from algeria – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      72 Results   36 Domains
  3 Hits www.htswjh.com  
by Legnozoozzozoz from Algeria posted on Thu Jul 27 2006 10:36:04
von Legnozoozzozoz aus Algeria am Thu Jul 27 2006 10:36:04
  www.vtg.admin.ch  
The local population of the Western Sahara, represented by the POLISARIO front (Frente Popular para la Liberacion de Saguia El Hamra y Rio de Oro), opposed that move. The POLISARIO received support from Algeria.
7. Nach dem Rückzug von Spanien aus der West-Sahara 1976 erhob das benach-barte Marokko Anspruch auf diese Region und integrierte sie in das eigene Staatsgebiet. Dagegen wehrte sich die dort ansässige Bevölkerung, welche durch die POLISARIO-Front (Frente Popular para la Liberacion de Saguia El Hamra y Rio de Oro) vertreten wird. Unterstützung erhielt die POLISARIO von Algerien. Die UNO bemüht sich seit 1976 die sich gegenseitig bekämpfenden Parteien an eine friedliche Lösung heranzuführen. Einen ersten Erfolg konnte sie Ende August 1988 verzeichnen, als Marokko und die POLISARIO einen Friedensplan des damaligen UNO-Generalsekretärs Perez de Cuellar akzeptierten und damit die Basis für die MINURSO legten. Am 29. April 1991 verabschiedete der UNO-Sicherheitsrates die Resolution 690. Mit der MINURSO beschritt die UNO eigentliches Neuland: Erstmals wurde einer Peace Keeping Mission die volle Verantwortung für die Planung und Durchführung einer Abstimmung über die Zukunft des Landes übertragen.
  3 Hits geekliu.com  
The machines were operated by men from Algeria, Malaysia, India, Bangladesh, China and Vietnam, and construction was managed by Algerians, Japanese or Chinese, depending on the particular construction segment.
Auf der Transmaghrébine war ein internationales Bedienerteam im Einsatz. Auf den Maschinen saßen Männer aus Algerien, Malaysia, Indien, Bangladesh, China und Vietnam, die Bauleitung hatten – je nach Bauabschnitt Algerier, Japaner oder Chinesen. In einem solchen Umfeld zeigte sich die Stärke der sprachneutralen Ausstattung der Bedienkonsole, wie sie Hamm schon seit langem baut. Die selbsterklärende Bedienung und die übersichtliche Anzeige aller wichtigen Betriebsdaten mit eindeutigen Symbolen machten das Verdichten für die Bediener sehr einfach und trug so mit zur Qualität der Fahrbahn bei.
  www.hotel-waanders.nl  
As I said, they’re both regional fairs, meaning that the majority of visitors will be coming from Algeria and the Netherlands respectively. But as far as the exhibitors are concerned, there’s definitely a discernible international presence.
Alle beide sind zwar wie gesagt regionale Messen, d.h. der Großteil der Messebesucher kommt aus Algerien bzw. aus den Niederlanden. Was aber die Aussteller betrifft, lässt sich durchaus eine internationale Präsenz erkennen. Dort tummelt sich alles, was im Nahrungsmittelbereich Rang und Namen hat und präsentiert die neuesten Trends in dieser Branche.
  www.charlesdefoucauld.org  
During my short stay in Tisint, I got to know several people: all the hajjis wanted to see me. The simple fact that I came from Algeria, where they had received a warm reception meant that I received the same welcome.
„Trotz all meiner Vorsichtsmaßnahmen bin ich mehrfach von Marokkanern erkannt worden. Aber sie haben mir geholfen. Einer von ihnen ist mir ein echter Freund geworden, der sogar zweimal sein Leben riskiert hat, um das meine zu schützen.“
  www.terroirsduliban.com  
airBalticcard to airBalticcard from Algeria
Telefonate unter der airBalticcard Kunden in 140 Ländern
  www.tustep.uni-tuebingen.de  
In the museum's exposition Easter eggs and ornamental eggs from different countries are represented: from all the regions of Ukraine, Poland, the Czech Republic, Romania, Slovakia, Byelorussia, the Russian Federation, France, Canada, the USA, Pakistan, India, Sri lanka, China, Egypt and from Algeria.
