from within germany – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
26
Results
23
Domains
2 Hits
www.toll-collect.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Calls
from within Germany
:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
toll-collect.de
as primary domain
Anrufe aus Deutschland:
www.activeholidays.ro
Show text
Show cached source
Open source URL
Gastronomic services are in third place, after flight and accommodation costs. When it comes to visitors
from within Germany
, these gastronomic services account for forty-four billion euros. And there is another interesting figure: 85.5 per cent of restaurant services in Germany now cater to tourist demand.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ebn24.com
as primary domain
Das Reiseland Niedersachsen bietet seinen Besuchern alles von der Kult-Imbissbude bis zum 3-Sterne-Restaurant – für jeden Anspruch ist hier etwas zu finden. In diesem Land zwischen null und tausend Metern finden sich viele Ecken und Kanten. Und deshalb muss man beim Thema Kulinarik sowohl von den zwölf Sternerestaurants sprechen, die es hier gibt, als auch von Grünkohl und Steckrüben – Nahrungsmitteln, die man in den südlicheren deutschen Gefilden früher höchstens als Viehfutter verwendete. Und schließlich: Neben feinsten kulinarischen Exportgütern von Bahlsen und Leysieffer tragen auch Einbecker Urbock und Harzer Roller das niedersächsisches Image hinaus in die Welt.
www.rakwireless.com
Show text
Show cached source
Open source URL
(1988) by Freud with support from the Heinz und Gisela Friederichs Stiftung, a promised gift of selected prints and drawings by Auerbach and Freud from private holdings in Cologne, and the donation of an Auerbach printing plate by the artist and the Balakjian Estate. Further enhanced by loans
from within Germany
and abroad, these works form the show’s cornerstones.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
newsroom.staedelmuseum.de
as primary domain
„Von Beginn ihres Schaffens an ringen Auerbach und Freud um ein tieferes Verständnis der sichtbaren Welt. Es geht ihnen nicht um Abbildhaftigkeit, sondern um Wahrheit, und dabei kommen sie immer wieder zu ganz unterschiedlichen Ergebnissen, Erkenntnissen, müsste man korrekterweise eigentlich sagen. Die so unterschiedlichen Werke der beiden Künstler lohnt es also unter diesem Gesichtspunkt einmal gemeinsam zu sehen“, stellt Regina Freyberger, Leiterin der Graphischen Sammlung ab 1750 am Städel Museum, heraus.
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
It turned out that both banks involved had correctly levied their regular charges for national payment transactions. Her Italian bank charged the same fee as for a national transfer within Italy, while her German bank charged the same fee as for receiving a payment
from within Germany
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Wie sich herausstellte, hatten die beiden beteiligten Banken ihre üblichen Gebühren für inländische Zahlungstransaktionen rechtmäßig erhoben. Lidias italienische Bank hatte ihr dieselbe Gebühr in Rechnung gestellt, die sie auch für Inlandsüberweisungen innerhalb von Italien verlangt, während die deutsche Bank genau die Gebühren erhoben hatte, die sie auch für den Empfang von Zahlungen aus Deutschland verlangt.
www.processnet.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Hotline is available Monday - Saturday from 08:00 - 21:00, you will be charged 14ct/minute calling by phone
from within Germany
and 42ct/minute max. when calling by mobile phone.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
processnet.org
as primary domain
Die Hotline ist Montag bis Samstag von 7:00 - 22:00 Uhr erreichbar, die Telefonkosten betragen 14 Cent pro Minute aus dem deutschen Festnetz, maximal 42 Cent pro Minute aus den Mobilfunknetzen.
ssl.processnet.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Hotline is available Monday - Saturday from 08:00 - 21:00, you will be charged 14ct/minute calling by phone
from within Germany
and 42ct/minute max. when calling by mobile phone.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ssl.processnet.org
as primary domain
Die Hotline ist Montag bis Samstag von 7:00 - 22:00 Uhr erreichbar, die Telefonkosten betragen 14 Cent pro Minute aus dem deutschen Festnetz, maximal 42 Cent pro Minute aus den Mobilfunknetzen.
events.dechema.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Hotline is available Monday - Saturday from 08:00 - 21:00, you will be charged 14ct/minute calling by phone
from within Germany
and 42ct/minute max. when calling by mobile phone.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
events.dechema.de
as primary domain
Die Hotline ist Montag bis Samstag von 7:00 - 22:00 Uhr erreichbar, die Telefonkosten betragen 14 Cent pro Minute aus dem deutschen Festnetz, maximal 42 Cent pro Minute aus den Mobilfunknetzen.
