have derived – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   29 Domains
  www.shoghakat.am  
At the same time, the lattice structure lends to the elasticity and stability of the form. The grace is still light and airy. We have derived such qualities from bionics, the examples of insect wing structures and bone structures as well as leaf skeletons.
Das GridBoard ist kein gewöhnliches Longboard. Wir haben ein Longboard konzipiert, das durch seinen Karbonkörper leichter ist als die Boards aus Holz. Die Gitterstruktur verleiht der Form Elastizität und Stabilität zugleich. Dennoch ist die Anmutung leicht und luftig. Solche Eigenschaften haben wir aus der Bionik hergeleitet, an Beispielen von Insektenflügelstrukturen, Knochenstrukturen und auch Blattskeletten.
  3 Hits www.epo.org  
However, according to G 3/89 and G 11/91 (OJ 1993, 117 and 125), the parts of a European patent application or of a European patent relating to the disclosure (the description, claims and drawings) might be corrected under R. 88, second sentence, EPC 1973 only within the limits of what a skilled person would have derived directly and unambiguously, using common general knowledge, and seen objectively and relative to the date of filing, from the whole of these documents as filed.
Nach G 3/89 und G 11/91 (ABl. 1993, 117 und 125) darf jedoch eine Berichtigung der die Offenbarung betreffenden Teile einer europäischen Patentanmeldung oder eines europäische Patents (der Beschreibung, der Patentansprüche und der Zeichnungen) nach R. 88, Satz 2 EPÜ 1973 nur im Rahmen dessen erfolgen, was der Fachmann der Gesamtheit dieser Unterlagen in ihrer ursprünglich eingereichten Fassung unter Heranziehung des allgemeinen Fachwissens - objektiv und bezogen auf den Anmeldetag - unmittelbar und eindeutig entnehmen kann. Eine solche Berichtigung hat rein feststellenden Charakter und verstößt daher nicht gegen das Erweiterungsverbot nach Art. 123 (2) EPÜ 1973. Unterlagen, die dieser Anforderung nicht genügen, dürfen selbst dann nicht zu einer Berichtigung nach R. 88, Satz 2 EPÜ 1973 herangezogen werden, wenn sie zusammen mit der europäischen Patentanmeldung eingereicht worden sind. Zu Letzteren gehören insbesondere auch Prioritätsdokumente, die Zusammenfassung und dergleichen.
  www.victorbuyck.be  
BEMER improves blood flow, thereby supporting the body's own regenerative and self-healing processes. Through research conducted over years, experts have derived important findings in the field of biorhythmics.
Die Physikalische Gefässtherapie BEMER ist eine moderne Methode zur Linderung eines Bandscheibenvorfalls. BEMER verbessert die Durchblutung und unterstützt somit die körpereigenen Regenerations- und Selbstheilungsprozesse. Während jahrelanger Forschungen haben Experten wichtige Erkenntnisse im Bereich der Biorhythmik erhalten. Durch die Physikalische Gefässtherapie BEMER wird die gestörte bzw. eingeschränkte Mikrozirkulation effektiv stimuliert. Die derzeit am besten wirksame und untersuchte physikalische Behandlungsmethode in der komplementären Medizin stimuliert durch die Übertragung elektromagnetischer Signale die Pumpbewegung der kleinsten Blutgefässe. Hierdurch verbessert sich der Blutfluss in diesem Bereich wieder, die Körperzellen werden besser versorgt und die Schmerzen vermindert.
  www.meteo.md  
O. Caruso and Ferenc Fehèr have been working together under the name of Finita là Comedia since 1999, and are key figures in the Budapest dance scene. Ferenc Fehèr is one of the few Hungarian dancers to have derived his unmistakable style from elements of street dance such as break dance or gypsy dance.
Als „Finita la Commedia“ arbeiten O. Caruso und Ferenc Fehér seit 1999 zusammen. Beide zählen zu den Protagonisten der Budapester Tanzszene. Ferenc Fehér ist einer der wenigen ungarischen Tänzer, die mittels Tanzelementen der Straße, etwa Break Dance oder Zigeunertänze, einen unverwechselbaren Stil entwickelt haben.
  www.hotelcastellinaria.com  
Typically they familiarize the participants not only with their particular field of expertise, but also with their personal perspective, the insights they have derived from major successes and bitter defeats, and the leadership abilities they have developed through their experiences.
Bei aller Vielfalt und Unterschiedlichkeit eint die Referenten der BBUG eines: Sie alle sind ausgewiesene Experten ihres Fachs und erfahrene Praktiker mit langjähriger Führungs­erfahrung auf höchster Ebene. Typischerweise vermitteln sie den Teil­nehmenden nicht nur ihre fachliche Expertise, sondern auch ihre persönliche Perspektive, ihre Erkenntnisse aus großen Erfolgen und bitteren Rückschlägen und ihre auf Lebenserfahrung beruhende Leadership-Kompetenz.
  www.iberdeli.nl  
The Akademie-Galerie – Die Neue Sammlung is presenting different artist in and of the Düsseldorf Art Academy who have been working with the possibilities of abstraction in an exhibition called »Die Erfindung der Abstraktion« (the invention of abstraction). The shown two- and three-dimensional exhibits cover various positions which have derived in Düsseldorf from the age of classical modernism between the two world wars until today.
