french speaking switzerland – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
503
Results
188
Domains
6 Hits
www.alpiq.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Oliviero Iubatti, Head of Building Services
French
-
speaking
Switzerland
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alpiq.com
as primary domain
Oliviero Iubatti, Leiter Bereich Gebäudetechnik Romandie
2 Hits
www.hotel-stuttgart.org
Show text
Show cached source
Open source URL
French
-
speaking
Switzerland
:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
avy.ch
as primary domain
Französischsprachige Schweiz:
www.pac10.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
As part of the Weltformat exhibition, a broad selection of posters from the entire sector will be on display. The Fond Bleu exhibition will include contemporary poster design by designers and studios in
French
-
speaking
Switzerland
, which are particularly notable for their experimental approach. In addition, various works will be exhibited by the former Parisian collective Grapus and which were created between 1970 and 1991. These works have not lost any of their immediacy and are still of interest for new generations of graphic designers with their design critique of political, social and cultural themes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
form.de
as primary domain
Im Rahmen der Weltformat-Ausstellung wird auch in diesem Jahr wieder eine breite Auswahl an Plakaten aus der gesamten Branche gezeigt. Unter anderem präsentiert die Ausstellung Fond Bleu zeitgenössische Plakatgestaltung von Designern und Studios aus der französischsprachigen Schweiz, die besonders durch ihren experimentellen Ansatz auffallen. Außerdem werden verschiedene Werke des früheren Pariser Kollektivs Grapus ausgestellt, die zwischen den Jahren 1970 und 1991 entstanden sind. Diese Arbeiten haben jedoch keinesfalls an Aktualität verloren und sind mit ihrer gestalterischen Kritik an politischen, sozialen und kulturellen Thematiken noch immer von Interesse für neue Generationen von Grafikdesignern.
www.isoladelgiglio.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Our position on the language border between German- and
French
-
speaking
Switzerland
near the historic town of Murten, allows our guests to enjoy and experience cultural diversity.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotel-bad-muntelier.ch
as primary domain
Unser Standort an der Deutsch-Französischen Sprachgrenze der Schweiz sowie angrenzend an das historische Städtchen Murten, ermöglicht unseren Gästen eine kulturelle Vielfältigkeit zu geniessen und erleben.
3 Hits
www.liip.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The online launch of the Perlée collection was a triumph. The North American distribution of the Van Cleef & Arpels autumn newsletter generated around 10,000 direct visits to the virtual world of Perlée. This outstanding achievement earned Liip top spot in the online marketing category of the Meilleur Du Web 2014 competition (
French
-
speaking
Switzerland
’s equivalent of the Best of Swiss Web).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
liip.ch
as primary domain
Eine Erfolgsgeschichte dabei war die Lancierung der Kollektion „Perlée“. Nach dem Versand des amerikanischen Herbstnewsletters von Van Cleef & Arpels generierte rund 10‘000 Direkteinstiege ins Universum der Kollektion Perlée. Der Erfolg wurde auch vom Meilleur Du Web 2014 (Pendant zum Best of Swiss Web in der Romandie) anerkannt: Liip gewann mit diesem Projekt Gold in der Kategorie Online Marketing.
ar.mvep.hr
Show text
Show cached source
Open source URL
Hälg Building Services Group, St. Gallen, has acquired Meneo Energie Ltd., with its two locations in Marin-Epagnier (Neuchâtel) and La-Chaux-de-Fonds, a company operating in the area of heating, ventilation, air-conditioning, sanitary installation and service. The purchase of Meneo Energie SA represents a further step in the profitable growth strategy of the Hälg Group. This will provide it with good access to the market in Neuchâtel and the Jura, enabling Hälg to further strengthen its market position in
French
-
speaking
Switzerland
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bratschi.ch
as primary domain
Die Hälg Building Services Group, St. Gallen, hat die im Bereich Heizung, Lüftung, Klima, Sanitär und Service tätige Meneo Energie SA mit den zwei Standorten Marin-Epagnier (Neuenburg) und La Chaux-de-Fonds erworben. Der Kauf der Meneo Energie SA ist ein weiterer Schritt in der profitablen Wachstumsstrategie der Hälg Group. Sie erlangt damit einen guten Zugang zum Markt Neuchâtel und dem Jurabogen und kann die Marktposition in der Romandie weiter stärken.
