full of hope and – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      34 Results   26 Domains
  portsvishtov.com  
Csaba Tóth, for more than 14 years responsable of the children's village, fullfils with all his power and heart the task: "Every day raises questions as how to start the task and how to continue? This is the frame of my work, while I look up to the future, full of hope and effort for further improvements."
Csaba Tóth, seit mehr als 14 Jahren Leiter des Kinderdorfes, steht voller Herzblut und aller Kraft hinter seiner Aufgabe: "Jeder Tag wirft Fragen auf, wie die Aufgabe beginnen und wie fortfahren? Dies ist der Rahmen meiner Arbeit, während ich auf die Zukunft schaue voller Hoffnung und Bemühung für weitere Verbesserungen." Er und die Hausmutter Ildiko (siehe Foto) freuen sich, wenn Fricsay-Nachkommen einen Besuch abstatten und sich für die Entwicklung der Kinder interessieren.
  www.infoxgen.com  
To the benefit of the exuberant score, the film dispenses almost completely with spoken language. And thanks to the multifaceted tale, with flashbacks and -forwards, the film fascinates young and old alike as it awakens the child in us all – full of hope and zest for life.
Abreu und sein Animationsteam verzaubern mit farbenprächtigen Zeichnungen und futuristischen Stadtbildern, ergänzt mit 3D-Animationen. Zugunsten der schönen Musik verzichtet der Film fast vollständig auf gesprochene Sprache. Und dank der vielschichtigen Erzählung mit Rück- und Vorausblenden fasziniert der Film das junge und ältere Publikum, weil es in allen das Kind voller Hoffnung und Lebensfreude weckt. (ml)
  arabic.euronews.com  
Egyptians woke to a new dawn on Saturday after 30 years of autocratic rule under Hosni Mubarak, full of hope and with the army in charge and an uncertain… 12/02/2011
Tunesien, Ägypten, Jemen, Jordanien – gewaltige Umwälzungen durchziehen die arabische Welt, ohne dass schon die Konturen dessen abzusehen wären, was neu… 09/02/2011
  2 Hits www.taschen.com  
pays homage to the indomnitable spirit of those who call themselves New Yorkers: full of hope and strength, resolute in their determination to succeed among its glass and granite towers.
eine Hommage an die Unbezwingbarkeit jener Menschen, die sich New Yorker nennen: voller Hoffnung und Stärke und fest entschlossen, zwischen all den Türmen aus Glas und Granit erfolgreich zu sein.
  fr.euronews.com  
Egyptians woke to a new dawn on Saturday after 30 years of autocratic rule under Hosni Mubarak, full of hope and with the army in charge and an uncertain… 12/02/2011
Tunesien, Ägypten, Jemen, Jordanien – gewaltige Umwälzungen durchziehen die arabische Welt, ohne dass schon die Konturen dessen abzusehen wären, was neu… 09/02/2011
  payeer.com  
3 musicians re-invent their artistic identity in Switzerland. A film full of hope and melancholy, warm-heartedness and homesickness
Die abenteuerliche Reise eines Elefanten um 1550 von Südindien nach Wien – eine Geschichte von andauernder Bemächtigung.
  www.activeholidays.ro  
Tunisia is open for visitors and investments. It is looking to the future full of hope and inviting you to join it!
Tunesien ist offen für Besuche und In­­­vestitionen. Es blickt voller Vertrauen in die Zukunft und lädt Sie ein!
  www.overtures.de  
Thus, Alchimia Grow Shop was inaugurated on 28 April 2001 in a small store in the heart of Figueres (pretty close to Dalí Museum) full of hope and motivation, the same feelings that one has when germinating a cannabis seed.
So wurde Alchimia offiziell am 28. April 2001 eröffnet in einem kleinen Lokal im Zentrum von Figueres (ganz in der Nähe des Dalí Museums) voller Illusionen und Motivation. Dieselben Empfindungen und Energien die man beim Keimen eine Marihuana Same hat.
  kinemaster.com  
Menorcan, 58 years of age, he is a great fan of the bicycle, and covers some 7,000 kilometres a year. In Mallorca, his favourite places to cycle are Llucmajor and Cura. He says that young cyclists on the Balearics are in good shape. In the categories of cadets and juniors there are various champions of Spain and Alberto Torres is set to compete in the 2012 Olympic Games. The future is therefore full of hope. And the next world championship looms ever closer on the horizon.
