french cities – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      58 Results   38 Domains
  www.sophielagirafe.fr  
The Rhône is 812 km (505 mi) long, making it the most abundantly flowing river in France. Its source is in Switzerland, the Rhône glacier, and flows into the Mediterranean Sea close to the French cities of Arles and Marseille, where it builds a delta which is not navigable.
Die Rhône ist 812 km lang und der wasserreichste Strom Frankreichs. Sie entspringt in der Schweiz am Rhonegletscher und mündet in Frankreich in der Nähe der Städte Arles und Marseille unter Bildung eines Deltas, das nicht befahrbar ist, ins Mittelmeer. Wenn sie den Genfersee in Genf verlässt, fließt sie am Jura entlang nach Süden bis sie ihn nach Westen durchbricht. Ab Lyon fließt sie von Nord nach Süd bis ins Meer. Zwischen den beiden Mündungsarmen liegt die Camargue, bekannt durch ihre weißen Pferde, schwarzen Rinder, Flamingos, Reiher und Ibisse.
  2 Hits transversal.at  
The minor (and undermining) perspective on this history is the point of view held by the enormous and largely unconscious grouping of those left over, the remainder created by this purification of the language and its transformation into an instrument of domination. “We are all in the dark”, said the anthropologist Colette Pétonnet writing about the banlieue, the socially deprived suburbs of French cities.[4]
Der minoritäre Blick auf diese Geschichte ist der eines immensen, weitgehend unbewussten Restes, den diese Säuberung der Sprache, diese Verwandlung der Sprache in ein Herrschaftsinstrument produziert. „Wir bewegen uns alle im Nebel“, sagte der Anthropologe Colette Pétonnet hinsichtlich der Banlieues.[4] Wir bewegen uns alle im Nebel, im Unscharfen, inmitten der Partikel, aus welchen dieser formlose Rest geformt ist. In der französischen Sprache ist der Minoritäre (mineur) auch der Minenarbeiter (mineur), der unterirdische Löcher und Stollen gräbt, um nützliches Erz oder wertvolle Metalle zu suchen; in der Armee heißt mineur sogar derjenige, der Löcher gräbt, um das zu erobernde Gebiet zur Explosion zu bringen. Dem entspricht in der Tierwelt der von Karl Marx geliebte Maulwurf, oder auch die Ratte, die ein Double unseres unterirdischen Lebens darstellt und uns einst durch die von Albert Camus beschriebene Pest mit Ausrottung bedrohte.[5]
  2 Hits eipcp.net  
The minor (and undermining) perspective on this history is the point of view held by the enormous and largely unconscious grouping of those left over, the remainder created by this purification of the language and its transformation into an instrument of domination. “We are all in the dark”, said the anthropologist Colette Pétonnet writing about the banlieue, the socially deprived suburbs of French cities.[4]
Der minoritäre Blick auf diese Geschichte ist der eines immensen, weitgehend unbewussten Restes, den diese Säuberung der Sprache, diese Verwandlung der Sprache in ein Herrschaftsinstrument produziert. „Wir bewegen uns alle im Nebel“, sagte der Anthropologe Colette Pétonnet hinsichtlich der Banlieues.[4] Wir bewegen uns alle im Nebel, im Unscharfen, inmitten der Partikel, aus welchen dieser formlose Rest geformt ist. In der französischen Sprache ist der Minoritäre (mineur) auch der Minenarbeiter (mineur), der unterirdische Löcher und Stollen gräbt, um nützliches Erz oder wertvolle Metalle zu suchen; in der Armee heißt mineur sogar derjenige, der Löcher gräbt, um das zu erobernde Gebiet zur Explosion zu bringen. Dem entspricht in der Tierwelt der von Karl Marx geliebte Maulwurf, oder auch die Ratte, die ein Double unseres unterirdischen Lebens darstellt und uns einst durch die von Albert Camus beschriebene Pest mit Ausrottung bedrohte.[5]
  www.kyotorotary.com  
If you like it, you can visit beautiful French cities in the area such as Metz, Nancy and Saarbrucken. A holiday at Les Trois Forets is fun and pleasant for everyone.
Wenn Sie möchten, können Sie schöne Französisch Städte in der Umgebung wie Metz, Nancy und Saarbrücken besuchen. Ein Urlaub im Les Trois Forets für jeden angenehm und gemütlich.
  www.ngmk.uz  
One central topic was the analysis of innovative developments in the areas of housing construction and urban development with regard to "new urbanity" criteria. The riots breaking out in the "banlieues", the suburbs on the periphery of many French cities, in the months before the workshop almost inevitably imposed themselves as a second main topic.