»Die Akademie-Galerie – Die Neue Sammlung untersucht im Herbst mit der Ausstellung „Die Erfindung der Abstraktion“ verschiedene Postionen in und aus der Kunstakademie, die sich seit der klassischen Moderne der Zwischenkriegszeit in zwei- und dreidimensionalen Arbeiten mit den Möglichkeiten der Abstraktion beschäftigen und sie in die neuen Fragestellungen der Gegenwart weiterführen.
  www.ta-swiss.ch  
Therefore, not only areas specific for GM organisms (GMOs) might be considered to be at stake, but also the possible integration of environmental and social standards into WTO regulations. Many of the problems encountered at WTO level are said to have derived from different interpretations by member states of the EU regulatory framework.
Der zurückliegende WTO*-Konflikt bezeugt die Notwendigkeit, verschiedene internationale Abkommen besser untereinander abzustimmen, damit sich die jeweiligen Zielsetzungen nicht gegenseitig konterkarieren. Dabei muss es nicht ausschließlich um spezielle Fragen des Umgangs mit gentechnisch veränderten Organismen (GVO) gehen, sondern möglicherweise auch um die Integration von Umwelt- und Sozialstandards in die WTO-Regularien. Viele der Probleme auf WTO-Ebene gelten als Resultat unterschiedlicher Interpretation des EU-Regulierungsrahmens durch die einzelnen Mitgliedsstaaten. Mögliche Lösungswege wären eine Stärkung der nationalen Entscheidungsbefugnisse (im Sinne der Subsidiarität) oder aber eine stärkere Harmonisierung unter den Mitgliedsstaaten. Von einer besseren Harmonisierung sowie einer Reform der zuständigen Zulassungsbehörden erwartet eine Reihe der befragten Experten eine Stärkung der Belastbarkeit des EU-Regulierungssystems.
  shop.star-group.net  
We have derived an efficient quantisation scheme, which enables a very fast evaluation of pair-wise distances using the Hamming weight and shown that is applicable to register challenging image modalities such as MRI and ultrasound.
Der “modality independent neighbourhood descriptor” (MIND) ist ein multi-dimensionaler lokaler Bilddeskriptor (siehe Abb. 1), den wir, basierend auf dem Konzept der Selbstähnlichkeit, für multi-modale Registrierung entwickelt haben [1]. Die Anwendung von MIND zeigt deutliche Verbesserungen für die Registrierung von CT und MRT Thoraxaufnahmen im Vergleich zu anderen Methoden auf dem Stand der Technik (z.B. mutual information). Das Verfahren kann auch zur Registrierung von Scans der gleichen Modalität, z.B. 4D-CT verwendet werden, und liefert hierbei eine verbesserte Genauigkeit und erhöhte Robustheit. Jeder MIND Deskriptor wird basierend auf Distanzen lokaler Bildpatches in der Umgebung jedes Voxels unabhängig voneinander für beide Scans berechnet. Der Vergleich zweier Bilder erfolgt durch einfache Distanzen, z.B. die Summe absoluter / quadratischer Differenzen der Merkmalsvektoren. Der “self-similarity context” (SSC) [2] ist eine Weiterentwicklung von MIND. Dieser definiert lokale Nachbarschaftsbeziehungen für die Berechnung der Selbstähnlichkeiten so, dass der lokale Informationskontext präziser dargestellt wird und sich die Paarung der Deskriptoren verbessert. Wir haben weiterhin ein effizientes Quantisierungsschema entworfen, welches eine Hardware-technisch sehr schnelle Berechnung von Distanzen zwischen zwei Deskriptoren mittels des Hamming-Gewichtes ermöglicht. Die erfolgreiche Anwendung für die herausfordernde Registrierung von intra-operativem 3D Ultraschall zu MRT Aufnahmen wurde in [2] gezeigt.
  davidjalbert.com  
The Swiss Foundation for Alpine Research has chosen to devote its support specifically to research into ensuring the future of the man-made alpine environment, since these landscapes – in contrast to the alpine woodland and moorland not cultivated by mankind – have derived insufficient benefit from more established environmental-protection initiatives.
Die Schweizerische Stiftung für Alpine Forschung hat sich vorgenommen einen Stecken dieses Massnahmenbündels beizusteuern, jenen der Forschungsförderung auf allen Gebieten der Zukunftssicherung alpiner Kulturlandschaften.
  www.alpinfo.ch  
The Swiss Foundation for Alpine Research has chosen to devote its support specifically to research into ensuring the future of the man-made alpine environment, since these landscapes – in contrast to the alpine woodland and moorland not cultivated by mankind – have derived insufficient benefit from more established environmental-protection initiatives.
Die Schweizerische Stiftung für Alpine Forschung hat sich vorgenommen einen Stecken dieses Massnahmenbündels beizusteuern, jenen der Forschungsförderung auf allen Gebieten der Zukunftssicherung alpiner Kulturlandschaften.
  www.nato.int  
that the Columbians have derived
gegen einen Aufstand gelernt haben,