Der 58-jährige Menorquiner ist ein großer Fan des Radsports. Er legt im Jahr etwa 7000 km auf seinem Rad zurück. Auf Mallorca befinden sich seine Lieblingsrouten bei Llucmajor und Cura. Sintes versichert uns, dass der sportliche Nachwuchs auf den Balearen topfit ist. In den Kadetten- und Junior-Kategorien gibt es mehrere Landesmeister und Albert Torres profiliert sich derzeit als Kandidat für die Vorauswahl für die Olympischen Spiele 2012. Man kann der Zukunft also voller Zuversicht entgegen sehen. Auch die nächste Weltmeisterschaft rückt immer näher.
  www.xxlhoreca.com  
A famous photo from 1935, full of hope and promise, shows Francesco and Eleonora with Kurt Weill, who was to compose the Biblical Broadway spectacle “The Eternal Road” for Max Reinhardt, along with Weill’s wife Lotte Lenya and the Zionist producer Meyer Weisgal, the five of them having just landed in New York Harbor.
Deutschland verlässt der bekennende Homosexuelle, den die Nationalsozialisten als „Vierteljuden“ einstufen, wenige Tage vor der Machtübernahme Hitlers. Die „Dreigroschenoper“ wird er auch in New York (1933) und noch einmal in Paris (mit Bertolt Brecht, 1937) in Szene setzen. In den USA eskalieren die Konflikte des unangepassten, einstmals gut versorgten Emigranten mit der bürgerlichen Gesellschaft. Ein berühmtes, optimistisches Foto zeigt Francesco und Eleonora noch 1935 mit Kurt Weill, der für Max Reinhardt das Broadway-Biblical „The Eternal Road“ komponieren soll, mit Weills Frau Lotte Lenya und dem zionistischen Produzenten Meyer Weisgal bei der Ankunft dieser Fünf im Hafen von New York. In Manhattan bewohnt Francesco zunächst ein Häuschen an der 83. Straße, das bald als Party-Schauplatz angesagt ist. Für „The Eternal Road“ wird er Max Reinhardts Regieassistent.
  www.lionsclubs.org  
Furthermore, the contest encourages children to imagine a future full of hope and devoid of violence. “I’d like to see a better world where my parents, my friends, my family can live in peace,” said 12-year-old Nataly Aquite of Colombia.
Zudem regt der Wettbewerb die Kinder dazu an, sich eine Zukunft voller Hoffnung und ohne Gewalt vorzustellen. „Ich möchte eine bessere Welt, in der meine Eltern, Freunde und Verwandten in Frieden leben können“, sagt die 12-jährige Nataly Aquite aus Kolumbien.
  fishislife.com  
Participants learned that fear is natural, and fears can change during different stages of life. A person can learn the skill to bring fear to a standstill and take a conscious position about it. Anita Como from Per Esempio described the day as ‘full of hopeand enjoyed the storytelling that illustrated depth and understanding about identifying and managing fears.
Die Teilnehmer lernten, dass Angst natürlich ist und sich Ängste in verschiedenen Lebensphasen ändern können. Ein Mensch kann die Fähigkeit erlernen, seine Angst zum Stillstand zu bringen und eine bewusste Haltung dazu einzunehmen. Anita Como von Per Esempio beschrieb den Tag als „voller Hoffnung“ und genoss die Geschichten, die erzählt wurden, um die Ermittlung und die Bewältigung von Ängsten klar und deutlich zu machen.
  businessplants.eu  
For one, the holy picture – Our Dear lady of Altötting – keeps reappearing. We feel how people back then and today turn to her full of hope and love. On the other hand, the supplicant portraits himself.
Zum einen taucht immer wieder das Gnadenbild - Unsere Liebe Frau von Altötting - auf. Da spüren wir, wie sich Menschen damals und heute voll Hoffnung und Liebe an sie wenden. Zum anderen stellt sich der Bittsteller selbst dar. Die einfachen Selbstbildnisse atmen die erhoffte Erhörung und zeigen zugleich die Erhöringsgewissheit. Alle Bilder sind spannend, weil das Leben hineingespannt ist zwischen die Sehnsucht der Hoffnung und der Erfüllung der Hoffnung. Und zum dritten kommt meist auch der Votivgrund zum Ausdruck, der den Anlass der Votivgabe darstellt.
  www.jovis.de  
The mostly large-format, epic pictorial stories reflect the long, often dark history of Mexico, as well as its present. Lezama portrays the people as violent and dirty, but at the same time as full of hope and tender affection.
