from the foyer – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      77 Results   34 Domains
  9 Hits agroconf.org  
View from the foyer to the forecourt
Blick vom Foyer auf den Vorplatz
  4 Hits www.austria-architects.com  
At the same time it pervades the foyer and extends into the garden in form of a fortified and roofed playground. Starting from the foyer, the main axis crosses the whole building. Class rooms and recreation rooms are arranged along this axis (on both sides).
Der Baukörper ist an das Nordeck des Grundstücks gesetzt. An dieser Stelle wird der ansonst ebenerdige Kindergarten zweigeschossig um nahe liegende Bauhöhen aufzunehmen und einen gedeckten, witterungsgeschützten Eingang auszubilden. Hier befindet sich ein Parkplatz, der aber vor allem auch Vorhofcharakter bekommen soll, sich durch das Foyer durchzieht und als befestigter und überdachter Spielplatz in den Garten hineinragt. Vom Foyer ausgehend zieht sich die Hauptachse quer durch das ganze Gebäude. An dieser Achse sind sowohl Gruppenräume sowie Gemeinschaftsräume aufgefädelt. Diese Achse ist sowohl Verbindungsweg wie auch Garderobe, zudem wird sie durch die angrenzenden Aufenthaltsräume belebt und bewohnt, die flexibel geöffnet oder abgeschlossen werden können. Die Gruppenräume sind gleichwertig gegen Südosten ausgerichtet und liegen mit ihren riesigen Aussichtsfenstern praktisch bereits im Garten. Die zwei eingeschnittenen Gärten umfließen einerseits die Gruppenräume, andererseits verbinden sie aber auch den Südwest orientierten Bewegungsraum mit dem großen Vorgarten im Südosten. Der Bewegungsraum geht nahtlos in den Außenraum über. Über Stufen, die gleichzeitig als Tribüne für kleine Aufführungen genützt werden können, gelangt man zum „Tantenhaus“. Von dort aus kann sowohl der Eingangsbereich als auch der Bewegungsraum überblickt und beaufsichtigt werden.
  imatconf.com  
The comprehensive modernisation and revitalisation measures encompass all the areas that have to date been characterised by the former main tenant: from the foyer, through office space, to the areas around the lifts.
Das Hochhaus mit einer Gesamtnutzfläche von 21.200 Quadratmetern wurde im Jahr 2000 fertig gestellt und gehört von Beginn an zum Portfolio des Offenen Immobilienfonds hausInvest. Roland Holschuh, im Vorstand der Commerz Real AG für das Immobilien-Assetmanagement verantwortlich: „Hotel, Gastronomie und Büro in einem der schönsten Hochhäuser Frankfurts – das ist schon lange das Erfolgsmodell des Eurotheums. Aber es geht noch besser: mit einer einzigartigen neuen Lobby, gestaltet von einem renommierten Architekten. Und der Möglichkeit, gerade auch für kleine Unternehmen oder Niederlassungen, hier eine bedarfsgerechte Hochhausfläche zu finden. Das gibt es so noch nicht im Frankfurter Bankenviertel." Die umfassende Modernisierungs- und Revitalisierungsmaßnahme schließt alle Bereiche ein, die bisher stark vom ehemaligen Hauptmieter geprägt waren: vom Eingangsbereich über die Büroflächen bis hin zum Umfeld der Liftanlagen.
  eu.bilgi.edu.tr  
In all the museum rooms (and storerooms), apart from the foyer, the temperature and humidity can be finely adjusted. Due to the >thermo-active building system and >geothermal energy the necessary technical installations could not be visibly integrated into floors and ceilings of the exhibition rooms.