3 Hits
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
In 1985 Mr. Burkhalter joined the Radical Democratic Party (now the Liberal Democratic Party, or FDP). He was secretary of the Neuchâtel branch of the party, before becoming the full-time secretary for
French
-
speaking
Switzerland
within the FDP
Switzerland
. In 1991 he was elected to the executive (town council) of Neuchâtel, which he chaired for three periods (1994/1995, 1998/1999, 2001/2002). He remained a member of the council until 2005.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Seit 1985 ist er Mitglied der Freisinnig-Demokratischen Partei FDP, heute FDP.Die Liberalen. Er war Sekretär der kantonalen Neuenburger FDP und vollamtlicher Parteisekretär Romandie im Generalsekretariat der FDP Schweiz. 1991 wurde er in die Neuenburger Stadtregierung gewählt, der er bis 2005 angehörte und die er dreimal präsidierte (1994/1995, 1998/1999, 2001/2002).
3 Hits
www.cuoreverdetraduelaghi.it
Show text
Show cached source
Open source URL
An entirely new concept in
French
-
speaking
Switzerland
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
steiner.ch
as primary domain
Ein in der Romandie so noch nie dagewesenes Konzept
9 Hits
www.vaud.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
"
French
-
speaking
Switzerland
hosts a remarkable number of research and educational institutions that are highly regarded internationally in various fields: the EPFL (technology), ECAL (design), IMD (management), EHL (hospitality), or the University of Lausanne and Lausanne University Hospital (medicine) in Lausanne, CERN (physics) and the University of Geneva 45 minutes away. And this list does not include the numerous universities of applied sciences, which are very active in applied research and prototyping. All of these schools work together to create synergies that benefit the entire region and companies operating here. The "Alliance" initiative, for example, acts as a single portal and helps interested companies to develop research programmes together with the most suitable institutions for their field of application, which helps to secure technology transfer and the best possible cooperation."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vaud.ch
as primary domain
Die Westschweiz hat viele renommierte Forschungs- und Lehranstalten von internationalem Ruf in verschiedenen Bereichen: die EPFL (Technologie), die ECAL (Design), das IMD (Management), die EHL (Hospitality), die Universität Lausanne und das CHUV (Medizin) in Lausanne, das CERN (Physik) und die Universität Genf in 45 Minuten Entfernung. Nicht zu vergessen sind die zahlreichen FH, die in der angewandten Forschung und in der Entwicklung von Prototypen sehr aktiv sind. Alle Schulen arbeiten zusammen und bilden Synergien, von denen die ganze Region und die hier ansässigen Unternehmen profitieren. Die Initiative Alliance zum Beispiel fungiert als einmaliges Portal und hilft Unternehmen, die an der Entwicklung von Forschungsprogrammen interessiert sind, beim Kontakt zu den für ihr Anwendungsfeld am besten geeigneten Instituten. Dies sichert den Technologie-Transfer und eine optimale Zusammenarbeit.