Was ist so fesselnd an den Bildern des Malers Daniel Lezama? Sein Werk zeigt eine Vielfalt historischer, literarischer und mythologischer Bezüge. Die meist großformatige epischen Bilderzählungen spiegeln die lange, oft dunkle Geschichte Mexikos, aber auch die Gegenwart wider. Lezama zeigt die Menschen gewalttätig und schmutzig, gleichzeitig aber voller Hoffnung und zärtlicher Zuneigung. Künstlerisch schulte er sich am europäischen Phantastischen Realismus, am Surrealismus, aber auch am mexikanischen Realismo mágico. Dabei widersetzte er sich jedoch jeder Vereinnahmung, sondern entwickelte einen eigenen, unverwechselbaren Persönlichkeitsstil, der durch seine erzählerische Kraft ebenso fasziniert wie durch seine klare Formensprache.
  indiaporntube.org  
these pictures full of hope and optimism raise questions in the people on stage, questions about their wishes, their longings, their fears, their frustrations, their failures, their successes and their identity.
ein fußballfeld. irgendwo. vier personen treffen sich hier. sind sie sich schon einmal begegnet? handelt es sich um fremde in einer vertrauten umgebung oder vertraute in einer fremden umgebung? oder gar um doppelgänger? videoprojektionen durchbrechen den raum, ein visuelles tagebuch einer reise, eindrücke einer anderen realität. diese bilder voller hoffnung und optimismus lösen bei den personen auf der bühne fragen nach ihren wünschen, ihren sehnsüchten, ihren ängsten, ihren frustrationen, ihrem scheitern, ihren erfolgen und ihrer identität aus. es entsteht ein konstanter dialog zwischen diesen beiden welten, in dem der ball solange umspielt wird, bis man das ziel erreicht hat. aber was ist das ziel?
  3 Hits ec.jeita.or.jp  
"I think that we here are indebted to the events of Medjugorje for this huge new springtime of our faith, that God has given us through Mary. Prayer and fasting, faith and conversion,and then the invitation to peace, this can only come from God. I have many people who have been on pilgrimmage to Medjugorje. They are full of hope, and willingness to testify and bear witness to their faith. I know many prayer groups who have shown me how they pray and fast, and this began in Medjugorje. The people are hungry and thirsty for the Word of God. And whenever people in whatever way set up obstacles, God always finds a way to seek out and gather His children together. I am deeply thankful to God for Medjugorje. And I think that it fits in very well to the seventieth anniversary of Our Lady's apparitions in Fatima, in this Marian year. Putting it simply, I hear very much, but I am always desirous of hearing more about Medjugorje. Oh how I would love to go on pilgrimmage to Medjugorje, and drink of this new water. Many of my faithful would love to do likewise..."
"Ich glaube, daß wir hier den Ereignissen in Medjugorje sehr viel verdanken, weil sie uns einen neuen Frühling des Glaubens, den uns Gott durch Maria gibt, geschenkt haben. Das Gebet und das Fasten, der Glaube und die Umkehr, und dann die Einladung zum Frieden, das kann nur von Gott kommen. Ich kenne sehr viele Menschen, die bereits nach Medjugorje gepilgert sind. Sie sind voll Hoffnung, bereit Zeugnis abzulegen und nach ihrem Glauben zu leben. Ich kenne viele Gebetsgruppen, die mir gezeigt haben, wie sie beten und fasten - und all das begann in Medjugorje. Die Menschen hungern und dürsten nach dem Wort Gottes. Und wenn die Menschen, wie auch immer, Hindernisse aufbauen, so findet Gott immer einen Weg, seine Kinder zu finden und zu sammeln. Ich bin Gott aus tiefstem Herzen für Medjugorje dankbar. Ich glaube, daß es in diesem Marianischen Jahr sehr gut mit dem 70.Jahrestag von Fatima zusammenpaßt. Um es einfach zu sagen, ich höre sehr viel über Medjugorje, möchte aber immer noch mehr darüber erfahren. Oh, wie gerne würde ich eine Pilgerfahrt nach Medjugorje machen um von diesem neuen Wasser zu trinken. Viele meiner Gläubigen würden liebend gerne dasselbe tun..."
  eyonaa.com  
But without money and contacts, the young woman is lost. The cheeky, independent, generous and unpredictable Djam takes her under her wing and a journey full of hope and wonderful encounters, great music and the joy of sharing begins.
In Hof präsentiert Tony Gatlif nicht nur die Retrospektive, sondern auch sein neuestes Werk DJAM zusammen mit der Hauptdarstellerin Daphne Patakia (Titelfoto). Die junge Griechin Djam wird von ihrem Onkel nach Istanbul geschickt, um ein seltenes Ersatzteil für ein Boot zu besorgen. Dort trifft Djam auf die 19-jährige Französin Avril, die in die Türkei kam, um dort in der Flüchtlingshilfe zu arbeiten. Doch ohne Geld und Kontakte ist die junge Frau verloren. Die freche, freiheitsliebende, ebenso großzügige wie unberechenbare Djam nimmt sie unter ihre Fittiche, und so beginnt eine Reise voller Hoffnungen und wundervoller Begegnungen, mit großartiger Musik und Freude am Teilen. MFA+ Film startet DJAM Anfang 2018 in den Kinos.