need at cewas – the international training center for company founders in the water and sanitation sector, located in Willisau (Switzerland) and managed by seecon.
Wollen sie im aufstrebenden Themenbereich Wasser, Abwasser und nachhaltige Entwicklung eine eigene Firma gründen? Haben Sie eine gute Business Idee mit der Sie sich selbständig machen wollen? Im Rahmen von cewas, dem von seecon geleiteten internationalen Ausbildungszentrum für FirmengründerInnen im Wasser- und Abwasserbereich in Willisau können wir Sie dabei unterstützen! In dem einjährigen Ausbildungsprogramm werden zukünftige JungunternehmerInnen beim Aufbau ihrer Firmen mittels Weiterbildungsmodulen, Business Coaching und Beratung durch internationale Experten sowie ein weitreichendes internationales Netzwerk unterstützt.
  www.reinventingorganizations.com  
We are a European bank with a presence in more than 50 countries in Europe, the United States and the Far East. Our history in Brazil and in supporting the development of trade relations between Europe and Latin America began in the 19th century, with the work of Theodor Wille, one of our founders, in exporting coffee and sugar from the port of Santos.?
Die Commerzbank wurde 1870 in Deutschland gegründet und ist heute in mehr als 50 Ländern weltweit vertreten. Unsere Kontakte zu Brasilien und die Begleitung der Handelsbeziehungen zwischen Europa und Lateinamerika begannen bereits im 19. Jahrhundert mit Theodor Wille, einem unserer Gründer, und dem Export von Kaffee und Zucker vom Hafen Santos aus.
  2 Treffer www.postfinance.ch  
Copying, adapting and cleverly marketing a successful idea has considerable advantages. Company founders in the Far East aren't the only ones to have cottoned on to this fact. Firstly, it's easy to gauge whether there is a demand for the product or service.
Eine erfolgreiche Idee zu kopieren, anzupassen und geschickt zu vermarkten, hat beträchtliche Vorteile. Das wissen nicht nur Firmengründer in Fernost. Erstens lässt sich leicht abschätzen, ob für das Produkt oder die Dienstleistung eine Nachfrage besteht. Und zweitens kann man sich bei der Konkurrenz oder Unternehmen in anderen Märkten vieles abschauen, das man sich sonst selber hätte erarbeiten müssen. Beim Kopieren ist aber Vorsicht geboten: Patent- oder Urheberrechte dürfen nicht verletzt werden.
  www2.ceatec.com  
A focus of our activity lies in the comprehensive advice of MSC founders in the establishment, certification and the expansion as well as the transfer or acquisition of medical service centers (MSC); in this connection, aspects under corporate law, but also under tax law, professional conduct law and contract physician law are of particular importance.
Ein Schwerpunkt unserer Tätigkeit liegt in der umfassenden Beratung von MVZ‐Gründern bei der Errichtung, Zulassung und dem Ausbau sowie der Übertragung bzw. dem Erwerb von medizinischen Versorgungszentren (MVZ); hierbei stehen insbesondere gesellschaftsrechtliche, aber auch steuer‐, berufsordnungs‐ und vertragsarztrechtliche Aspekte im Vordergrund. Zu unseren Auftraggebern zählen neben Vertragsärzten auch andere Leistungserbringer sowie Investoren im Bereich Health Care. Darüber hinaus beraten wir auch in sämtlichen Vergütungs‐ und Abrechnungsfragen, bei der Erstellung von Anstellungsverträgen sowie bei öffentlich‐, arbeits‐ und mietrechtlichen Belangen, einschließlich der Betriebsmittelbeschaffung und Finanzierung. So haben wir u. a. das Altonaer Kinderkrankenhaus Hamburg, das Krankenhaus Hetzelstift in Neustadt an der Weinstraße und das Klinikum Itzehoe bei der Gründung eines MVZ unterstützt.
  3 Treffer www.kas.de  
An intensified collaboration could promote cooperation between Chinese and German SMEs. In addition the various kinds of assistance offered by STIC could even arouse the interest of German company founders in China.