www.imm-cologne.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Whether you are coming
from within Germany
or abroad, you can easily travel to Koelnmesse by car, train or plane.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
imm-cologne.com
as primary domain
Ob Sie aus dem In- oder Ausland kommen, Sie erreichen die Koelnmesse bequem mit Auto, Bahn oder Flugzeug.
www.finamore.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Telephone: 0800 63003061 (
from within Germany
free of charge)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
poerner.at
as primary domain
Telefon: 0800 63003061 (aus Deutschland kostenfrei)
www.native-instruments.com
Show text
Show cached source
Open source URL
If you are calling
from within Germany
, please ignore the international dialling code for Germany (+49) and add a 0 before the Berlin area code (030...).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
native-instruments.com
as primary domain
Sollten Sie aus Deutschland anrufen, so ignorieren Sie bitte die Ländervorwahl und stellen Sie anstatt dessen eine Null der Ortsvorwahl voran (030...).
www.esprit-celadon.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Michael Leven and his team are there to ensure that the quality is absolutely impeccable, even in a multicore cable consisting of six, seven or eight strands interwoven with one another. Every day he receives a great number of e-mails from China and Poland, not to mention those
from within Germany
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
coroplast.de
as primary domain
Coroplast bewegt sich in einem harten Wettbewerb. Der Markt ändert sich ständig, die Kunden werden anspruchsvoller und die Prozesstechnik wird immer komplizierter. Michael Leven und sein Team müssen sicherstellen, dass es auch bei einer Multicore-Leitung, bei der sechs, sieben, acht Adern miteinander verknüpft werden, qualitativ nichts zu beanstanden gibt. Zahlreiche E-Mails aus China und Polen laufen jeden Tag bei ihm auf, hinzu kommen weitere E-Mails aus Deutschland. Darunter viele Kundenrückfragen, die Michael Leven bearbeitet. Zudem führt er technische Gespräche mit Lieferanten, von denen Coroplast Rohmaterialien wie Kupfer, Farbkonzentrate und Stabilisatoren bezieht. Außerdem erteilt der Chemietechniker Freigaben für neue Produkte. Letztes Jahr ist er fünf Mal nach China gereist, jeweils für eine Woche. Zehn Aufenthalte in Polen sowie Meetings mit Lieferanten in Schweden, Italien und Österreich finden sich ebenfalls in seinem dicht gefüllten Terminkalender. Seinen Job tauschen würde er nie: „Ich gebe immer 100 Prozent Leistung“, sagt er.
form.nitto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Besides guests
from within Germany
, business partners from the USA, China, South Korea, Russia and several European countries all made the journey to attend the event. Thanks to the assistance of simultaneous interpreters, they too were able to listen to the fascinating presentations without any limitations.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ortlieb.net
as primary domain
Neben inländischen Gästen erlebten auch weit gereiste Geschäftspartner aus den USA, China, Südkorea, Russland und aus vielen Ländern Europas die spannenden Redebeiträge dank der Mitwirkung von Simultanübersetzern ohne Einschränkung. Vielfältige Themen wie „Die identitätsstiftende Wirkung von Industriebauwerken“, „Merkmale moderner Industriearchitektur“, „Potentiale innovativer Gebäudetechnik“, „Mittelständische Produktionsbetriebe im Wandel“ und „China als Wirtschaftsmacht und Globalisierungstreiber“, trugen dazu bei, dass die Veranstaltung eine große Würdigung durch die anwesenden Gäste wie auch durch die Presse erfuhr. Klassische Klavierstücke, vorgetragen durch den bekannten Konzertpianisten Nikola Dimitrov, boten in höchstem Maße musikalischen Genuss und rundeten damit das Rahmenprogramm angemessen ab.
www.transportlogistic.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The restriction applies to ALL vehicles
from within Germany
as well as from foreign countries. Vehicles without emissions stickers may not pass through the low emission zone otherwise a penalty of 40,00 € and a penalty point in Flensburg impend.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transportlogistic.de
as primary domain
Ein Verstoß gegen diese Neuregelung wird mit einem Bußgeld in Höhe von 40 EUR und einem Punkt in Flensburg geahndet. Die Umweltplaketten gibt es bei allen Kfz-Zulassungsstellen sowie bei TÜV und DEKRA.
