have contacts with – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   22 Domains
  www.apes-presse.org  
KurdWatch: Do you have contacts with the Kurdish Military Council?
KurdWatch: Habt ihr Kontakte zum Kurdischen Militärischen Rat?
  www.interpon.com  
We have contacts with many local manufacturers which enables us to diversify and adjust the offer to individual needs of our customers.
Wir arbeiten mit vielen lokalen Herstellern zusammen und können damit unser Angebot diversifizieren und an individuelle Wünsche anpassen.
  ekookna.de  
We have contacts with the following craftsmen:
Wir haben Kontakte zu folgenden Handwerkern:
  www.chinaxhh.com  
we have contacts with environmental guides qualified to promote excursion in the area on foot, on mountain bikes, and in kayaks.
wir stehen in Kontakt zu qualifizierten Umweltführern, die Ausflüge zu Fuß, oder per Mountainbike und Kajak anbieten.
  www.canary-islands.com  
Or you speak an exotic language? With IAESTE you will have contacts with trainees from all over the world: Japan, Brazil, England, Finland... nearly everyone speaks English. An ideal opportunity to use a foreign language regularly and to improve your own skills.
Deine Fremdsprachenkenntnisse sind seit der Schule stark eingerostet? Oder du sprichst eine exotische Sprache? Bei uns hast Du Kontakt zu Praktikanten und Studenten aus aller Welt: Japan, Brasilien, England, Finnland... fast alle sprechen Englisch. Die ideale Gelegenheit, eine Fremdsprache regelmäßig aktiv zu benutzen und die eigenen Kenntnisse zu verbessern. Du lernst schnell neue Begriffe aus erster Hand, oder bringst den Praktikanten bei, sich auf Deutsch zurechtzufinden.
  www.sujb.cz  
The world has very little information about the Azykh cave. Because no opportunity was given to former Soviet scientists having researches in this cave, to have contacts with their colleagues living in foreign countries.
Über die Azıh-Höhle sind nur beschränkte Informationen vorhanden. Es wurde den Archäologen, die zur Zeit der UdSSR hier Nachforschungen gemacht haben, nicht gestattet, mit ihren ausländischen Kollegen Kontakt aufzunehmen. Deshalb ist wenig über die Höhle in Aserbaidschan bekannt, wo die frühesten Menschen gelebt haben.
  www.swissabroad.ch  
Within Switzerland, they are distributed to those offices of the Confederation that have contacts with other countries, to foreign delegations visiting Switzerland and at major organised events with a strong participation of foreign opinion leaders.
Diese Informations- und Promotionsträger unterstützen die schweizerischen Auslandvertretungen bei der Erfüllung ihres Informationsauftrags und bei der Gestaltung ihrer Kommunikationsprojekte. Ebenso werden sie bei internationalen Grossveranstaltungen eingesetzt. In der Schweiz werden sie an Bundesstellen mit Auslandkontakten, an ausländische Delegationen sowie anlässlich von Grossveranstaltungen mit internationalem Publikum abgegeben. Präsenz Schweiz verteilt jedes Jahr rund 500'000 Produkte.
  www.hafele.com.vn  
You can meet and share with other travelers during our great homemade breakfast or at the bar of our comfy lounge area, while enjoying an espresso, a pot of tea or a Pisco Sour. All the rooms have private bathrooms. We have contacts with professional agencies for plenty of activities. All those tours are one day trip from Santiago.
Willkommen in unserem farbenfrohen Hostal Río Amazonas in der Plaza Italia. Wir bieten eine sichere familiäre Atmosphäre, unsere Herberge verbindet die Eleganz der ursprünglichen Architektur mit modernem Komfort. Sie können treffen und teilen mit anderen Reisenden während unserer großen hausgemachten Frühstück oder an der Bar unseres gemütlichen Lounge-Bereich, während Sie einen Espresso, eine Kanne Tee oder ein Pisco Sour. Alle Zimmer haben ein eigenes Badezimmer. Wir haben Kontakte zu professionellen Agenturen für viele Aktivitäten. Alle Touren sind ein Tagesausflug von Santiago.
  www.eda.ch  
Within Switzerland, they are distributed to those offices of the Confederation that have contacts with other countries, to foreign delegations visiting Switzerland and at major organised events with a strong participation of foreign opinion leaders.