Abschließend diskutierte Kurt Fasser, Leiter des Beratungsunternehmens ConMoto in China und Senior Advisor der Deutschen Außenhandelskammer (AHK) in Shanghai, mit den Vertretern von STIC, inwieweit eine Kooperation mit der AHK möglich ist. Eine verstärkte Zusammenarbeit sei etwa bei Kooperationen zwischen chinesischen und deutschen KMU möglich. Zudem könnten die vielfältigen Förderangebote von STIC sogar für deutsche Unternehmensgründer in China von Interesse sein.
  www.talizmanpanzio.hu  
”, will be discussing this issue with Outfittery founder Anna-Katharina Alex and others in the business & work track. Speaking of Silicon Valley: we need more female founders in the tech industry! Dr. Claudia Neusüß from compassorange and Dr. Katharina Schiaderig, co-founder of DigiSitter, want you to join them to develop ways of making this a reality in their “Creating a Feminist Silicon Valley in Berlin!” design thinking workshop”.
Der Motto-Track Love out Loud braucht Platz! Und wir sind dabei ihn zu schaffen. In warmer Atmosphäre werden wir mit Menschen, Organisationen und Projekten ins Gespräch kommen, um zu entwerfen was wir gegen Hass, Gewalt und Ungerechtigkeit tun können. Wir freuen uns auf Liebesgeschichten, die das Internet schreibt, diverse Gesellschaftskonzepte, Gutmenschenpower und vieles mehr.
  www.collegium-international.org  
In addition to the establishment and development of transfer forums, the contact office has the task of identifying scientific personnel who are interested in starting a business. The contact office supports the project founders in the selection of advisory and financing offers, the generation of market analyses as well as addressing new customers.
Technologietransfer und Kommerzialisierung von Forschungsergebnissen Die Initiative nanoValley.eu hat den Anspruch, Akteure aus Wissenschaft und Unternehmen mit sich überlappenden Innovationsinteressen für ein gemeinsames Herangehen zu gewinnen. Über ein Technologiebüro werden Transfer-Partner aktiv gesucht, zur Zusammenarbeit motiviert und in Transferforen wechselseitig produktiv gemacht. Grundsatz ist, dass alle in einem Transferforum beteiligten von der Zusammenarbeit profitieren. Für die Wissenschaften sollen Forschungsaufträge erteilt oder Fördermittel erwirtschaftet werden. Unternehmen müssen im Gegenzug modifizierte oder neuartige Produkte aus der Arbeit des Transferforums ableiten können.
  imereti.gov.ge  
We are a European bank with a presence in more than 50 countries in Europe, the United States and the Far East. Our history in Brazil and in supporting the development of trade relations between Europe and Latin America began in the 19th century, with the work of Theodor Wille, one of our founders, in exporting coffee and sugar from the port of Santos.?
Die Commerzbank wurde 1870 in Deutschland gegründet und ist heute in mehr als 50 Ländern weltweit vertreten. Unsere Kontakte zu Brasilien und die Begleitung der Handelsbeziehungen zwischen Europa und Lateinamerika begannen bereits im 19. Jahrhundert mit Theodor Wille, einem unserer Gründer, und dem Export von Kaffee und Zucker vom Hafen Santos aus.
  www.fonoteca.ch  
The original bylaw of the Swiss National Sound Archives were approved by the founders in the meeting of incorporation held on 18 May 1987 in Lugano.
Die ersten Statuten der Schweizer Nationalphonothek, genehmigt durch die Gründungsmitglieder anlässlich der konstituierenden Sitzung vom 18. Mai 1987, in Lugano.
  www.statpedu.sk  
Founders in addition to the National Food Administration is the Swedish National Institute of Public Health (FHI) The Swedish Hotel and Restaurant Association (SHR), The Swedish Food Federation (Li), The Swedish Food Retail Federation (DLF), School of Hospitality, Culinary Arts & Meal Science Örebro University Campus Grythyttan and Culinary Arts and Food Sciences Kristianstad University.