itunexx.md
Show text
Show cached source
Open source URL
The University plays a crucial role in the training of young researchers in DFG research training groups, as well as in the University’s own doctoral training groups with an interdisciplinary focus. These groups are incorporated into the Graduate Academy, set up to attract graduates both
from within Germany
and abroad.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
uni-tuebingen.de
as primary domain
Die Universität engagiert sich in der Ausbildung der Nachwuchswissenschaftler in Graduiertenkollegs der Deutschen Forschungsgemeinschaft und in von der Universität Tübingen eingerichteten interdisziplinär angelegten Promotionsverbünden. Die strukturierten Promotionsprogramme und Promotionsverbünde sind in die Graduiertenakademie als Dacheinrichtung eingebunden.
www.bodegasgarciadeolano.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I am placing an order
from within Germany
, but I’d like to export my purchase to a country outside of the EU. Do I still have to pay the 19% VAT?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
laco.de
as primary domain
Ich bestelle die Ware in Deutschland, möchte diese aber ins Ausland exportieren, muss ich 19% Mehrwertsteuer bezahlen?
www.dlkmdpf.cn
Show text
Show cached source
Open source URL
from within Germany
: 07243 - 54 53 13
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schmitt-pumpen.de
as primary domain
aus dem Ausland: 0049 7243 - 54 53 13
www.eurocentres.com
Show text
Show cached source
Open source URL
For countries other than members of the European Union, a Language Course Visa is required for a stay of more than 12 weeks in Germany and 90 days in Italy and needs to be issued in your country. This is issued initially for a period of three months and can then be renewed
from within Germany
but not from within Italy, with support from the school.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurocentres.com
as primary domain
Teilnehmer aus vielen Ländern können in Deutschland einen Ausbildungskurs bis zu 12 Wochen und in Italien bis zu 90 Tage mit einem einfachen Touristenvisum besuchen, das beim Grenzübertritt erteilt wird. Ein Touristenvisum kann nicht verlängert werden. Teilnehmer aus gewissen Ländern benötigen kein Visum. Für die meisten Länder ausserhalb der Europäischen Union wird für Aufenthalte von mehr als 12 Wochen in Deutschland und mehr als 90 Tagen in Italien ein Sprachkursvisum benötigt, das im eigenen Land ausgestellt werden muss. Dies gilt vorerst für eine Dauer von 3 Monaten und kann anschliessend innerhalb Deutschlands mit Unterstützung der Schule verlängert werden, jedoch nicht in Italien. Bitte nehmen Sie Kontakt mit der Botschaft oder dem Konsulat Deutschlands bzw. Italiens auf.
www.folkwang-uni.de
Show text
Show cached source
Open source URL
This also applies to students and teaching staff
from within Germany
, who – thanks to their experiences abroad – become familiar with new perspectives and operational rationales, which may well have appeared strange and incomprehensible to them previously.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
folkwang-uni.de
as primary domain
Angesichts eines weiter wachsenden europäischen Kultur- und Bildungsraums spielt Europa für die Folkwang Universität der Künste eine besondere Rolle. Es geht darum, in allen Bereichen qualitätsvollen künstlerischen Nachwuchs und hochklassige Lehrende aus ganz Europa zu gewinnen, die Durchlässigkeit von Studium und Lehre zu gewährleisten und die Mobilität von Studierenden und Lehrenden strukturell zu unterstützen. Internationalisierung bedeutet nicht nur Verbesserung von Qualität durch Kooperationen, sondern auch Weltoffenheit und Dialogfähigkeit. Wir gehen davon aus, dass jeder ausländische Studierende und Lehrende, der in Deutschland war, verändert in seine Heimat zurückkehrt und viele neue Erfahrungen gemacht hat. Ebenso gilt dies für Studierende und Lehrende aus Deutschland, die durch die Erfahrungen im Ausland neue Perspektiven und Handlungsrationalitäten kennenlernen, die ihnen möglicherweise zuvor fremd und unverständlich waren. Unser Ziel ist, dass sie dabei die Folkwang-Kernkompetenz von der fächerübergreifenden Zusammenarbeit weitertragen. Diese Konzeption ist im Ausland durchaus neu. Wir hoffen, dass dadurch nicht nur im europäischen Bildungsraum neue Impulse entstehen. Auch in der "Metropole Ruhr" selbst, einer Region, die seit über 150 Jahren wesentlich durch Migration geprägt ist, kann die Folkwang Universität als Spiegelbild gesellschaftlicher Entwicklungen zur friedlichen Koexistenz beitragen.