friends and relations – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   16 Domains
  www.clinicaviarnetto.ch  
Bless my father, etc., my friends and relations, and all that belong to this family; all that have been instrumental to my good, by their assistance, advice, example, or writing; and all that do not pray for themselves.
Segne meinen Vater usw., meine Freunde und Verwandten und alle, die zu dieser Familie gehören; alle, die durch ihre Hilfe zu meinem Besten beitragen, ihren Rat, ihr Vorbild oder ihre Schriften; und alle, die nicht für sich selbst beten.
  www.swissworld.org  
A slightly smaller proportion of the population is involved in informal voluntary work, such as looking after children or adult relatives, or helping friends and relations. Women greatly outnumber men in this kind of work.
Die Männer sind vorwiegend in sportlichen, kulturellen und politischen Vereinigungen aktiv. Die Frauen, die ebenfalls am häufigsten in Sportvereinen aktiv sind, setzen sich zudem – mehr als die Männer – für sozial-karitative und kirchliche Institutionen ein.
  www.gesundheitsforschung.at  
Français Deutsch Moldova: Supporting the inclusion of Roma children through school Sprache Englisch Follow us! Share our news with your friends and relations and support us in our daily work of helping children in need.
Français English Moldawien: Die Schule, der Schlüssel zur Integration der Roma-Kinder Sprache Deutsch Folgen Sie uns! Teilen Sie unsere Nachrichten mit Ihrer Familie und Ihren Freunden und unterstützen Sie unsere tägliche Arbeit zugunsten von bedürftigen Kindern. Schliessen Sie sich unseren 50'
  www.rozaslaw.com  
Bless my father, etc., my friends and relations, and all that belong to this family; all that have been instrumental to my good, by their assistance, advice, example, or writing; and all that do not pray for themselves.
Segne meinen Vater usw., meine Freunde und Verwandten und alle, die zu dieser Familie gehören; alle, die durch ihre Hilfe zu meinem Besten beitragen, ihren Rat, ihr Vorbild oder ihre Schriften; und alle, die nicht für sich selbst beten.
  2 Hits www.ebankingabersicher.ch  
During the days before Christmas and over the holidays, countless good wishes are sent via e-mail. These often include Christmas-themed short videos, PowerPoint presentations and even games (programs), circulated all around the world to friends and relations.
Während der Adventszeit und an Feiertage werden unzählige Glückwünsche per E-Mails versendet. Oft werden kurze Videos, PowerPoint-Präsentationen und sogar Spiele (Programme) rund um das Thema Weihnachten an Freunde und Verwandte verschickt. Im Umgang mit E-Mail-Anhängen ist jedoch Vorsicht geboten!
  www.ermitage.ch  
Leave the organisation to us and we will look after you à deux or surrounded by your loved ones, your friends and relations, in a place where everything is designed to warm the heart and fire the imagination:
Die Ermitage-Erlebnisbühne schillert für bis zu 100 Personen zu jeder Jahreszeit in allen Farben und Nuancen. Überlassen Sie uns die Organisation! Wir verwöhnen Sie im Kreise Ihrer Lieben, Freunde, Verwandten und Bekannten an einem Ort, wo alles darauf abgestimmt ist, das Herz zu erwärmen und die Sinne zu beflügeln.
  www.folokinc.com  
After Annemarie Grohmann’s death in 1970, important parts of Will Grohmann’s private collection as well as his extensive archive went as a bequest to Staatsgalerie Stuttgart. Dresden’s Kupferstichkabinett also received a share, and a further part remained with close relatives, or was passed on to friends and relations.
Nach dem Tod von Annemarie Grohmann im Jahre 1970 gingen wichtige Teile der Privatsammlung Will Grohmanns und sein umfangreiches Archiv als Vermächtnis an die Staatsgalerie Stuttgart über. Auch das Dresdener Kupferstich-Kabinett wurde bedacht, ein weiterer Teil verblieb bei den nächsten Angehörigen und einiges ging an Freunde, Bekannte und Händler. In Ermangelung einer vollständigen Nachlassliste wurde der Versuch unternommen,... mehr lesen
  2 Hits www.ebas.ch  
During the days before Christmas and over the holidays, countless good wishes are sent via e-mail. These often include Christmas-themed short videos, PowerPoint presentations and even games (programs), circulated all around the world to friends and relations.