Im Mai 2006 fand dazu ein zweiwöchiger Intensivworkshop in Straßburg statt, an dem die Architekturschulen ENSA de Strasbourg, ENSA de Paris-la-Villette, die Technischen Universitäten aus München und Wien, sowie die Universität Karlsruhe teilnahmen. Ein Hauptthema war die Auseinandersetzung mit innovativen Entwicklungen in den Bereichen Wohnbau und Städtebau in Hinblick auf Kriterien "neuer Urbanität". Die in den Monaten vor dem Workshop losbrechenden Revolten in den "Banlieus", den Peripherien vieler französischer Städte, haben dem Workshop einen zweiten Themenschwerpunkt geradezu aufgedrängt.
  www.swissworld.org  
Switzerland is contributing CHF 100 million (66 million euros) for the construction of a new high-speed line between the French cities of Mulhouse and Dijon, part of a route linking Paris and Zurich. In June 2007 the opening of the relevant stretch cut the Paris-Basle journey by 90 minutes to three and a half hours.
Die Schweiz beteiligt sich zudem mit 100 Millionen Schweizer Franken am Bau einer Hochgeschwindigkeitsverbindung zwischen Dijon und Mulhouse. Diese Strecke verringert die Reisezeit von Zürich/Basel nach Paris um zwei Stunden. Seit der Einführung des TGV-Est im Juni 2007 ist man von Basel aus in dreieinhalb Stunden in der französischen Hauptstadt.
  www.meininger-hotels.com  
Patrick’s appointment will help MEININGER deliver its objective of establishing a presence in all key French cities, including Paris, Marseille, Lyon, Strasbourg and Nice. MEININGER hotels currently operates 16 hotels in 10 European cities.
Die MEININGER Hotels haben Patrick Sanville zum Head of Development France ernannt. Sanville wird MEININGER dabei unterstützen, eine Präsenz in allen wichtigen Städten Frankreichs aufzubauen - einschließlich Paris, Marseille, Lyon, Straßburg und Nizza. Derzeit betreiben die MEININGER Hotels 16 Hotels in 10 europäischen Städten.
  www.museosdelaatalaya.com  
Information for three weeks covered the faces of French cities election posters. The Manager of the power promoting France people, programs, parties, its new National Assembly elected.
Paris; London; Hamburg; Berlin; England; UdSSR; Frankreich; Ascot; Kiel; Leningrad; Colombey-les-Deux-Églises
  www.greeters-mulhouse.com  
After spending much time in several different French cities, Marie came to live in Mulhouse and discovered its exceptional textile heritage.
Nachdem sie in mehreren  französischen Städten gelebt hatte, hat sich Marie in Mülhausen niedergelassen und bei dieser Gelegenheit das außergewöhnliche Kulturerbe in  Verbindung mit der Textilgeschichte Mülhausens entdeckt.
  5 Hits arabic.euronews.com  
Tens of thousands protest against gay marriage in French cities
Frankreich: Zehntausende demonstrieren gegen Homo-Ehe
  www.hotel-santalucia.it  
Paris and Versailles, or in other French cities such as Marseille, Nice, Strasbourg, Bordeaux, Toulouse, Lille and Avignon.
Paris und Versailles, oder in französischen Städten wie Marseille, Nizza, Straßburg, Bordeaux, Lille und Avignon.
  3 Hits www.novotel.com  
Lyons is divided into 9 districts. It is one of the three French cities to be thus divided, together with Paris and Marseilles.
Lyon ist in neun städtische Arrondissements (Stadtviertel) aufgeteilt. In Frankreich gibt es nur drei Städte, Lyon, Paris und Marseille, deren Stadtverwaltung auf diese Art organisiert ist.
  2 Hits www.belgianrail.be  
Lille, the most Flemish of French cities, charms its visitors with its colourful architecture and warm welcome.
Lille, die flämischste aller französischen Städte, bezaubert durch ihre bunte Architektur und ihre Gastfreundlichkeit.
  3 Hits slowind.org  
Top French Cities
Französische Top Städte
  www.nimportequi.com  
11- Remi is indeed about to tour French cities to shoot new videos but he does not have a set itinerary
11-Remi wird durch Frankreich reisen, um neue Videos zu drehen, aber er hat noch keine feste Reiseroute.
  www.citymayors.com  
Largest French cities
Largest UK cities
  2 Hits wheelsandtime.com  
Deliveries in French cities
Palette von Polen nach Frankreich Versenden
  3 Hits pibay.org  
- To Rotterdam by Intercity (no reservation), change in Rotterdam to Brussels, Lille, Antwerp, Paris or other French cities. (After Rotterdam, reservation compulsory)
- Nach Rotterdam mit dem Intercity (keine Reservierung). Hier umsteigen nach Brüssel, Lille, Antwerpen, Paris und zu anderen französischen Städten. (nach Rotterdam ist die Reservierung obligatorisch)
  elispoon.com  
11- Remi is indeed about to tour French cities to shoot new videos but he does not have a set itinerary
11-Remi wird durch Frankreich reisen, um neue Videos zu drehen, aber er hat noch keine feste Reiseroute.
  www.goodgout.com  
The army commands of France and Great Britain tried to provide counter-propaganda in order to weaken the topos of the rupture in civilization and to calm their own population’s fears caused by the armament of African soldiers and their presence in French cities as free citizens.
