french acronym – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
8
Domains
www.profixsystems.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The
French acronym
DUS stands for "Diesel d’ultime secours" (ultimate backup Diesel). This is a huge safety enhancement programme...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
girodin-sauer.com
as primary domain
DUS (für französisch „Diesel d’Ultime Secours“, Notdiesel für Extremfälle) ist ein umfangreiches Programm zur Erhöhung der Sicherheit, das darin besteht,...
www.bairroaltohotel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The Group of States against corruption (known by its
French acronym
, GRECO), which is represented in Switzerland by the Federal Office of Justice (FOJ), requires clear rules on donations to political organisations.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ch.ch
as primary domain
Die Groupe d'Etats contre la corruption (GRECO) verlangt nach einer klaren Regelung der Frage der Parteifinanzierung. Die Schweiz wird in der GRECO vom Bundesamt für Justiz vertreten.
www.equestic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The GDPR (General Data Protection Regulation), also known by the
French acronym
RGPD (Règlement général de protection des données) is the new reference text in terms of European data protection. The regulation was published in May 2016, following long years of deliberation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
morel-bellein.com
as primary domain
Die GDPR (General Data Protection Regulation), auch bekannt unter ihrer deutschen Abkürzung DSGVO (Datenschutz-Grundverordnung), ist der neue Referenztext im Bereich des Datenschutzes auf europäischer Ebene. Die Verordnung wurde im Mai 2016, nachdem sie über viele Jahre ausgearbeitet wurde, veröffentlicht.
www.unige.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The research field of the "Economics, Languages and Education" Research Group (henceforth: "Observatoire élf" or simply élf, in accordance with the original
French acronym
) is based on the notion of linguistic diversity.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unige.ch
as primary domain
Die Definition des Forschungsbereiches des Observatoire «économie langues formation» (élf) greift vor allem auf den Begriff sprachliche Vielfalt zurück. Die Bewältigung der sprachlichen Vielfalt und deren Folgen wirft eine der brisantesten Fragen moderner Gesellschaften auf.
www.luxembourgforfinance.com
Show text
Show cached source
Open source URL
- CSSF). In addition to banks, the law targets a vast range of "financial sector professionals" known as PSF (to use the
French acronym
). It distinguishes between three types of activity: the PFS investment firm, "specialised" PSF and "support" PSF.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
luxembourgforfinance.com
as primary domain
Im Gegensatz zu den spezialisierten Gewerbetreibenden und den unterstützenden PSF verfügen die in Luxemburg zugelassenen Anlagefirmen über den "europäischen Pass", der es ihnen erlaubt, ihre Dienstleistungen in allen Mitgliedsländern der europäischen Union anzubieten.
project.cvtuber.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
To streamline order management and provision telecommunication services, Orange used Pega to build SALTO, a
French acronym
that translates to mean “automatic system for technical offer delivery”. With Pega’s dynamic case management, Orange improved customer communication by 30 percent and decreased fallout tasks by 50 percent.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pega.com
as primary domain
Um das Auftragsmanagement und die Bereitstellung von Telekommunikationsdiensten zu optimieren, entwickelte Orange unterstützt von Pega die Anwendung SALTO, ein französisches Akronym, das sich mit „automatisches System für die Abwicklung technischer Aufträge“ übersetzen lässt. Dank des dynamischen Case Managements von Pega gelang es Orange, die Kommunikation mit seinen Kunden um 30 Prozent zu verbessern und ausfallbedingte Arbeiten um 50 Prozent zu reduzieren. Die intelligente Weiterleitung und Arbeitsautomatisierung von Pega gewährleisten, dass Aufgaben nun immer dem am besten geeigneten Mitarbeiter zugewiesen werden. Nacharbeiten konnten dadurch um die Hälfte reduziert werden. Zudem hat Orange mit Pega sechs veraltete Bereitstellungssysteme konsolidiert und die Wartungskosten drastisch gesenkt.
3 Hits
www.krakow-hotels.org
Show text
Show cached source
Open source URL
The International Centre for Ancient and Modern Tapestry (referred to by its
French acronym
, CITAM) was responsible for organising the Tapestry Biennials from 1962 to 1995. Its archives are now held by two Lausanne institutions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
toms-pauli.ch
as primary domain
Das Centre International de la Tapisserie Ancienne et Moderne (CITAM) war der Organisator der Biennales de la Tapisserie von 1962 bis 1995. Sein Archiv befindet sich heute in zwei Lausanner Institutionen: in den Archives de la Ville de Lausanne, was die administrativen Dokumente, und in der Fondation Toms Pauli, was die künstlerischen Kandidaturdossiers und die Fachbibliothek (alte und Neue Tapisserie) betrifft.