from the signing – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   15 Domains
  www.muhfak.hacettepe.edu.tr  
With our long-standing experience and expert know-how, we ensure smooth progress, accompanying you from the signing of the contract to commissioning.
Vertrauen Sie den Profis in Sachen Photovoltaik. Mit unserem langjährigen Know-How sorgen wir für einen reibungslosen Ablauf und begleiten Sie von der Vertragsunterzeichnung bis zur Inbetriebnahme.
  www.awt.org.pl  
The competent authority to find out the conflicts derived from the signing of this document is the Data Protection Authority, located in Madrid (28001), C/Jorge Juan, 6.
Die zuständige Behörde für Streitfälle des Unternehmens, das dieses Dokument unterzeichnet, ist die Datenschutzbehörde in Madrid (28001), c / Jorge Juan Nr. 6.
  www.la-reserve.info  
Be careful: some operators require you to pay for each month that has begun; in the contracts a minimum duration of one year is often set from the signing or change of the contract.
Vorsicht: bei manchen Betreibern muss jedes angefangene Monat bezahlt werden und wird in den Kontrakten oft eine Mindestdauer von einem Jahr ab der Unterzeichnung oder der Änderung des Kontrakts festgelegt.
  smmnet.com  
Be careful: some operators require you to pay for each month that has begun; in the contracts a minimum duration of one year is often set from the signing or change of the contract.
Vorsicht: bei manchen Betreibern muss jedes angefangene Monat bezahlt werden und wird in den Kontrakten oft eine Mindestdauer von einem Jahr ab der Unterzeichnung oder der Änderung des Kontrakts festgelegt.
  www.pesalia.com  
Be careful: some operators require you to pay for each month that has begun; in the contracts a minimum duration of one year is often set from the signing or change of the contract.
Vorsicht: bei manchen Betreibern muss jedes angefangene Monat bezahlt werden und wird in den Kontrakten oft eine Mindestdauer von einem Jahr ab der Unterzeichnung oder der Änderung des Kontrakts festgelegt.
  therepopulation.com  
Be careful: some operators require you to pay for each month that has begun; in the contracts a minimum duration of one year is often set from the signing or change of the contract.
Vorsicht: bei manchen Betreibern muss jedes angefangene Monat bezahlt werden und wird in den Kontrakten oft eine Mindestdauer von einem Jahr ab der Unterzeichnung oder der Änderung des Kontrakts festgelegt.
  www.tredess.com  
Be careful: some operators require you to pay for each month that has begun; in the contracts a minimum duration of one year is often set from the signing or change of the contract.
Vorsicht: bei manchen Betreibern muss jedes angefangene Monat bezahlt werden und wird in den Kontrakten oft eine Mindestdauer von einem Jahr ab der Unterzeichnung oder der Änderung des Kontrakts festgelegt.
  www.meyerturku.fi  
Be careful: some operators require you to pay for each month that has begun; in the contracts a minimum duration of one year is often set from the signing or change of the contract.
Vorsicht: bei manchen Betreibern muss jedes angefangene Monat bezahlt werden und wird in den Kontrakten oft eine Mindestdauer von einem Jahr ab der Unterzeichnung oder der Änderung des Kontrakts festgelegt.
  www.shafallah.org.qa  
Be careful: some operators require you to pay for each month that has begun; in the contracts a minimum duration of one year is often set from the signing or change of the contract.
Vorsicht: bei manchen Betreibern muss jedes angefangene Monat bezahlt werden und wird in den Kontrakten oft eine Mindestdauer von einem Jahr ab der Unterzeichnung oder der Änderung des Kontrakts festgelegt.
  www.parcours-lmd.salima.tn  
There will also be a one-off upside compensation of CHF 28–36 million for the share price increase of the HOCHDORF Holding Ltd shares dating from the signing of the Memorandum of Understanding to 25.10.2016.
Der Kaufpreis für die Transaktion berechnet sich auf dem durchschnittlichen EBIT der Jahre 2016 und 2017 der Pharmalys Laboratories SA und der Pharmalys Tunisia SA multipliziert mit dem Multiple von 14. Dazu kommt eine einmalige Upside Compensation von CHF 28–36 Mio. für die seit der Unterzeichnung des Memorandum of Understanding bis zum 25.10.2016 entstandene Kurssteigerung der Aktien der HOCHDORF Holding AG. Der finale Kaufpreis bewegt sich damit aufgrund der heute bekannten Prognosen zwischen CHF 135 und CHF 170 Mio.
  www.efms.uni-bamberg.de  
From the signing of the German-Vietnamese Repatriation Agreement in 1995 until the beginning of July 1997, 2,623 Vietnamese were deported to their country of origin. This was announced by the federal government in response to an inquiry by Bündnis 90/Die Grünen (Alliance 90/The Green Party).
2.623 Vietnamesen sind bis Anfang Juli diesen Jahres seit der Unterzeichnung des deutsch-vietnamesischen Rückübernahmeabkommens von 1995 in ihre Heimat abgeschoben worden. Dies teilte die Bundesregierung auf eine kleine Anfrage von Bündnis 90/Die Grünen mit. 743 Vietnamesen waren bis Ende Mai freiwillig zurückgekehrt. Für rund 17.000 Personen hat die Bundesregierung einen Aufnahmeantrag bei den vietnamesischen Behörden gestellt.
  www.rival-haas.de  
The first two phases of the Newport Project include 11 multi-functional industrial halls made of wood with a surface area of 13’000 m². The entire building was constructed in a record-breaking construction time of twelve months from the signing of the contract to the delivery of the premises.
Die ersten beiden Phasen des Projekts Newport umfassen elf multifunktionale Industriehallen in Holzbauweise mit einer Grundfläche von 13 000 m². Der gesamte Bau wurde in der rekordverdächtigen Bauzeit von zwölf Monaten ab Vertragsunterzeichnung bis zum Bezug der Räumlichkeiten realisiert. Im Rahmen des Planungsprozesses wurde die multifunktionale Grundeinheit in enger Zusammenarbeit mit den Nutzern auf die spezifischen Kundenbedürfnisse angepasst. Die Baukörper zeichnen sich durch grosszügige Belichtung sowie durch ein gutartiges Brand- und Erdbebenverhalten aus. Der Bau wurde trotz hohem Zeit- und Kostendruck ausschliesslich durch lokale Baufirmen realisiert.
  sensiseeds.com  
In 1924, cannabis was first outlawed in Switzerland following the passing of the Narcotics Act; this legislation was enacted in order to fulfil obligations resulting from the signing of the League of Nations Treaty, the International Opium Convention of 1912.
1924 wurde Cannabis in der Schweiz durch die Verabschiedung eines Betäubungsmittelgesetzes erstmals verboten. Mit dieser Gesetzgebung erfüllte die Schweiz ihre Pflichten aus der Unterzeichnung der internationalen Opiumkonvention des Völkerbundes aus dem Jahr 1912. 1951 und 1970 wurde das Betäubungsmittelgesetz geändert. Die letztgenannte Änderung erfolgte zur Erfüllung der Anforderungen, die sich aus der UN-Konvention gegen Rauschdrogen aus dem Jahr 1961 ergaben.