Im Jahre 2000 bekamm das Museum den eigenen Raum. Das originelle Bauwerk ist in Form von einem großen Osterei errichtet (Höhe — 13 m) und dient zur originellen Werbung des Museums. Heute zählt die Sammlung mehr als 10 000 Werken. In der Exposition des Museums werden die Ostereier und dekorative Eier nicht nur aus der ganzen Ukraine, son der auch aus Polen, Tschechien, Romänien, der Slowakei, Weißrussland, Russland, Frankreich, Kanada, aus den USA, Pakistan, Indien, Sri Lanka, China, Ägypten und Algerien. Die Sprache der Ornamenten ist eine Sprache des Friedens, Schutz und Gute.
  www.sculpture-network.org  
This year, with a view of the dialogue between Europe and North Africa, artists from Algeria, Angola, Cameroon, Ethiopia, Ghana and Morocco participate in the 8th Biennial, while working in new projects together with colleagues from Europe and the Middle East.
Der europäische „wandernde“ Kunstevent „Manifesta“ zeigt ab dem 9. Oktober 2010 100 Tage lang an 20 historischen und unkonventionellen Orten in den beiden südspanischen Städten Murcia und Cartagena Arbeiten von 110 Künstlern aus 45 Ländern. Dieses Jahr mit dem Blick auf den Dialog zwischen Europa und Nordafrika sind zur 8. Biennale auch Künstler aus Algerien, Angola, Kamerun, Äthiopien, Ghana und Marokko dabei, die in neuen Projekten mit Kollegen aus Europa und dem mittleren Osten zusammen arbeiten.
  republicart.net  
Over 220 people from in and around Paris took part, 60% of them without acting experience, including unemployed people, Sans-Papiers from Algeria and Morocco, most of them from various leftist connection, but also people from the right-wing camp.[4]
Es wirkten mehr als 220 Menschen aus Paris und Umgebung mit, 60% ohne schauspielerische Erfahrung, u.a. Arbeitslose, Sans-Papiers aus Algerien und Marokko, die meisten aus verschiedenen linken Zusammenhängen, aber auch Leute aus dem rechten Lager.[4] Zunächst recherchierten die AkteurInnen ein Jahr lang die Geschichte und ihre eigene Rolle – unterstützt vom Research-Team des Films.[5] Danach wurde in Gruppen weiter über Hintergründe und Handlungsmotive der Rollen diskutiert, und über Parallelen zwischen der damaligen und heutigen politischen Situation. Während der 13 Tage Dreh wurde weiterdebattiert: untereinander, mit Watkins, und dem Team: darüber, was man sagen würde, wie man fühlen könnte, wie auf historische und aktuelle politische Ereignisse reagieren. Die Ergebnisse dieses Austausches wurden schließlich vor der Kamera improvisiert.