Die Heeresleitungen Frankreichs und Grossbritanniens bemühten sich um eine Gegenpropaganda, die den Topos des Zivilisationsbruchs schwächen und die Ängste der eigenen Bevölkerung über die Bewaffnung afrikanischer Soldaten und deren Präsenz in französischen Städten als freie Bürger auffangen sollte.
  www.gva.ch  
coach ticket sales for regular services to the mountain resorts, and to nearby French cities like Annecy, Chambéry, and Grenoble;
Ticketverkauf für Buslinien in die Berge und in französische Städte in der Umgebung wie Annecy, Chambéry und Grenoble;
  3 Hits roadcloud.com  
Regular bus lines to French cities and winter sports resorts
- internet www.unireso.com oder www.tpg.ch
  laiasanz.com  
Situated in the heart of Montpellier, it is an ideal base for those who wish to discover one of the most beautiful French cities, visit the region or be at the centre of artistic, cultural or economic events.
Hotel d'Aragon ist ein charmantes Boutique Hotel, das vollständig renoviert. Eine warme Umgebung und eine Atmosphäre erwarten Sie. Das Hotel befindet sich 2 Minuten zu Fuß von der Place de la Comédie, in der Nähe des SNCF-Bahnhof, der Corum und der Fabre Museum.Haven von Eleganz, französischem Charme und Ruhe. Das Hotel liegt im Herzen von Montpellier, ist es ein idealer Ausgangspunkt für diejenigen, die wollen, entdecken eine der schönsten französischen Städten, besuchen Sie die Region oder in den Mittelpunkt der künstlerischen, kulturellen oder wirtschaftlichen Ereignisse. Nichtraucherbereich hotel.The Hotel verfügt über ein Schnellboot für Offshore-Ausflüge.
  malorita.brest-region.gov.by  
This weekend in several French cities massive demonstrations have taken place in . On Saturday more than 50.000 of people have marched in cities like Marseille, Nîmes or Nantes and on Sunday more than 150.000 of people demonstrated in Paris in favor of same-sex marriage and rights.
Dr. Raúl Olivares Diese Frage überrascht Sie wahrscheinlich, aber oftmals wird eine Eizellspendebehandlung empfohlen, obwohl vorher niemand andere Faktoren (männlichen Faktor, Implantationsfehler… ) genügend in Betracht gezogen hat. Die wichtigste Frage, die ich mir stelle, wenn ich ein Paar kennenlerne, die nach einer Eizellenspendebehandlung fragen, ist : Kenne ich den Grund, warum dieses Paar noch… Lesen Sie weiter
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Aimed at teenagers who are experiencing difficulties as a result of their use of cannabis or other drugs, as well as their parents, these facilities are anonymous, free and open to all. They are located in the major French cities for easy access.
In Deutschland, Frankreich und den Niederlanden gibt es zahlreiche spezialisierte Drogenberatungszentren. Seit Januar 2005 wurden im gesamten französischen Hoheitsgebiet über 250 Einrichtungen geschaffen, die „Cannabisberatung“ anbieten. Diese anonymen, kostenlosen und jedermann zugänglichen Einrichtungen sind für Teenager mit Problemen infolge des Konsums von Cannabis oder anderen Drogen sowie deren Eltern bestimmt. Um den Zugang zu erleichtern, wurden sie in den größeren französischen Städten angesiedelt. Die Beratungen werden von Fachleuten durchgeführt, die in der Anwendung von Bewertungsinstrumenten und Kurzinterventionen für Suchterkrankungen geschult und in der Lage sind, soziale, medizinische oder psychiatrische Dienste zu auszuwählen, die für Patienten geeignet sind, die eine spezialisierte Betreuung benötigen. Diese neue Form von Einrichtungen soll Gegenstand einer Follow-up-Studie sein. Die ersten verfügbaren Daten aus den ersten zwei bis drei Monaten ihrer Tätigkeit belegen, dass diese Einrichtungen monatlich von etwa 3 500 bis 4 000 Menschen aufgesucht werden, von denen 2 000 bis 2 500 Cannabis konsumieren (die übrigen sind Eltern, Verwandte und Jugendarbeiter). Im Rahmen alternativer Strategien werden kurze, aber strukturierte Schulungen mit etwa zehn Gruppensitzungen angeboten (in Deutschland, Dänemark, den Niederlanden und Österreich). Im Rahmen des niederländisch-deutschen Projekts EUREGIO wurde ein Begleithandbuch zum Trainingsprogramm SKOLL (Selbstkontrolltraining) herausgegeben.
  www.tgv-lyria.com  
When leaving France, you must punch your ticket for any trip between two French cities. For journeys to Switzerland, it is not necessary to punch your ticket. In France, you should therefore keep your TGV Lyria ticket on you until you exit the station of arrival.
Auf de.voyages-sncf.com akzeptierte Zahlungskarten sind die, die im Ausland von den Netzen Eurocard, MasterCard und Visa ausgegeben werden. Bitte beachten, dass bei Onlinezahlungen mit American Express und anderen ausländischen Karten ohne Elektronikchip (Höchstbetrag 1500 €) die Abholung der Tickets nur in der Boutique möglich ist, nicht an den Ticketautomaten.