from headquarters – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
49
Résultats
30
Domaines
www.fondazionevalsecchi.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The ISACA Switzerland Chapter will be visited by a representative
from Headquarters
!
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
isaca.ch
comme domaine prioritaire
Das ISACA Switzerland Chapter erhält Besuch vom Headquarter!
2 Résultats
www.novell.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
"The Novell solution is 100 percent reliable. Even at our remote locations, up to 200 km away
from headquarters
, we experienced no issues and reported very good performance."
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
novell.com
comme domaine prioritaire
"Durch die Implementierung von Novell Domain Services for Windows ist es uns möglich, mit unserem vorhandenen Know-how Anwendungen auszuführen, die Active Directory Services benötigen. So sparen wir Kosten, denn zum Betrieb des Systems sind keine zusätzlichen Schulungen nötig."
www.hermesworld.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In the middle of Manhattan,
from headquarters
on 5th Avenue, Wil Hollands manages H-OI’s operations in the United States. His particular challenge is to revitalise Bombay, which was once a cult brand for furniture and interior décor.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hermesworld.com
comme domaine prioritaire
Mitten in Manhattan, aus der Zentrale in der 5th Avenue, leitet Wil Hollands die Geschäfte von H-OI in den USA. Seine besondere Herausforderung ist die Revitalisierung von Bombay, einer früheren Kultmarke für Möbel und Wohndekor
2 Résultats
www.bizimanadolu.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Empa and Eawag recently received a direct, redundant network connection
from headquarters
to SWITCH, a redundancy upgrade at three external sites with fibre optics, and an optical private network (OPN) service from SWITCH for the transparent integration of all sites into the internal network.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cms.www.switch.ch
comme domaine prioritaire
Die Empa und Eawag erhielten kürzlich einen direkten, redundanten Netzwerkanschluss des Hauptstandortes zu SWITCH, eine redundante Erschliessung von drei Aussenstandorten mit Glasfasern und einen Optical Private Network (OPN)-Dienst von SWITCH für die transparente Integration aller Standorte in das interne Netz. Ein Rückblick auf ein ungewöhnliches Projekt.
www.thesource.be
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In addition to presentations on DEA's successful exploration in the Egyptian Nile Delta and the oil production project Mittelplate in the German Wadden Sea, the two senior geologists Balazs Badics from DEA Norge and Nico Hübner
from headquarters
in Hamburg presented interesting results from projects in Norway and Egypt.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
dea-group.com
comme domaine prioritaire
Auf der Messe haben wir ebenfalls ein abwechslungsreiches Programm aufgestellt. Neben Vorträgen zu DEAs erfolgreicher Exploration im ägyptischen Nildelta sowie dem Ölförderprojekt Mittelplate im deutschen Wattenmeer präsentierten die beiden Senior Geologen Balazs Badics von DEA Norge sowie Nico Hübner aus Hamburg interessante Ergebnisse aus Projekten in Norwegen und Ägypten.
transversal.at
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
11 Cf Comandante Mister, Speeches
from Headquarters
on the ninth anniversary of the Zapatista Uprising, http://www.chiapas98.de/news.php? id=466 (24.03.2007): “This bad government believes that we, the indigenous population, do not think in international terms. But we, the indigenous population, do think internationally, and we, the indigenous population, have the right to form our own opinions and to decide on what actions we want to take. The racist government also thinks that we, the indigenous population, do not know the world.”
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
transversal.at
comme domaine prioritaire
[11] Vgl. Comandante Mister, Ansprachen der Kommandantur zum 9. Jahrestag des zapatistischen Aufstandes, http://www.chiapas98.de/news.php?id=466 (24.03.2007): „Diese schlechte Regierung glaubt, dass wir indigene Völker nicht international denken. Aber wir indigene Völker denken international, und wir indigene Völker haben das Recht uns Meinungen zu bilden und zu entscheiden, wie wir handeln wollen. Die rassistische Regierung denkt auch, dass wir Indigenas die Welt nicht kennen.“
trendy-spa-2.hotels-in-hanoi.net
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The fundamentals of the agreement between the parties are well advanced, in the absence of written plasmación and submission to the official legal steps as appropriate. In the 140 year history of the Museo Canario “is the first time given a major make ourselves visible step away
from headquarters
,” said the president of the scientific organization based in Vegueta.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
playademaspalomas.com
comme domaine prioritaire
Die Grundlagen der Vereinbarung zwischen den Parteien sind weit fortgeschritten, in Abwesenheit von schriftlichen plasmación und Unterwerfung unter die allgemeinen rechtlichen Schritte als angemessen. In der 140-jährigen Geschichte des Museo Canario „das erste Mal ist ein wichtiger machen uns sichtbar Schritt weg von der Zentrale gegeben“, sagte der Präsident der wissenschaftlichen Organisation mit Sitz in Vegueta.