Während der Adventszeit und an Feiertage werden unzählige Glückwünsche per E-Mails versendet. Oft werden kurze Videos, PowerPoint-Präsentationen und sogar Spiele (Programme) rund um das Thema Weihnachten an Freunde und Verwandte verschickt. Im Umgang mit E-Mail-Anhängen ist jedoch Vorsicht geboten!
  www.folkworld.de  
While Davoc's whistle playing is entertaining enough, there are two greater attractions in this album for me: the first is the collection of friends and relations he gathered to help him out, and the second is the pretty faithful recreation of the atmosphere and sound of a 1970s traditional session.
Neben den Originalsongs wie das soulig rockige „Next time“ oder den wunderschönen Titelsong hat Lauritsen sieben Coverversionen eingespielt. Beide Songs hat er gemeinsam mit Drummer Jon Grimsby, Rhythmus Gitarrist Arnfinn Torrisen, und Gästen wie Josh Roberts an Lead und Slide Gitarre, Victor Wainwright am Piano, Greg Gumpel am Bass und den souligen Background Stimmen in Memphis eingespielt. Bei Big Walter Horntons „Need my babe“ spielt Lauritsen mit Billy Gibson ein Duett auf der Blues Harp und Wainwrights „Memphis Boogie“ ist die perfekte Plattform für sein virtuoses Pianospiel, Akkordeon, Drums, Bass und Gitarren begleiten ihn bei diesem up-Beat Instrumentalstück. Von der Oslo Session mit Band und Gästen gefallen mir vor allem das melancholische „Valley of tears“ von Gillian Welch, bei dem Ian Frederick Johannessen eine tolle Lead Gitarre spielt und Lauritsen mit gefühlvollem Gesang und Akkordeon begeistert, und „Eye candy“ (Atle Rakvag/Knut Eide), ein rockiger Song von Bassist Rakvag.
  www.az4you.ch  
All of them were first performed in public only after Schubert’s death, as they were all intended for a private orchestra of some 40 musicians who assembled in large homes and played for invited listeners, friends and relations.
Mit ungarischer Musik ist Franz Schubert schon früh in Berührung gekommen. Spuren in seinem Werk hinterließ diese aber erst nach den beiden Aufenthalten 1818 und 1824 im damals zu Ungarn gehörenden Zseliz, wo Schubert als Hausmusiklehrer der beiden Komtessen Esterházy wirkte. Dass sich die regionale Färbung des schubertschen Tonfalls nicht immer ohne Weiteres auf eine konkret identifizierbare Herkunft beziehen lässt, sondern eher eine imaginäre Heimat beschwört, lässt sich selbst an vergleichsweise schlichten Beispielen erkennen. Die Fünf Deutschen Tänze und sieben Trios mit Coda für Streichorchester D 90 gehören zu der umfangreichen Produktion von Tanzmusik, die Schubert schnell und mühelos für den Alltagsgebrauch verfertigte. Sie entstanden im November 1813, als der 16-Jährige das Konvikt gerade verlassen hatte. Schon hier ist zu hören, wie Schubert die anspruchslose Form – im Grunde genommen ein Vorgänger des späteren Wiener Walzers – mittels klanglicher Nuancierungen und melancholischer Trübungen in die Nähe elaborierter Kammermusik rückt.
  suttacentral.net  
“Let great and small.”—This story was told by the Master while at Jetavana, about Anatha-pindika’s true friend. For his acquaintances and friends and relations came to him and tried hard to stop his intimacy with a certain man, saying that neither in birth nor wealth was he Anatha-pindika’s equal.
Dies erzählte der Meister, da er im Jetavana verweilte, mit Beziehung auf einen treuen Freund des Anāthapindika. Die Freunde, Vertrauten, Verwandten und Bekannten des Anāthapindika sagten diesem nämlich: „O Großkaufmann, dieser ist dir an Herkunft, Geschlecht, Vermögen und Glück nicht ebenbürtig und nicht überlegen. Warum machst du dich mit ihm vertraut? Tue dies nicht!“ Und immer wieder suchten sie ihn davon abzuhalten. Anāthapindika aber dachte: „Vertraute Freundschaft ist mit Niedrigeren, mit Gleichstehenden und mit Höherstehenden zu betätigen“, und er nahm das Wort der anderen nicht an.—Als er einmal nach einem ihm gehörigen Dorfe ging, machte er jenen zum Wächter seines Hauses usw.