Das nachhaltige Energiekonzept von Kolumba war Ende 1996 eine der Forderungen im >Architekturwettbewerb. Gerhard Kahlert verantwortet die Planung der Klimatechnik. Im Verbund mit der >Geothermie bildet die Bauteilaktivierung eines der wesentlichen Bestandteile der >Klimatisierung des Gebäudes. Die in Massivbauweise erstellten Ziegelwände in 60cm Dicke und Betondecken sind von einem Leitungssystem durchzogen, das ganzjährig Wasser mit einer Temperatur zwischen 18 und 20 Grad durch die Wände und Böden der klimakritischen Bauteile fließen lässt. Die träge Masse wird dadurch gleichmäßig temperiert, so dass wegen gleicher Raum- und Bauteiltemperatur der Energiebedarf für Heizung und Kühlung minimiert werden kann.
  terrafootwear.com  
This upscale hotel is surrounded by many Burmese style accents, from the foyer all the way through the extensive gardens, and features a good restaurant, a lively bar (with live music) and a discotheque.
Das Hotel der gehobenen Mittelklasse ist vom Foyer bis in den weitläufigen Garten hinein mit vielen burmesischen Stilelementen umrahmt und kann mit einem guten Restaurant, einer reizvollen Bar (Lifemusik) und einer Diskothek aufwarten. Für Entspannung und Abwechslung sorgen ein Schwimmbad, ein Fitness-Center, ein Fahrrad-Verleih und exzellente Möglichkeiten zur Massage. Abgerundet wird das umfassende Gäste-Angebot durch ein Business-Center und eine kleine, aber feine Geschäfts-Galerie. Auch wer hier nicht wohnt, sollte unbedingt einmal das Gartentheater und den atemberaubenden, neuen Spa-Pavillon besuchen.
  2 Hits www.fmouxue.com  
We would be very pleased to welcome you at our stand if you would like to get more information about the company Josef Hofmann Modell- und Leuchtentechnik GmbH. Coming from the foyer you can find [...]
Die Firma Josef Hofmann Modell- und Leuchtentechnik GmbH nahm dieses Jahr das erste Mal an der Messe Jobtotal in Ingolstadt teil. Das Ziel war mit Schülerinnen und Schülern der örtlichen Schulen einen frühen Dialog über Ausbildungsmöglichkeiten und den Tätigkeitsschwerpunkten der Firma zu führen. Die Ausbildung zum Technischen Modellbauer, Technischen Produktdesigner und zum Systemelektroniker sowie [...]
  www.eortologio.gr  
And that‘s not all: “We want to know if our local services, signage and visiting conditions are appropriate.” Movement sensors are to detect whether the views of the Rhine from the foyer are of a low or high relevance.
Bewegungssensoren sollen erkennen, ob der Rheinblick aus den Foyers geringe oder hohe Relevanz hat. Guckert denkt darüber nach, den Fluss „als positives Wahrnehmungsangebot“ durch reale oder abstrakte Projektionen stärker wirken zu lassen. So könnte das Kongresszentrum als „Basis für Kommunikation“ auch digital nach vorne gebracht werden.
  www.unllocperviure.cat  
The Museum’s new building, in the western part of the gardens, was designed and built by renowned Berlin architect, Volker Staab. From the foyer, where the Museum shop is located, you access the temporary exhibition hall, or forum.
Der Museumsneubau, im westlichen Teil des Gartens, ist vom renommierten Berliner Architekten Volker Staab geplant und gebaut worden. Vom Foyer mit dem Museumsshop aus gelangt man in die Wechselausstellungshalle, dem Forum. Großzügig verglast, profitiert der flexibel nutzbare Bereich von der atmosphärischen Qualität der historischen Gartenanlage.
  marriott.colognebesthotels.com  
A scene from the foyer of the movie theater in Frankfurt Oder – where two local Africans are presented as jungle decoration for the film “Tarzan” – is contrasted here with a conversation about the period following the Fall of the Berlin Wall, in which West Germans at the former border distributed bananas and marzipan to East Germans.
