from impressionism – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
21
Results
18
Domains
press.visitberlin.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Masterpieces
from Impressionism
to Realism
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
press.visitberlin.de
as primary domain
Antike Schätze in Berlins meistbesuchtem Museum.
2 Hits
www.visitberlin.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Masterpieces
from Impressionism
to Realism
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visitberlin.de
as primary domain
Museum für Islamische Kunst im Pergamonmuseum
www.visafirst.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Stylistically she now distanced herself
from Impressionism
and her works began showing Fauve and Expressionist influences. In 1908 she and Kandinsky began leading a calmer life in their apartment in Munich.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gabriele-muenter.com
as primary domain
Der verheiratete Kandinsky beginnt bald eine Liebschaft mit Gabriele Münter und verlobt sich 1903 mit ihr. Zwischen 1904 und 1908 unternehmen sie gemeinsam Reisen u.a. nach Holland, an die italienische Riviera und nach Paris, wo Gabriele Münter auf die künstlerische Avantgarde der Zeit, wie Matisse, trifft. Die Fauves beeinflussen und verändern ihre Malweise.
www.vrc.pt
Show text
Show cached source
Open source URL
Among the painters of Luxembourg landscapes from the 1920s up to the 1950s, feature Jean Schaack (1895–1959), Jean Noerdinger (1895–1963) and Michel Breithoff (1923–1996). Their works vary in style
from impressionism
through to expressionism with a preference for village scenes, urban spaces, forests and rivers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
villavauban.lu
as primary domain
Die Luxemburger Landschaftsmaler der 1920er bis 1950er Jahre, darunter Jean Schaack (1895–1959), Jean Noerdinger (1895–1963) und Michel Breithoff (1923–1996), bewegten sich zwischen Impressionismus und Expressionismus und bevorzugten als Motive das Dorf, den Stadtraum, den Wald oder Flusslandschaften. Maler wie Nico Klopp (1894–1930) suchten ihre Motive auch gerne im Ausland.
2 Hits
www.fondationbeyeler.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
This comprehensive special exhibition at the Fondation Beyeler is devoted to an investigation of the significance of the motif of flowers in modern art
from Impressionism
down to the present day. In addition to modern classics, a chance to discover many lesser known and young artists is in store for viewers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fondationbeyeler.ch
as primary domain
Die Fondation Beyeler untersucht in einer umfassenden Sonderausstellung die Bedeutung des Motivs der Blume in der modernen Kunst vom Impressionismus bis heute. Neben Klassikern der Moderne sind dabei auch weniger bekannte und jüngere Künstler zu entdecken.
meeting.basel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
To mark its twentieth anniversary, the Fondation Beyeler is presenting one of the most important and best-loved artists: Claude Monet. The exhibition will be a celebration of light and color, illustrating the artistic development of the great French painter
from Impressionism
to his famous late work.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
meeting.basel.com
as primary domain
Zu ihrem 20. Geburtstag präsentiert die Fondation Beyeler einen der bedeutendsten und beliebtesten Künstler: Claude Monet. Die Ausstellung ist ein Fest des Lichts und der Farben. Sie beleuchtet die künstlerische Entwicklung des französischen Malers von der Zeit des Impressionismus bis zum berühmten Spätwerk. Zu sehen sind seine Landschaften am Mittelmeer, wilde Atlantikküsten, die Flussläufe der Seine, Blumenwiesen, Heuhaufen, Seerosen, Kathedralen und Brücken im Nebel. Der Künstler experimentierte in seinen Bildern mit wechselnden Licht- und Farbenspielen im Verlauf der Tages- und Jahreszeiten. Mit Spiegelungen und Schatten gelang es Monet, magische Stimmungen zu erzeugen.