Auch in Restaurants ist die Schlüsselloch-Auszeichnung freiwillig, doch müssen die Restaurants ein Zertifizierungsverfahren absolvieren, um das Symbol verwenden zu können. Die National Food Administration hat eine neue Zertifizierungsstelle eingerichtet, die die Qualität der Restaurants sicherstellt. Die gemeinnützige Gesellschaft „KeyHole Restaurant Association” wurde im Januar 2009 gegründet. Gründungsmitglieder sind neben der National Food Administration ist das schwedische staatliche Institut für Gesundheitswesen (FHI), die schwedische Hotel- und Restaurantvereinigung (SHR), der schwedische Lebensmittelverband (Li), der schwedische Verband der Lebensmittel-Einzelhändler (DLF), die School of Hospitality, Culinary Arts & Meal Science an der Örebro Universität, Campus Grythyttan, und Culinary Arts and Food Sciences an der Hochschule Kristianstad.
  www.hostelispriekuli.lv  
A genetic analysis has revealed adequate genetic diversity in the captive population and there are sufficient founders in the population, but there is a need to exchange more specimens to avoid inbreeding, especially to recruit more individuals.
Der Erhaltungsplan dieser Spezies (SCP) wurde 2005 fertiggestellt und veröffentlicht. Die bemerkenswertesten Aktionen zeigten die zweijährigen Populationszählungen der Wildpopulation – bei der letzten Zählung 735 Individuen. Zusätzlich unterstützte das Projekt die Veröffentlichung von Lehrmaterial und verbesserte die Einrichtungen in St. Vincent (Nicols Wildlife Center, botanischer Garten), um die Population in Gefangenschaft zu erhalten und zu züchten. Gefangene Exemplare stammen aus Beschlagnahmungen und Verletzungen und in den letzten Jahren bildeten sich im Center vier erfolgreiche Zuchtpaare. Das Projekt war zudem gegen den Bau einer Straße, welche einen Großteil des Lebensraums der Königsamazone zerstört hätte und keine ökonomischen und sozialen Begründungen vorlagen. LPF schickte ebenfalls Tierärzte nach St. Vincent, um dort Techniker des Fortwirtschaftsamtes für die Haltung der Spezies in Gefangenschaft weiterzubilden. Eine genetische Analyse zeigte ausreichende genetische Vielfalt, um als Gründer der Population zu dienen, jedoch müssen einige Individuen ausgetauscht werden, um Inzucht zu vermeiden, besonders um mehr Tiere zu erhalten. Das letzte Anforderung hängt mit den sozialen Eigenschaften der Spezies zusammen, die ein sehr geringes Fortpflanzungsverhalten zeigen ohne die Unterstützung von Gruppen einzelner Tiere.
  www.bidasoa-sudpaysbasque.com  
European founders, in particular, are taking cues from traditional business where extreme attention to detail and a slow, steady conservative growth approach is the culture. This bottoms-up method leads to developing something that more often resembles a feature instead of a product, let alone something that can become a fast-growing platform business that will eat a new category.
Vor allem die europäischen Gründer orientieren sich an der traditionellen Wirtschaft, die auf extreme Detailgenauigkeit und einem langsamen, konservativen Wachstumsansatz fokussiert ist. Diese Bottom-up-Methode führt dazu, etwas zu entwickeln, das eher einem Feature als einem Produkt ähnelt, geschweige denn einem schnell wachsenden Plattformgeschäft, das ganze Sektoren und Industrien revolutionieren wird.
  2 Treffer www.maximomoto.com  
Founders, in contrast to investors, want a high valuation, so that not too many shares are "lost". This often creates an area of tension resulting from the overly high expectations of the founders, who count in business plans with numbers that go beyond any reasonable benchmark, and, on the other side, financial investors who want to see the many risks reflected in the valuation and thus have high expected returns.
Die Gründer möchten im Gegensatz zum Investor eine hohe Bewertung, damit nicht zu viele Anteile „verloren“ gehen. Daraus ergibt sich oft ein Spannungsfeld aus viel zu überzogenen Erfolgserwartungen der Gründer, die in Businessplänen mit Zahlen rechnen, die jede vernünftige Benchmark sprengen, und auf der anderen Seite Finanzinvestoren, die die vielen Risiken im Wert widergespiegelt sehen wollen und dadurch hohe Renditeerwartungen haben.
  www.dignitas.ch  
Smart Labs Carinthia is also open to persons from outside the university. The possibility to purchase 3D printing services is expected to appeal to founders in particular. Especially during the start-up phase of a business, it is frequently necessary to print prototypes and small quantities of individual 3D parts.