Eine Szene aus dem Foyer des Frankfurter Kinos, in der zwei Frankfurter Afrikaner als Urwald-Dekoration zum Film Tarzan vorgeführt werden, wird hier kontrastiert mit einem Gespräch über die Zeit nach dem deutschen Mauerfall, in der Westdeutsche an der ehemaligen Grenze an Ostdeutsche Bananen und Marzipan verteilten.
  gameoflife.nl  
Located on the lower level, the Foyer has a usable area of 1,900 square metres, it can be used as an exhibition or catering area. Light wells ensure that natural light from the entrance level reaches the Rhine level. From the Foyer Rhine Level, the spacious Rhine Passage connects the Main Building to the Plenary Building.
Das im Untergeschoss gelegene Foyer bietet eine bebaubare Fläche von 1.990 m², es eignet sich als Ausstellungs- oder Cateringfläche. Lichthöfe sorgen dafür, dass Tageslicht von der Eingangsebene in die Rheinebene fällt. Vom Foyer Rheinebene aus verbindet die großzügige unterirdische Rheinpassage das Hauptgebäude mit dem Plenargebäude.
  2 Hits kr.bdswiss.com  
A large area of wall graphics draws visitors from the foyer towards the upper floor. In the exhibition hall, this wall depicts Kärcher as a huge wall newspaper offering in-depth insights into the company.
So wird der Besucher etwa durch eine großflächige Wandgrafik vom Foyer aus regelrecht in das Obergeschoss hinaufgezogen. In der Ausstellungshalle bildet diese Wand das Unternehmen als riesige Wandzeitung auf einen Blick ab und bietet gleichzeitig bei näherem Hinsehen vertiefte Einblicke. Wie bei Kärcher Lösungen der Zukunft erforscht werden und wie aus Ideen neue Produkte entstehen, erzählen zwei inszenierte Werkbänke unter dem markanten gelben Marken-Baldachin. Doch nichts geht über selber kärchern – vom Hochdruckreiniger bis zur Kommunalkehrmaschine bietet der Testparcours alle Möglichkeiten mal richtig sauber zu machen.
  2 Hits www.sansimondacosta.com  
The building is organised in a way that most features are visible from the foyer offering visual contact between the different activities. The intention is to make the sporting activities visible to increase the desire to try the different activities and show what kind of life exists in the building.
Das Gebäude ist solcherart organisiert, dass die meisten Bereiche von der Eingangshalle aus sichtbar sind und so eine visuelle Verbindung entsteht. Ziel dieses Konzepts ist die Sichtbarmachung der sportlichen Aktivität, um den Wunsch zu wecken, die unterschiedlichen Aktivitäten auszuprobieren und das Leben im Gebäude optisch hervorzuheben.
  www.smartjobs.de  
On and behind the scenes, from the foyer to the orchestra pit, from the audio direction to the lightning control, from the different sample compartments to the rehearsal stage in the basement, B + D interior construction built up acoustically effective and aesthetic facings.
Zum Leistungsumfang von baierl + demmelhuber gehörten die aufwendigen raum- und bauakustischen Trockenbauarbeiten in den Bereichen Wand und Decke – vor und hinter den Kulissen des Theaters: vom Eingangsfoyer über den Orchestergraben, die Ton- und Lichtregie, den Ballett- und Chorprobensaal, die Werkstätten bis hin zur Probebühne im tiefsten Kellergeschoss. Die B+D Innenraum Manufaktur fertigte höchst anspruchsvolle akustisch wirksame Verkleidungen. Das B+D Engineering lieferte die komplette Werkstatt- und Montageplanung.
  rivierabulgaria.com  
Hardly any downlights can be found in The Charles. From the foyer all the way to the conference rooms, individual designs for pendant, ceiling, and wall luminaires are used. The light sources reflect on the glass crystal, porcelain, and the gold leaf and bronze colored materials of the lighting fixtures.
Man wird kaum Downlights im The Charles finden. Individuelle Entwürfe von Pendel-, Decken- und Wandleuchten bestimmen die Beleuchtung - vom Foyer bis zu den Konferenzräumen. Die Lichtquellen reflektieren an Kristallglas, Porzellan sowie blattgold- und bronzefarbene Materialien der Leuchten.
  deflux.com  
Our common areas, from the foyer to the bar, the restaurant to the spa, are all waiting to welcome you to our comfortable mountain retreat.