  12 Hits transversal.at  
Over 220 people from in and around Paris took part, 60% of them without acting experience, including unemployed people, Sans-Papiers from Algeria and Morocco, most of them from various leftist connection, but also people from the right-wing camp.[4]
Watkins' anachronistische Strategie, zwei Fernseh-Teams in die Handlung zu integrieren, die mehr als 50 Jahre vor der Erfindung des Fernsehens spielt, stellt die Frage nach einer veränderten, emanzipatorischen Rolle von Medien. So gibt es das staatliche, eindimensionale Versailles-TV mit Experteninterviews und ideologischen Kommentaren, und es gibt das Kommunefernsehen, wo hauptsächlich KommunardInnen, aber auch Bürgerliche und Klerus zu Wort kommen. Die beiden Fernseh-Teams spielen eine zentrale Rolle in der Strukturierung des Films um seine "kollektive Protagonistin" (die Menge), denn es ist die Fernseh-Berichterstattung, die die einzelnen Szenen miteinander verbindet, keine lineare, geordnete Handlung. Das Geschehen wird oft von JournalistInnen unterbrochen, die mit Beteiligten Interviews machen. Ab und zu werden die Interviews wiederum von der voranschreitenden Geschichte unterbrochen. Zum Teil sind es historische Figuren, die zu Wort kommen, zum Großteil aber ist es die anonyme Menge der ArbeiterInnen; die Perspektive ist die "der Geschichte" von unten.[9]
  6 Hits scan.madedifferent.be  
Eighteen leading women trade unionists from Algeria, Bahrain, Egypt, Iraq, Jordan, Libya, Morocco, Palestine, Yemen and the host country are participating in both events in Tunisia. They represent workers across the transport industries, including ports, aviation and tourism.
An den beiden Veranstaltungen nehmen 18 führende Gewerkschafterinnen aus Ägypten, Algerien, Bahrain, Irak, Jemen, Jordanien, Libyen, Marokko, Palästina und dem Gastgeberland nehmen teil. Sie repräsentieren Beschäftigte aus verschiedenen Bereichen des Verkehrssektors, wie Häfen, Luftverkehr und Tourismus.
  www.bio-pro.de  
I got the impression that you are desperately looking for patients in order to be able to investigate the genetic defects underlying a certain disease. I believe that you are specifically interested in families from Algeria, Iran and South America.
In Ihrem Vortrag ist deutlich geworden, dass die genetischen Defekte bei den von Ihnen untersuchten Erkrankungen des Immunsystems sehr komplex sein können. Gleichzeitig schien es so, dass Sie händeringend nach Patienten suchen, um die zugrunde liegenden genetischen Defekte untersuchen zu können. Es geht um einzelne Familien aus Algerien, Iran, Südamerika. Welche Probleme stellen sich einem Wissenschaftler, der seltene Erkrankungen erforscht?
  www.css.ethz.ch  
This specialized training focused on the following subjects: negotiations, neutral and low-powered mediation, high-powered mediation, and overview of peace processes. Participants came from Algeria, Egypt, Lebanon, Morocco, Switzerland, Tunisia, and Yemen.
Verhandlungen, neutrale, begleitende Mediation, einflussnehmende Mediation sowie ein Überblick über Friedensprozesse standen im Mittelpunkt dieses Trainings für Mediationsspezialisten. Die rund 20 Teilnehmer stammten aus Algerien, Ägypten, Marokko, Tunesien, Jemen, Libanon und der Schweiz. Durchgeführt wurde der Kurs von der Cordoba-Stiftung in Genf in Zusammenarbeit mit dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) und dem Center for Security Studies (CSS).
  www.credit-suisse.com  
In an interview, your team-mate Ana-Maria Crnogorcevic said that she bought her first football boots without her father knowing, because he was against the idea. Did you experience similar opposition from your father, who's originally from Algeria?
Ihre Teamkollegin Ana-Maria Crnogorcevic sagte in einem Interview, sie hätte sich die ersten Fussballschuhe ohne das Wissen des Vaters gekauft, da er dagegen war. Erlebten Sie bei Ihrem Vater, der aus Algerien stammt, ähnliche Widerstände?
  www.termaly-losiny.cz  
For years training specialists from Hallein have been advising countries in Europe, North and South America, Southeast Asia as well as in the Middle East. The beginning was made in Indonesia back in the 1970's. Since then numerous projects have been successfully implemented in various countries from Algeria to Vietnam.