Das Smart Lab Carinthia steht auch für Personen außerhalb der Universität offen. Die Möglichkeit sich die Dienstleistung eines 3D-Drucks zuzukaufen soll im Besonderen GründerInnen ansprechen. Speziell in der Start-up Phase eines Unternehmens sind der Druck von Prototypen und geringen Stückzahlen einzelner 3D-Teile oftmals notwendig. Die Leistungen des Labors sollen mit Know-how in der Gründungsphase unterstützen.
  www.interpon.com  
Cebotech is successful in the market for automotive garage equipment for 17 years. Based on decades of experience of the founders in the field of welding technology, Cebotech represents global manufacturers of equipment for car bodywork repairs.
Seit 17 Jahren gehört Cebotech erfolgreich dem Markt für Kfz-Werkstattausrüstung an. Auf der Basis der jahrzehntelangen Erfahrungen der Firmengründer im Bereich der Schweißtechnik vertritt Cebotech weltweit agierende Hersteller für Geräte zur Karosserieinstandsetzung.
  www.tdbb.org.tr  
727, this number alone conjures up the brand's unique world. In reference to the number printed on the sail of the family yacht of Jean-Baptiste Roger, one of the founders, in which the first bags were made, they initiated the culture of numbers on the yokes, which adorn most of the creations. A sign of the unshakeable links which link our brand to the world of sailing, regattas and ocean racing. Each 727Sailbags creation is unique, as evidenced by the authentication label: what type of sail, on board what sailing vessel, with which skipper, in which seas, which oceans? We trace the maritime history of each item, combining authenticity and the latest trends.
727, allein diese Zahl gibt eine Vorstellung von dem Universum dieser Marke. Sie nimmt Bezug auf die Nummer des Segels der Familienyacht von Jean-Baptiste Roger, einem der Firmengründer, aus dem die ersten Taschen gefertigt wurden. Diese Nummer war Ausgangspunkt der eingesetzten Ziffern, die sich heute auf den meisten unserer Kreationen befinden. Sie sind ein Zeichen der untrennbaren Bande, die unsere Marke mit der Welt des Segelns, der Regatten und Hochseeregatten verbindet. Wie das Echtheitszertifikat es belegt, ist jede Kreation von 727Sailbags ein Unikat: ihm ist zu entnehmen, um welchen Typ Segel es sich handelt, an Bord welches Schiffes es verwendet wurde, wer der Skipper war und auf welchen Meeren, welchen Ozeanen es unterwegs war. Wir zeichnen die seefahrerische Geschichte jedes Teils nach und kombinieren dabei das Authentische mit den neuesten Trends.
  nonuclear.se  
Even if you want to be active only in Germany, you may also set up a company in another EU Member State under local law. Thus, founders in Germany are free to establish, for example, a limited liability company under English law, whose administrative headquarters is located in Germany.
Selbst wenn Sie nur in Deutschland tätig werden wollen, dürfen Sie auch in einem anderen EU-Mitgliedstaat eine Gesellschaft nach dortigem Recht gründen. So steht es deutschen Gründern frei, z.B. nach englischem Recht eine Limited-Gesellschaft zu gründen, deren Verwaltungssitz sich in Deutschland befindet. Sie müssen jedoch beachten, dass ein Unternehmen mit ausländischer Gesellschaftsform für die gesamte Dauer seines Bestehens dem geltenden Recht des jeweiligen Landes untersteht.
  www.essrg.hu  
Since its inception she is an appointed member of the Advisory Board „Young Digital Economy" at the Federal Ministry for Economic Affairs. Within the board she leads the unit "society" and engages for a better image of entrepreneurship and mored founders in the digital economy - especially female founders.
Seit Anbeginn ist sie berufenes Mitglied des Beirats Junge Digitale Wirtschaft im BMWi, initiiert von Philipp Rösler und erneut berufen von Sigmar Gabriel. Dort leitet sie die Gruppe Gesellschaft und setzt sich aktiv für ein besseres Unternehmerbild in Deutschland sowie mehr Gründungen von digitalen Unternehmen - insbesondere durch Frauen - ein.
  clictokio.cervantes.es  
We are a European bank with a presence in more than 50 countries in Europe, the United States and the Far East. Our history in Brazil and in supporting the development of trade relations between Europe and Latin America began in the 19th century, with the work of Theodor Wille, one of our founders, in exporting coffee and sugar from the port of Santos.?