Unser Hotel verbindet behaglichen Komfort mit der herzlichen Wärme der familiären Führung. Die Räumlichkeiten wurden kürzlich renoviert, wobei der typische Stil der Alpen sorgfältig bewahrt wurde.
  www.schubertiade.at  
The Kleiner Dorfsaal seats 230 and is predominantly used for master classes, readings, lectures and podium discussions. The hall can be accessed from the foyer of the Angelika Kauffmann Hall, as well as through the school building's entrance.
Im rund 230 Plätze fassenden Kleinen Dorfsaal werden neben Meisterkursen auch Lesungen, Vorträge und Podiumsgespräche veranstaltet. Der Saal ist sowohl vom Foyer des Angelika-Kauffmann-Saals aus, als auch durch den Eingang des Schulgebäudes erreichbar.
  10 Hits www.chinese-architects.com  
View from the foyer to the forecourt
Blick vom Foyer auf den Vorplatz
  10 Hits www.belgium-architects.com  
View from the foyer to the forecourt
Blick vom Foyer auf den Vorplatz
  www.agdtfilmmusic.com  
The entrance to our building is in the courtyard. There is direct access (including wheelchair access) to the elevator from the foyer.
Der Eingang unseres Hauses liegt auf der Hofseite. Vom Foyer aus ist der Aufzug direkt, auch mit einem Rollstuhl, zu erreichen.
  3 Hits mycvtheque.com  
The massive structure of the extension with its great cuttings and joints defines inside across all three platforms the different free spaces, the central acess area as well as the foyer. From the foyer the highest-attended functional areas are accessible.
Der massive Baukörper des Erweiterungsbaus mit seinen großen Einschnitten und Fugen definiert im Inneren über alle drei Etagen die verschiedenen Freiräume, den zentralen Erschließungsraum, sowie das Foyer. Vom Foyer werden die Funktionsbereiche mit dem größten Besucherzulauf erschlossen.
  2 Hits www.trojanbrands.com  
At the same time it pervades the foyer and extends into the garden in form of a fortified and roofed playground. Starting from the foyer, the main axis crosses the whole building. Class rooms and recreation rooms are arranged along this axis (on both sides).
Der Baukörper ist an das Nordeck des Grundstücks gesetzt. An dieser Stelle wird der ansonst ebenerdige Kindergarten zweigeschossig um nahe liegende Bauhöhen aufzunehmen und einen gedeckten, witterungsgeschützten Eingang auszubilden. Hier befindet sich ein Parkplatz, der aber vor allem auch Vorhofcharakter bekommen soll, sich durch das Foyer durchzieht und als befestigter und überdachter Spielplatz in den Garten hineinragt. Vom Foyer ausgehend zieht sich die Hauptachse quer durch das ganze Gebäude. An dieser Achse sind sowohl Gruppenräume sowie Gemeinschaftsräume aufgefädelt. Diese Achse ist sowohl Verbindungsweg wie auch Garderobe, zudem wird sie durch die angrenzenden Aufenthaltsräume belebt und bewohnt, die flexibel geöffnet oder abgeschlossen werden können. Die Gruppenräume sind gleichwertig gegen Südosten ausgerichtet und liegen mit ihren riesigen Aussichtsfenstern praktisch bereits im Garten. Die zwei eingeschnittenen Gärten umfließen einerseits die Gruppenräume, andererseits verbinden sie aber auch den Südwest orientierten Bewegungsraum mit dem großen Vorgarten im Südosten. Der Bewegungsraum geht nahtlos in den Außenraum über. Über Stufen, die gleichzeitig als Tribüne für kleine Aufführungen genützt werden können, gelangt man zum „Tantenhaus“. Von dort aus kann sowohl der Eingangsbereich als auch der Bewegungsraum überblickt und beaufsichtigt werden.