2 Hits
mobile.juliusbaer.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Rémy A. Bersier, Member of the Executive Board of Bank Julius Baer, commented: “With MLBS joining Julius Baer, the Geneva hub will gain even more importance going forward. Julius Baer already had a strong presence in
French
-
speaking
Switzerland
but as a result of the integration of MLBS, Geneva’s position as a center of competence will be further strengthened. Both teams have worked hard towards this merger in the last few months and a strong joint foundation has been established. I look forward to further developing this cooperation.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mobile.juliusbaer.com
as primary domain
Rémy A. Bersier, Mitglied der Geschäftsleitung der Bank Julius Bär, kommentierte: „Mit der Eingliederung von MLBS in Julius Bär wird der Standort Genf künftig noch mehr an Bedeutung gewinnen. Julius Bär verfügte bereits über eine starke Präsenz in der französischsprachigen Schweiz, doch dank der Integration von MLBS wird die Position von Genf als Kompetenzzentrum weiter gestärkt. Beide Teams haben während der letzten Monate hart auf diese Fusion hingearbeitet, wodurch ein starkes Zusammengehörigkeitsgefühl entstanden ist. Ich freue mich darauf, diese Kooperation weiter zu vertiefen.“
2 Hits
www.juliusbaer.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Rémy Bersier, CEO
French
-
speaking
Switzerland
and a Member of the Executive Board of Bank Julius Baer, stated: "By opening a branch in Brig, we will be able to further enhance our strong position in our home market and to offer compelling service and advice both to Swiss clients and to international visitors to the region.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
juliusbaer.com
as primary domain
Rémy Bersier, CEO Romandie und Mitglied der Geschäftsleitung von Julius Bär, erklärt: „Mit der Eröffnung einer Niederlassung in Brig bauen wir unsere starke Position im Heimmarkt weiter aus. Zudem können wir unseren Schweizer Kunden sowie den internationalen Besuchern vor Ort unsere Dienstleistungen anbieten.“
5 Hits
www.recettemunicipale.gov.tn
Show text
Show cached source
Open source URL
Hermine, daughter of the rich businessman Frymann is returning home to Zurich, after a long stay in
French
-
speaking
Switzerland
, to comply with her father's wish that she marry Ruckstuhl, a rich local businessman. Frymann is planning a major building project, and without the help of Ruckstuhl he will not be able to finance it.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
artfilm.ch
as primary domain
Hermine, die Tochter des reichen Geschäftsmannes Frymann, kehrt nach einem langen Welschlandaufenthalt nach Hause zurück und soll auf Wunsch ihres Vaters die Ehe mit dem reichen Geschäftsmann Ruckstuhl aus Zürich eingehen. Frymann plant mit Ruckstuhl im Dorf ein grosses Bauprojekt, welches er nur mit dessen Hilfe finanzieren kann.
www.uniartminerales.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ideally located at the heart of Europe, one hour from Geneva Airport, easily and rapidly reached by road or rail, Montreux is in
French
-
speaking
Switzerland
, facing the Alps and on the shores of Geneva Lake. Deep at the heart of Montreux, the Montreux Music & Convention Centre is right at the water’s edge and just 5 minutes’ walk from the town’s station, hotels, restaurants, etc.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
2m2c.ch
as primary domain
Das mitten im Herzen Europas gelegene Montreux ist eine Autostunde vom Flughafen Genf entfernt, leicht mit dem Auto oder dem Zug zu erreichen und befindet sich in der französischen Schweiz, am Fusse der Alpen und am Ufer des Genfer Sees. Das Montreux Music & Convention Centre liegt mitten im Zentrum von Montreux, direkt am Seeufer. Alle wichtigen Einrichtungen (Bahnhof, Hotels, Restaurants,…) sind in weniger als 5 Gehminuten erreichbar.
www.hanonsystems.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Our quiet BnB is in the heart of
French
-
speaking
Switzerland
. Our ideal location offers wide-ranging possibilities of hikes, walks along the Venoge to discover the villages on the southern foot of the Jura, or as the starting point of excursions. In 1987, the former small farmhouse (built in 1830) was transformed into a comfortable dwelling using great care to preserve the structure and the character of the original building. Relaxing atmosphere. Spacious garden with a large stock of trees.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bnb.ch
as primary domain
Dieser im Herzen der Romandie ideal und ruhig gelegene Ort besticht durch sein vielfältiges Angebot an Wanderungen, Spaziergängen entlang der Venoge, Entdeckungsreisen in die Dörfer am Jurasüdfuss oder bietet sich als Ausflugsetappe an. Der ehemalige, 1830 erbaute kleine Bauernhof wurde 1987 in ein komfortables Wohnhaus mit grosser Sorgfalt umgebaut, um die Struktur und den ursprünglichen Charakter zu bewahren. Entspannte Atmosphäre. Weitläufiger Garten mit grossem Baumbestand.
2 Hits
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
In 1985 Mr. Burkhalter joined the Radical Democratic Party (now the Liberal Democratic Party, or FDP). He was secretary of the Neuchâtel branch of the party, before becoming the full-time secretary for
French
-
speaking
Switzerland
within the FDP
Switzerland
. In 1991 he was elected to the executive (town council) of Neuchâtel, which he chaired for three periods (1994/1995, 1998/1999, 2001/2002). He remained a member of the council until 2005.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Seit 1985 ist er Mitglied der Freisinnig-Demokratischen Partei FDP, heute FDP.Die Liberalen. Er war Sekretär der kantonalen Neuenburger FDP und vollamtlicher Parteisekretär Romandie im Generalsekretariat der FDP Schweiz. 1991 wurde er in die Neuenburger Stadtregierung gewählt, der er bis 2005 angehörte und die er dreimal präsidierte (1994/1995, 1998/1999, 2001/2002).