www.sporthotel.tomsk.ru
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
As a result of our national coverage, we are at the continuous service of our customers throughout Hungary. Operating
from headquarters
in Budapest, we manage our activities on a local level from our Western, Eastern and Záhony regional operation centres.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
railcargo.hu
comme domaine prioritaire
Dank unserer flächendeckenden Präsenz stehen wir unseren Kunden in ganz Ungarn laufend zur Verfügung. Unsere aus Budapest gesteuerte Tätigkeit wird auf regionaler Ebene mit den Regionalen Produktionszentren West, Ost und Záhony verrichtet. Zusammen mit den Teilkonzernen der Rail Cargo Group bieten wir unseren Kunden eine komplexe und vielfältige Dienstleistungspalette.
galway2020.ie
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
“Today I happened to be in the area so I could take a look at things in person,” says Blümel, “but often our operators and their machines are hundreds of kilometres away
from headquarters
, sometimes for weeks at a time. Connect! is naturally a great advantage.”
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
komptech.com
comme domaine prioritaire
Stefan Blümel ist einer der Ersten, der mit Connect! bereits Erfahrungen sammeln konnte. Als Dienstleister im Bereich der Altholz- und Grünschnittaufbereitung hat er seine Maschinen im Osten und Süden Österreichs auf verschiedenen Anlagen im Einsatz. „Heute war ich zufällig in der Gegend und habe mir vor Ort ein Bild gemacht“, erklärt Stefan Blümel, „aber oft sind unsere Fahrer und ihre Maschinen hunderte Kilometer von unserem Firmenstandort entfernt, und das eventuell für mehrere Wochen. Da ist Connect! natürlich ein großer Vorteil, dadurch bin ich fast überall „live“ dabei.“
www.axway.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Axway MFT now enables all 50 stores to report daily sales, stock levels, and customer loyalty program transactions to Delhaize headquarters, as well as receive transfers of updated pricing information back
from headquarters
on a daily basis.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
axway.com
comme domaine prioritaire
Zunächst implementierte Delhaize Axway MFT für die Kommunikation zwischen dem Unternehmen und seinen 50 Verkaufsstellen in Rumänien, wo das System ein selbst entwickeltes Datentransfertool ersetzte. Mit Axway MFT können nun alle 50 Verkaufsstellen ihre täglichen Absatzzahlen, Lagerbestände und Transaktionen im Rahmen von Kundenbindungsprogrammen an den Hauptsitz melden und im Gegenzug aus der Delhaize-Zentrale täglich aktualisierte Preisinformationen empfangen.
eipcp.net
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
11 Cf Comandante Mister, Speeches
from Headquarters
on the ninth anniversary of the Zapatista Uprising, http://www.chiapas98.de/news.php? id=466 (24.03.2007): “This bad government believes that we, the indigenous population, do not think in international terms. But we, the indigenous population, do think internationally, and we, the indigenous population, have the right to form our own opinions and to decide on what actions we want to take. The racist government also thinks that we, the indigenous population, do not know the world.”
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
eipcp.net
comme domaine prioritaire
[11] Vgl. Comandante Mister, Ansprachen der Kommandantur zum 9. Jahrestag des zapatistischen Aufstandes, http://www.chiapas98.de/news.php?id=466 (24.03.2007): „Diese schlechte Regierung glaubt, dass wir indigene Völker nicht international denken. Aber wir indigene Völker denken international, und wir indigene Völker haben das Recht uns Meinungen zu bilden und zu entscheiden, wie wir handeln wollen. Die rassistische Regierung denkt auch, dass wir Indigenas die Welt nicht kennen.“
www.unis.unvienna.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC):
from headquarters
at the Vienna International Centre and through a network of field offices around the world, UNODC helps Member States to reduce their vulnerability to drugs and crime, and to promote security and justice for all.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
unis.unvienna.org
comme domaine prioritaire
Das Büro der Vereinten Nationen für Weltraumfragen (OOSA) ist für die Förderung der internationalen Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums verantwortlich. Das Büro setzt die Entscheidungen der Generalversammlung und des Ausschusses für die friedliche Nutzung des Weltraumes um. Es hat die Doppelfunktion, sowohl die zwischenstaatlichen Erörterungen im Ausschuss und seinen Wissenschaftlich/Technischen und Rechtlichen Unterausschüssen zu unterstützen, als auch den Entwicklungsländern bei der praktischen Anwendung der Weltraumtechnologie beizustehen. Darüber hinaus verfolgt es die rechtlichen, wissenschaftlichen und technischen Entwicklungen bei den Weltraumaktivitäten, um den Mitgliedstaaten, internationalen Organisationen und anderen UNO-Büros technische Informationen und Beratung zu vermittlen.