Diese Informations- und Promotionsträger unterstützen die schweizerischen Auslandvertretungen bei der Erfüllung ihres Informationsauftrags und bei der Gestaltung ihrer Kommunikationsprojekte. Ebenso werden sie bei internationalen Grossveranstaltungen eingesetzt. In der Schweiz werden sie an Bundesstellen mit Auslandkontakten, an ausländische Delegationen sowie anlässlich von Grossveranstaltungen mit internationalem Publikum abgegeben. Präsenz Schweiz verteilt jedes Jahr rund 500'000 Produkte.
  www.db-artmag.com  
Maybe they particularly wanted to expand the collection into American art. They knew I’m well informed in this area and have contacts with other international galleries. They obviously have an amazing German collection, so they didn’t need somebody who was an expert here.
Vielleicht mochten sie meine Witze (lacht). Ich denke mal, sie wollten jemanden, der nicht zu regional arbeitet, jemand, der sich viele Sachen ansieht, und das auf internationaler Ebene– nicht nur von britischen Künstlern, sondern auch europäischen, asiatischen und amerikanischen. Das gilt vor allem für meine Kontakte zu Künstlern der amerikanischen Westküste. Die Kuratoren der Deutschen Bank wussten, dass ich eine Menge in den Staaten gemacht hatte, besonders in Los Angeles. Das fanden sie interessant. Sie mochten die breite Auswahl von Künstlern, die bei mir ausstellen. Ein Grund dafür, dass die Wahl auf mich fiel, kann vielleicht auch gewesen sein, dass die Bank gerade mit dem großen amerikanischen Bankers Trust fusioniert hatte. Vielleicht wollten sie ihre Sammlung speziell im Hinblick auf amerikanische Kunst ausweiten. Sie wußten, dass ich auf diesem Gebiet gut informiert bin, und dass ich Kontakte zu anderen internationalen Galerien habe. Es war ja ganz klar, dass sie eine unglaubliche Sammlung deutscher Kunst haben und auf diesem Gebiet bestimmt keinen Experten mehr brauchten.
  www.anmeldestelle.admin.ch  
Letter d: if the substance is first imported into the EEA and a part of this is subsequently imported into Switzerland, the same dossier that is submitted by the importer based in the EEA can also be requested from the notifier. However, if the same substance is imported into the EEA by a different company, the notifier cannot be expected to have contacts with this other company in the EEA.
Bst. d: Wenn der Stoff zuerst in den EWR importiert wird und danach ein Teil davon in die Schweiz, kann von der Anmelderin ebenfalls dasselbe Dossier verlangt werden, welches der im EWR ansässige Importeur bei der ECHA einreicht. Wenn aber derselbe Stoff von einer anderen Firma in den EWR importiert wird, kann von der Anmelderin nicht erwartet werden, dass sie Kontakte zur anderen Firma im EWR hat.
  db-artmag.de  
Maybe they particularly wanted to expand the collection into American art. They knew I’m well informed in this area and have contacts with other international galleries. They obviously have an amazing German collection, so they didn’t need somebody who was an expert here.
Vielleicht mochten sie meine Witze (lacht). Ich denke mal, sie wollten jemanden, der nicht zu regional arbeitet, jemand, der sich viele Sachen ansieht, und das auf internationaler Ebene– nicht nur von britischen Künstlern, sondern auch europäischen, asiatischen und amerikanischen. Das gilt vor allem für meine Kontakte zu Künstlern der amerikanischen Westküste. Die Kuratoren der Deutschen Bank wussten, dass ich eine Menge in den Staaten gemacht hatte, besonders in Los Angeles. Das fanden sie interessant. Sie mochten die breite Auswahl von Künstlern, die bei mir ausstellen. Ein Grund dafür, dass die Wahl auf mich fiel, kann vielleicht auch gewesen sein, dass die Bank gerade mit dem großen amerikanischen Bankers Trust fusioniert hatte. Vielleicht wollten sie ihre Sammlung speziell im Hinblick auf amerikanische Kunst ausweiten. Sie wußten, dass ich auf diesem Gebiet gut informiert bin, und dass ich Kontakte zu anderen internationalen Galerien habe. Es war ja ganz klar, dass sie eine unglaubliche Sammlung deutscher Kunst haben und auf diesem Gebiet bestimmt keinen Experten mehr brauchten.
  www.db-artmag.de  
Maybe they particularly wanted to expand the collection into American art. They knew I’m well informed in this area and have contacts with other international galleries. They obviously have an amazing German collection, so they didn’t need somebody who was an expert here.