5 Hits
www.srgssr.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
In television, examples include the following: on SRF, the various “SF bi de Lüt” (SF with the people) programmes such as “Über Stock und Stein” (Up Hill, Down Dale) and “Landfrauenküche” (Farmhouse Kitchen), as well as “Samschtig-Jass” (Saturday Jass), “Donnschtig-Jass” (Thursday Jass) and “Hopp de Bäse!” (Clean Sweep); on RTS, “Cash”, “La Boîte à musique” (The Music Box), “Dîner à la ferme” (Dining on the farm), “Identités”, “Entre chien et chat” (Between cat and dog) and “captation de spectacles d’humoristes romands” (Comedy shows from
French
-
speaking
Switzerland
); on RSI, “Attenti a quei due”, “Molla l’osso” (Let it go) and “Cash”.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srgssr.ch
as primary domain
Im Fernsehen sind etwa folgende Produktionen zu nennen: Bei SRF die verschiedenen Sendungen von «SF bi de Lüt» wie beispielsweise «Über Stock und Stein» oder «Landfrauenküche», ausserdem «Samschtig-Jass» und «Donnschtig-Jass» oder «Hopp de Bäse!»; bei RTS Sendungen wie «Cash», «La Boîte à musique», «Dîner à la ferme», «Identités», «Entre chien et chat» oder «captation de spectacles d’humoristes romands» und bei RSI die Sendungen «Attenti a quei due», «Molla l‘osso» oder «Cash».
3 Hits
www.lebendige-traditionen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
In
French
-
speaking
Switzerland
, "Les promotions" is a ritual marking the end of the school year, when pupils move up to the next year. This tradition was started in Geneva by Calvin as early as 1559, when the new school year began at the start of May. Almost unchanged since the 19th century, it was originally a very serious affair involving a ceremony at the cathedral in the presence of the city’s religious, political and judicial authorities. "Les promotions", which always culminated in a large feast, eventually took on a more festive character and spread through all the Geneva districts before being adopted by other
French
-
speaking
cantons, including Vaud, Neuchâtel and Fribourg. In Lausanne and other major historic towns of Vaud, a similar festival for schoolchildren now known as the "Fête du Bois" (Wood Festival) has existed since the "ancien régime" prior to the 18th century. This practice has continued with virtually no interruption, but it has changed a great deal over the course of time. All that remains of the original ceremony in Geneva, for example, is the procession of junior classes called the "Fête des écoles" (Schools’ Festival). The children, parading past their proud parents dressed in costumes with specific themes, particularly enjoy the various attractions that await them at the end of the procession, such as snacks, souvenirs and merry-go-rounds, which lend the ritual a convivial air that is equally appreciated by the youngsters and the rest of the population.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendige-traditionen.ch
as primary domain
In der Westschweiz steht der Begriff "Les Promotions" für das Ende des Schuljahres und den Übertritt der Schülerinnen und Schüler in die nächsthöhere Klasse. Diese Tradition wurde in Genf bereits 1559 von Calvin eingeführt. Damals ging das Schuljahr jeweils Anfang Mai zu Ende. Die bis ins 19. Jahrhundert praktisch unveränderte Tradition hatte ursprünglich einen sehr feierlichen Charakter und umfasste eine Zeremonie in der Kathedrale in Anwesenheit von religiösen, politischen und richterlichen Autoritäten der Stadt. In der Folge wurde sie mit einem reichhaltigen Essen ergänzt und nahm einen noch festlicheren Charakter an. Mit der Zeit verbreitete sie sich in allen Genfer Gemeinden und wurde schon bald auch von anderen Westschweizer Kantonen wie Waadt, Neuenburg und Freiburg übernommen. In Lausanne wie auch in anderen historischen Hauptorten des Waadtlands besteht seit dem "Ancien Régime" ein vergleichbares Fest der Schulen, das heutzutage unter der Bezeichnung "Fête du Bois" veranstaltet wird. Diese Praxis wurde nur selten unterbrochen und hat sich im Verlauf der Zeit stark entwickelt. So ist beispielsweise in Genf von der ursprünglichen Feier – unter dem Namen "Fête des écoles" – nur der Umzug der Kindergartenklassen übrig geblieben. Zum grossen Stolz ihrer Eltern verkleiden sich die Kinder nach bestimmten Themen und freuen sich insbesondere darüber, dass nach dem Umzug verschiedene Attraktionen auf sie warten (Imbiss, Verteilung von Souvenirs, Karussellfahrten usw.). Diese verleihen diesen Festen einen gemütlichen und rituellen Charakter, der sowohl von den Schülerinnen und Schülern als auch von allen erwachsenen Besucherinnen und Besuchern geschätzt wird.
