from the reporting – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
18
Results
17
Domains
www.zebrakov.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Non-household packaging is excluded
from the reporting
system of Valorlux;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
valorlux.lu
as primary domain
Ausschluss aller Verpackungen die nicht im Anwendungsbereich der Valorlux liegen;
www1.ethz.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Checklists and Guide
from the Reporting
and Analysis Centre for Information Assurance
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
www1.ethz.ch
as primary domain
Auf eine etwas unterhaltsame Art finde Sie IT Awareness in unserem Podcast-Channel »»
www.oai.uzh.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
As known
from the reporting
in the annual reports, researchers must declare for every publication whether it is a refereed publication or not and whether it is a original work or a further contribution (see process review).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oai.uzh.ch
as primary domain
Wie aus der Berichtserstattung im Akademischen Bericht bereits bekannt, muss zu jeder Publikation angegeben werden, ob diese referiert ist (siehe Prozess Review) und ob es sich um eine Originalarbeit oder um einen weiteren Beitrag handelt.
www.six-exchange-regulation.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Under applicable law and ordinances, the task of the Disclosure Office is to receive notifications of shareholdings, control the compliance of reporting and disclosure rules, grant exemptions or relief
from the reporting
obligation and render preliminary decisions on whether an obligation to notify exists or not.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
six-exchange-regulation.com
as primary domain
Die Aufgabe der Offenlegungsstelle besteht laut Gesetz und Verordnung darin, Meldungen entgegenzunehmen, Melde- und Veröffentlichungspflichten zu überwachen, Ausnahmen und Erleichterungen von der Meldepflicht zu gewähren und Vorabentscheide über den Bestand oder Nichtbestand einer Meldepflicht zu fällen.
www.casa-orbeta.com
Show text
Show cached source
Open source URL
As a data warehouse solution SAP BI ensures, among other things, that all the relevant business information extracted from various sources is merged, edited and made available.
From the reporting
viewpoint, SAP BI thereby assumes the role of the “single point of truth" as the application- and system-wide evaluation component of the company.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
informatec.com
as primary domain
Als Data-Warehouse-Lösung sorgt SAP BI unter anderem dafür, dass alle das Unternehmen betreffenden Informationen aus verschiedenen Quellen extrahiert, zusammengeführt, bearbeitet und bereitgestellt werden. Aus Reporting-Sicht nimmt SAP BI dabei die Rolle des „Single Point of Truth“ als anwendungs- und systemübergreifende Auswertungskomponente des Unternehmens ein.
www.isb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Berne, 02.05.2013 - Increasingly sophisticated methods of phishing to attack e-banking accounts; massive DDoS attacks on US banks; the latest on cyber conflict in the Middle East; and the information we do not know we are revealing while surfing the net: these are the focus areas of the second semi-annual report for 2012
from the Reporting
and Analysis Centre for Information Assurance (MELANI), published today.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
isb.admin.ch
as primary domain
Bern, 02.05.2013 - Immer raffinierter werdende Phishing-Methoden für Angriffe auf E-Banking-Konten, massive DDoS-Attacken auf US-Banken, Aktuelles zum Cyber-Konflikt in Nahost und das unbewusste Preisgeben von Daten beim Surfen im Internet: Dies sind die Schwerpunkte des zweiten Halbjahresberichts 2012 der Melde- und Analysestelle Informationssicherung MELANI, welcher heute publiziert worden ist.
www.bfs.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Results are published by the European Commission in a series of reports "Environmental Radioactivity in the European Community", which - starting
from the reporting
year 1994 - can be downloaded from http://rem.jrc.ec.europa.eu/.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfs.de
as primary domain
Für Deutschland trägt das Bundesamt für Strahlenschutz (BfS) die relevanten Messwerte über die Radioaktivität in Luft, Wasser und Nahrung zusammen. Die Europäische Union veröffentlicht diese Daten in der Reihe "Environmental Radioactivity in the European Community", die ab dem Berichtsjahr 1994 auch über die Internetseite der EU http://rem.jrc.ec.europa.eu/ abrufbar sind.