Die Commerzbank wurde 1870 in Deutschland gegründet und ist heute in mehr als 50 Ländern weltweit vertreten. Unsere Kontakte zu Brasilien und die Begleitung der Handelsbeziehungen zwischen Europa und Lateinamerika begannen bereits im 19. Jahrhundert mit Theodor Wille, einem unserer Gründer, und dem Export von Kaffee und Zucker vom Hafen Santos aus.
  primerasnoticias.com  
The sisters Charlotte and Marie, daughters of Carl von Siemens, were the Foundation’s founders in 1923.
Die Schwestern Charlotte und Marie, Töchter des Carl von Siemens gründeten 1923 die Stiftung.
  minside.flytoget.no  
Kay joined the founders in 1986 after studying economics and management, besides working for rental companies as a stage manager and FOH engineer. He soon became the financial mastermind of the start-up.
Nach seinem Betriebswirtschafts-Studium, während dessen er auch als Stage Manager und FoH-Techniker für verschiedene Verleihfirmen arbeitete, hatte er sich 1986 dem Gründerteam angeschlossen und wurde schnell zum finanziellen Gewissen für das junge Unternehmen.
  www.papaelisseougroup.com  
We are a European bank with a presence in more than 50 countries in Europe, the United States and the Far East. Our history in Brazil and in supporting the development of trade relations between Europe and Latin America began in the 19th century, with the work of Theodor Wille, one of our founders, in exporting coffee and sugar from the port of Santos.?
Die Commerzbank wurde 1870 in Deutschland gegründet und ist heute in mehr als 50 Ländern weltweit vertreten. Unsere Kontakte zu Brasilien und die Begleitung der Handelsbeziehungen zwischen Europa und Lateinamerika begannen bereits im 19. Jahrhundert mit Theodor Wille, einem unserer Gründer, und dem Export von Kaffee und Zucker vom Hafen Santos aus.
  gei.insa-toulouse.fr  
We are a European bank with a presence in more than 50 countries in Europe, the United States and the Far East. Our history in Brazil and in supporting the development of trade relations between Europe and Latin America began in the 19th century, with the work of Theodor Wille, one of our founders, in exporting coffee and sugar from the port of Santos.?
Die Commerzbank wurde 1870 in Deutschland gegründet und ist heute in mehr als 50 Ländern weltweit vertreten. Unsere Kontakte zu Brasilien und die Begleitung der Handelsbeziehungen zwischen Europa und Lateinamerika begannen bereits im 19. Jahrhundert mit Theodor Wille, einem unserer Gründer, und dem Export von Kaffee und Zucker vom Hafen Santos aus.
  2 Treffer www.fdlux.lu  
The Fondation SigMu will become active after the decease of the founders in line with their wishes.
Die Fondation SigMu wird erst mit dem Ableben der Stifter aktiv, die sich dazu entschlossen haben ihrer Stiftung ein Erbe zu hinterlassen.
  www.novo-monde.com  
After working three years for a Swiss private bank, Philipp felt his talents are better used in a small and agile environment and joined the other founders in 2005 to create what is fundinfo today.
Nach dreijähriger Tätigkeit für eine Schweizer Privatbank, entschied Philipp, dass er seine Talente in einem kleinen und agilen Umfeld noch besser einbringen konnte und schloss sich im Jahr 2000 den anderen Firmengründern an mit dem Ziel, fundinfo zu dem Unternehmen aufzubauen, das es heute ist.
  2 Treffer www.parnu-airport.ee  
To create something that’s beautiful and useful at the same time and makes the world more beautiful. That was the goal of the company’s founders in 1995. Ever since Nayada creates comfortable space for people in offices, airports, embassies, shopping centers as well as in state and governmental institutions.
Dinge erschaffen, die schön und nützlich sind und damit die Welt ein bisschen schöner machen. Das war 1995 das Ziel der Firmengründer. Seither erschafft und kreiert Nayada Wohlfühlräume – in Büros, in Flughäfen, Botschaften, Einkaufszentren sowie in Behörden und staatlichen Einrichtungen.
1 2 3 4 Arrow