www.calvi-location-villa.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Solutions for golf clubs in
French
-
speaking
Switzerland
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
iomedia.ch
as primary domain
Lösungen für Golf-Websites in der französischen Schweiz.
6 Hits
www.swisscommunity.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Distance-Learning Centre for
French
-
Speaking
Switzerland
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisscommunity.org
as primary domain
Westschweizer Zentrum für Fernstudien
5 Hits
www.iconomix.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Responsible for
French
-
speaking
Switzerland
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
iconomix.ch
as primary domain
Zuständig für die Suisse Romande
5 Hits
www.freepcdownload.net
Show text
Show cached source
Open source URL
University of Geneva (Département de sociologie): Italianità in the Internet: from cardboard suitcases to the web. A social history of the Italian language in German and
French
-
speaking
Switzerland
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
centro-plurilinguismo.ch
as primary domain
Universität Genf (Département de sociologie): Italianità im Netz: Vom Kartonkoffer zum Netz. Eine Sozialgeschichte der italienischen Sprache in der Deutsch- und Westschweiz
3 Hits
www.ies-immobilien.at
Show text
Show cached source
Open source URL
It has been already one year since eeZee is browsing the
French
-
speaking
Switzerland
in search of local artists.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
flon.ch
as primary domain
Seit einem Jahr ist eeZee in der ganzen Westschweiz auf der Suche nach lokalen Künstler.
27 Hits
www.ofcom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Local radio in
French
-
speaking
Switzerland
and Zurich
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
Lokalradios in der Romandie und in Zürich
27 Hits
www.ofcom.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Local radio in
French
-
speaking
Switzerland
and Zurich
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
Lokalradios in der Romandie und in Zürich
www.swiss-schools.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
French
-
speaking
Switzerland
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swiss-schools.ch
as primary domain
Französische Schweiz
pussymovstube.com
Show text
Show cached source
Open source URL
"A VOIR" - short guide of Architecture in
French
-
Speaking
Switzerland
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bauart.ch
as primary domain
Veröffentlichung des Westschweizer Architekturführers "A VOIR"
www.revue.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Interview with George Andrey, author of a book on
French
-
speaking
Switzerland
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
revue.ch
as primary domain
Interview mit George Andrey, Autor eines Buchs über die Romandie
www.eolopatagonia.com
Show text
Show cached source
Open source URL
We are also located on the invisible boundary line between German-
speaking
and
French
-
speaking
Switzerland
(15 minutes away from Neuchâtel, 20 minutes from Bienne, 45 minutes from Berne and 55 minutes from Lausanne)).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
camping-lelanderon.ch
as primary domain
Wir liegen an der Grenze zwischen der deutsch- und französischsprachigen Schweiz (15 Min. von Neuenburg/Neuchâtel, 20 Min. von Biel/Bienne, 45 Min. von Bern und 55 Min. von Lausanne entfernt).
pokevm.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sales manager German &
French
-
speaking
Switzerland
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
robotec-ag.com
as primary domain
Verkauf Deutschschweiz & Romandie
www.engagement-migros.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
A project that originated in France, travelled to
French
-
speaking
Switzerland
and must now be adapted for Swiss Germans: not only must the translation be formally correct, it has to hit the right groove, too.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
engagement-migros.ch
as primary domain
Für die Deutschschweizer Adaption eines Projekts aus der Romandie mit Ursprung in Frankreich muss die Übersetzung nicht nur formal stimmen; auch der “Groove” darf nicht verloren gehen.
1
2
3
4
5
6
7