internet.isb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Berne, 02.05.2013 - Increasingly sophisticated methods of phishing to attack e-banking accounts; massive DDoS attacks on US banks; the latest on cyber conflict in the Middle East; and the information we do not know we are revealing while surfing the net: these are the focus areas of the second semi-annual report for 2012
from the Reporting
and Analysis Centre for Information Assurance (MELANI), published today.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
internet.isb.admin.ch
as primary domain
Bern, 02.05.2013 - Immer raffinierter werdende Phishing-Methoden für Angriffe auf E-Banking-Konten, massive DDoS-Attacken auf US-Banken, Aktuelles zum Cyber-Konflikt in Nahost und das unbewusste Preisgeben von Daten beim Surfen im Internet: Dies sind die Schwerpunkte des zweiten Halbjahresberichts 2012 der Melde- und Analysestelle Informationssicherung MELANI, welcher heute publiziert worden ist.
www.fyymqg.com
Show text
Show cached source
Open source URL
4. Italy has implemented Council Directive 96/29/Euratom laying down basic safety standards for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionizing radiation(1) in its national legislation, including levels below which a practice may be exempted
from the reporting
requirements of the directive.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
holzwirtschaft.com
as primary domain
7. Um ein Beispiel anzuführen, wie ein anderes Land mit dem Problem von caesium-verseuchten Holzerzeugnissen umgeht, möchte die Kommission auf Schweden hinweisen, das – wenn auch auch in geringerem Maße – ebenso Holzpellets aus baltischen Staaten importiert. Nach derzeitiger Einschätzung der Swedish Radiation Safety Authority rechtfertigt die Menge von radioaktivem Caesium-Niederschlag nach Tschernobyl in den baltischen Staaten keine speziellen Einschränkungen der Einfuhr von Holzpellets aus diesen Ländern. Dennoch gibt es allgemeine Empfehlungen zum Umgang mit Verbrennungsrückständen für Privathaushalte, die Holzpellets zum Heizen benutzen. Für Anlagen, die zur Energieerzeugung in großem Maßstab genutzt werden, gelten ungeachtet des Ursprungs des Holzes einzelstaatliche Vorschriften.
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
What concerns us here is that in writing or speaking about
the
Gujarat riots, English and Gujarati came to harness two divergent notions of
the
nation.
The
role of
the
English language reportage in ‘mitigating’
the
sufferings of
the
Hindus and ‘highlighting’
the
conditions of
the
Muslims, and
the
perception that English was being hostile to
the
interests of a rigidly-defined ‘Gujarati-ness’, and
the
deployment of Gujarati in
the
service of cultural nationalism, promoting a sense of Gujarat as a cultural and political entity, using a purely Hindu idiom, clearly delineated
the
roles
the
two languages were to play.