Vielleicht mochten sie meine Witze (lacht). Ich denke mal, sie wollten jemanden, der nicht zu regional arbeitet, jemand, der sich viele Sachen ansieht, und das auf internationaler Ebene– nicht nur von britischen Künstlern, sondern auch europäischen, asiatischen und amerikanischen. Das gilt vor allem für meine Kontakte zu Künstlern der amerikanischen Westküste. Die Kuratoren der Deutschen Bank wussten, dass ich eine Menge in den Staaten gemacht hatte, besonders in Los Angeles. Das fanden sie interessant. Sie mochten die breite Auswahl von Künstlern, die bei mir ausstellen. Ein Grund dafür, dass die Wahl auf mich fiel, kann vielleicht auch gewesen sein, dass die Bank gerade mit dem großen amerikanischen Bankers Trust fusioniert hatte. Vielleicht wollten sie ihre Sammlung speziell im Hinblick auf amerikanische Kunst ausweiten. Sie wußten, dass ich auf diesem Gebiet gut informiert bin, und dass ich Kontakte zu anderen internationalen Galerien habe. Es war ja ganz klar, dass sie eine unglaubliche Sammlung deutscher Kunst haben und auf diesem Gebiet bestimmt keinen Experten mehr brauchten.
  www.bonding.de  
As ressort leader you will have contacts with our international partners BEST (Board of European Students of Technology) and CFES (Canada). BEST is represented all over Europe through 89 local groups .
Als Ressortleiter, pflegt man den Kontakt zu BEST (Board of European Students of Technology) sowie CFES aus Kanada unseren internationalen Partnern. Mit 79 lokalen Gruppen ist BEST in ganz Europa vertreten.
  db-artmag.com  
Maybe they particularly wanted to expand the collection into American art. They knew I’m well informed in this area and have contacts with other international galleries. They obviously have an amazing German collection, so they didn’t need somebody who was an expert here.
Vielleicht mochten sie meine Witze (lacht). Ich denke mal, sie wollten jemanden, der nicht zu regional arbeitet, jemand, der sich viele Sachen ansieht, und das auf internationaler Ebene– nicht nur von britischen Künstlern, sondern auch europäischen, asiatischen und amerikanischen. Das gilt vor allem für meine Kontakte zu Künstlern der amerikanischen Westküste. Die Kuratoren der Deutschen Bank wussten, dass ich eine Menge in den Staaten gemacht hatte, besonders in Los Angeles. Das fanden sie interessant. Sie mochten die breite Auswahl von Künstlern, die bei mir ausstellen. Ein Grund dafür, dass die Wahl auf mich fiel, kann vielleicht auch gewesen sein, dass die Bank gerade mit dem großen amerikanischen Bankers Trust fusioniert hatte. Vielleicht wollten sie ihre Sammlung speziell im Hinblick auf amerikanische Kunst ausweiten. Sie wußten, dass ich auf diesem Gebiet gut informiert bin, und dass ich Kontakte zu anderen internationalen Galerien habe. Es war ja ganz klar, dass sie eine unglaubliche Sammlung deutscher Kunst haben und auf diesem Gebiet bestimmt keinen Experten mehr brauchten.
  www.hotelwinkler.at  
Whether it's rock or classic, stylish or rustic, traditional or hip, successful entertainment provides the pefect setting for your event. We have contacts with a large range of artists as well as light and sound engineers.
Ob rockig oder klassisch, stylisch oder rustikal, gediegen oder hipp. Gelungenes Entertainment sorgt für die pefekte Stimmung auf Ihrer Veranstatlung. Wir haben Kontakte zu einer großen Bandbreite an Künstlern sowie Licht und Ton-Technikern. Als Ihre Eventagentur beherrschen wir jede Klaviatur, die Ihren Firmenevent zum einzigartigen Erlebnis macht.