fcordabasy.kz
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The administrator uses MIWE sbs : systems to check all pending error or change messages. In this way, the administrator can detect a systematic operator error, which he or she then discusses (remotely
from headquarters
) with the branch employee in order to eliminate the problem.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
miwe.de
comme domaine prioritaire
Über sein Dashboard wird der Administrator auch stets informiert, wenn für seine Anlagen eine neue Software-Version verfügbar ist. In den Erläuterungen dazu entdeckt er womöglich eine neue Funktion, die ihm vielversprechend erscheint und die er gerne testen möchte. Ein Anruf bei MIWE – schon hat er die neue Version per Fernupdate auf seinem Testsystem. Die neue Funktion sagt ihm zu, sie soll auf alle anderen Anlagen übertragen werden. Auch hierfür genügt eine kurze Rückmeldung bei MIWE – und das Softwareupdate wird auf alle einschlägigen Anlagen übertragen.
www.lakecomoboattour.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Morses invention accompanied the development of railroads during the 19th century. The telegraph machine allowed large military operations to be coordinated effectively
from headquarters
. Later enhancements allowed several different messages to be sent through the wires at the same time.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
worldhistorysite.com
comme domaine prioritaire
Erfindung Morse begleitete die Entwicklung der Eisenbahnen während des 19. Jahrhunderts. Die Fernschreibermaschine erlaubte, daß große militärische Betriebe effektiv von den Hauptsitzen koordiniert werden. Neuere Verbesserungen erlaubten, daß einige unterschiedliche Anzeigen durch die Leitungen gleichzeitig gesendet werden. 1872 J.B. Stearns erfand ein "Duplex" Telegraphiesystem, das erlaubte, daß zwei Anzeigen durch den gleichen Satz der Leitungen gesendet werden. Thomas A. Edison, dessen Karriere als Fernschreiberoperator anfing, erfand ein "quadruplex" System 1874. Automatische Telegraphie wurde mit dem Gebrauch von gelochten Papierstreifen vorhanden. Ein kupfernes Kabel, das zum Tragen der telegraphierten Anzeigen zwischen Kontinenten fähig ist, wurde über den Nordatlantik 1866 gelegt. Durch 1902, telegraphische Kabel hauptsächlich besessen von den Briten, gekreuzt die meisten der den Ozeanen und Meeren Masse, einschließlich den Pazifik. Dann plötzlich wurde diese Leitung-gegründete Technologie Funkverbindung weniger, so wichtig auch aussah.
www.solbiati.info
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In spring 2014, the implementation of the two solutions began in Germany. The dispatchers now plan and control centrally
from headquarters
in Marktheidenfeld the nationwide deployments of the service technicians.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
mobilexag.de
comme domaine prioritaire
Im Frühjahr 2014 begann die Implementierung der beiden Lösungen in Deutschland. Disponenten planen und steuern nun zentral vom Hauptsitz in Marktheidenfeld die bundesweiten Einsätze der Servicetechniker. Zudem sind sie für den Kundenkontakt, die Auftragsannahme, Arbeitsvorbereitung sowie Materialbestellungen zuständig. Die grafische Einsatzplanung in mobileX-Dispatch zeigt den Disponenten alle Ressourcen sowie die SAP CS-Aufträge übersichtlich im Gantt-Diagramm und als Kartendarstellung an. Anhand der Auftragsart und des jeweiligen Geschäftsvorfalls ermittelt mobileX-Dispatch den „bevorzugten Techniker“. Dabei lassen sich über die Slotsuche auch mehrere geeignete Kollegen gleichzeitig für einen Auftrag ermitteln, wenn es um aufwändigere Montagen oder Reparaturen geht. Zudem können die Disponenten auch Wochentouren für die Servicetechniker planen, wenn mehrtägige Inbetriebnahmen oder Aufträge ohne Rückfahrt zum Standort anstehen.
www.nacalai.co.jp
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
During the visit to the plants, the VGB team, comprising experts from VGB and STEAG Energy Services, could gain a good impression of both plants and collect necessary operating data and information as well as develop good working relationships with NTPC operating personnel. The team was supported by NTPC experts
from headquarters
in New Delhi as well as by experts from EEC, New Delhi.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
vgb.org
comme domaine prioritaire
Unterstützt wird die Studie vom Bundesministerium für Wirtschaft und Energie und der Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit GIZ GmbH. Ziel ist es, am Beispiel zweier Referenzkraftwerke konkrete Maßnahmen zur flexiblen Fahrweise zu identifizieren und deren Potenzial auf Basis einer Aufwand-/Nutzenanalyse zu bewerten. Daher wurden Anlagen ausgewählt, die in ähnlicher Bauart vielfach in Indien im Einsatz sind. Im Fokus der Untersuchungen stehen die kohlebefeuerten 210-MW-Blockanlagen in Dadri und die 500-MW-Blockanlagen in Simhadri. Während des Anlagenbesuchs konnte sich das VGB-Team, das aus Experten von VGB und STEAG Energy Services bestand, einen sehr guten Eindruck von beiden Anlagen verschaffen und notwendige Betriebsdaten und Informationen sammeln sowie persönliche Kontakte zum NTPC-Betriebspersonal knüpfen. Das Team wurde dabei von NTPC-Experten vom Headquarter in Neu-Delhi sowie von seiner Partnerorganisation EEC unterstützt.