Seit Jahren beraten die Ausbildungsfachleute aus Hallein Länder in Europa, Nord- und Südamerika, Südost-Asien sowie im Mittleren und Nahen Osten. Den Beginn machte EMCO Indonesien in den 1970er-Jahren, seitdem wurden zahlreiche Projekte in den verschiedensten Ländern von Algerien bis Vietnam erfolgreich implementiert.
  campingdenosse.nl  
From Uzbekistan to China and from Algeria all the way to Colombia, Oem products spread the Italian pizza culture and tradition throughout the world.
Die Geräte von Oem verbreiten die Kultur der Pizza auf der ganzen Welt, von Usbekistan bis China und von Algerien bis Kolumbien.
  www.music-club-munich.rocks  
In 1963, to the camp of Bockange, the 408 battalion came from the services, returned from Algeria.
Im Jahre 1963 am Lager von Bockange die 408 kam von Algerien zurückgekehrtes Bataillon der Dienste.
  2 Hits legta.formagri.nc  
and I am from Algeria, akbou I’m called by tINA. I joined United Dogs on April 11, 2016.
and I am from Algerien, akbou I’m called by tINA. I joined United Dogs on April 11, 2016.
  www.sunenergy.eu  
Abdelmoutalib Ben-Achour is a Quran reciter from Algeria.
Abdelmoutalib Ben-Achour ist Koran Rezitator aus Algerien.
  2 Hits www.goodgout.com  
For the support of its army behind the frontlines, Great Britain recruited roughly 330.000 civil workers from the Union of South Africa, since 1910 dominion and later (as of 1931) part of the Commonwealth, as well as from the colonies of the West Indies, Mauritius, the Fiji Islands, and Egypt. France made use of 185.000 non-European workers from Algeria, Indochina, Morocco, Tunisia and Madagascar.
Einschneidend und nachhaltig verändert wurde das Verhältnis von Kolonien und europäischen Kolonialherren allerdings durch den Einsatz von Kolonialtruppen und Arbeitskräften aus Afrika und Asien an der Westfront. Grossbritannien rekrutierte zur Unterstützung seines Heeres hinter den Frontlinien ungefähr 330.000 zivile Arbeiter aus der Südafrikanischen Union, seit 1910 Dominion und später (ab 1931) Teil des Commonwealth, und den Kolonien Westindische Inseln, Mauritius, Fidschi-Inseln sowie dem Protektorat Ägypten. Frankreich brachte 185.000 aussereuropäische Arbeitskräfte zum Einsatz, die aus Algerien, Indochina, Marokko, Tunesien und Madagaskar stammten.
  11 Hits eipcp.net  
Before Bourdieu’s photographic gaze became familiar to us, materialized in hundreds of images from this period, his early writings were already indirectly offering possible access. In them, we find many meticulous descriptions of household and other items of practical use, furniture, beams, ornaments, etc. from Algeria’s everyday rural environment.
Die Technik der dichten Beschreibung bzw. der „totalen Beschreibung“, wie er es in der Einleitung zu den kurz nach seinem Tod in einem Band versammelten Béarner Studien ausdrückt, wird er dann während seiner kurzzeitigen Rückkehr in seine Heimat bei der teilnehmenden Beobachtung anlässlich eines Dorfballs so perfektionieren, dass er diese Schlüsselsituation für das Verständnis der Misere der vom erzwungenen Zölibat betroffenen Bauern seines Heimatdorfs zugleich in Worte fasst und fotografisch ablichtet, beide Repräsentationen dieser sozialen Situation so komplementär gestaltet, dass seine dichte Beschreibung wie eine Lektüre der mitgelieferten Fotografien und letztere wiederum wie eine gezielte Visualisierung der geschilderten Umstände erscheinen. Bourdieu wird diese Art des fotografischen Blicks auf alltägliche gesellschaftliche Situationen, Menschen und Gegenstände zeitlebens pflegen und z. B. beim Porträtieren von GesprächspartnerInnen und ihrer Lebenswelt für Das Elend der Welt weiter systematisieren.