The
identity and pride of Gujarat, embodied in
the
word ‘asmita’, were evoked, and
the
English media was denigrated as its enemy. This denigration came
from
government representatives (See, Vishwa Hindu Parishad, April 2002) as well as individuals who used adjectives such as ‘five-star, convent-educated, pseudo-secularists.’ For instance, a well-known and popular writer, Chandrakant Bakshi refers to
the
English-speaking intelligentsia at large as
the
‘Anti-Gujarat, Secular Taliban’, which is also
the
title of his book. In another case, S. K. Modi says, “What drives these English language men and women? Why do they enjoy putting down their own. Their own country. Their own society. What kind of complex are they suffering
from
? …
The
reporting
by
the
English language media has been so full of bias, so vengeful towards
the
Hindu community and so full of hate for
the
Gujarati society at large” (2004, 15-16).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
Devy zufolge wurden die Unruhen durch einen gewaltsamen Vorfall in der Stadt Vadodara ausgelöst. Der Artikel wurde zu einer starken, unqualifizierten Kritik Gujarats und seiner antiislamischen Haltung, einer Haltung, die nicht nur dem Staat, sondern auch jedem einzelnen Individuum zugeschrieben wurde. Der Titel lässt keinen Raum für Ambivalenz oder Reflexion. Gleichzeitig artikuliert Devys Text eine Wut, die viele nach 2002 gegenüber dem völlig schweigsamen und unbarmherzigen Staat Gujarat empfunden hatten. Als ich den Text das erste Mal las, war ich betroffen, wie wenig er nach Devy klang. Es schien mir, dass diese Wut vielleicht notwendig war, um die Selbstgefälligkeit der Intelligenz der Hindu-Oberschicht in Gujarat zu durchbrechen, die 2002 die zahlreichen Morde an Muslimen nicht verurteilt hatte. Nachdem ich die Reaktionen auf Devys Artikel gelesen hatte, wurde mir klar, dass die Debatte nur die Polaritäten zwischen den zwei LeserInnenschaften und Ideologien verstärkt hatte. Ich begann mich zu fragen, ob es Strategien gab, um einen dritten und nicht so markierten Raum zu erschaffen.
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
What concerns us here is that in writing or speaking about
the
Gujarat riots, English and Gujarati came to harness two divergent notions of
the
nation.
The
role of
the
English language reportage in ‘mitigating’
the
sufferings of
the
Hindus and ‘highlighting’
the
conditions of
the
Muslims, and
the
perception that English was being hostile to
the
interests of a rigidly-defined ‘Gujarati-ness’, and
the
deployment of Gujarati in
the
service of cultural nationalism, promoting a sense of Gujarat as a cultural and political entity, using a purely Hindu idiom, clearly delineated
the
roles
the
two languages were to play.
The
identity and pride of Gujarat, embodied in
the
word ‘asmita’, were evoked, and
the
English media was denigrated as its enemy. This denigration came
from
government representatives (See, Vishwa Hindu Parishad, April 2002) as well as individuals who used adjectives such as ‘five-star, convent-educated, pseudo-secularists.’ For instance, a well-known and popular writer, Chandrakant Bakshi refers to
the
English-speaking intelligentsia at large as
the
‘Anti-Gujarat, Secular Taliban’, which is also
the
title of his book. In another case, S. K. Modi says, “What drives these English language men and women? Why do they enjoy putting down their own. Their own country. Their own society. What kind of complex are they suffering
from
? …
The
reporting
by
the
English language media has been so full of bias, so vengeful towards
the
Hindu community and so full of hate for
the
Gujarati society at large” (2004, 15-16).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
Devy zufolge wurden die Unruhen durch einen gewaltsamen Vorfall in der Stadt Vadodara ausgelöst. Der Artikel wurde zu einer starken, unqualifizierten Kritik Gujarats und seiner antiislamischen Haltung, einer Haltung, die nicht nur dem Staat, sondern auch jedem einzelnen Individuum zugeschrieben wurde. Der Titel lässt keinen Raum für Ambivalenz oder Reflexion. Gleichzeitig artikuliert Devys Text eine Wut, die viele nach 2002 gegenüber dem völlig schweigsamen und unbarmherzigen Staat Gujarat empfunden hatten. Als ich den Text das erste Mal las, war ich betroffen, wie wenig er nach Devy klang. Es schien mir, dass diese Wut vielleicht notwendig war, um die Selbstgefälligkeit der Intelligenz der Hindu-Oberschicht in Gujarat zu durchbrechen, die 2002 die zahlreichen Morde an Muslimen nicht verurteilt hatte. Nachdem ich die Reaktionen auf Devys Artikel gelesen hatte, wurde mir klar, dass die Debatte nur die Polaritäten zwischen den zwei LeserInnenschaften und Ideologien verstärkt hatte. Ich begann mich zu fragen, ob es Strategien gab, um einen dritten und nicht so markierten Raum zu erschaffen.