have hardened – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   17 Domains
  2 Hits www.orthodox-nijmegen.nl  
How soon can I walk on a ceramic tile floor once it has been laid? How long do I have to wait before I can grout a freshly laid tile floor? How long do I have to wait before I can make full use of the floor once the floor and grouting have hardened?
Wann sind keramische Beläge nach der Verlegung begehbar und können somit verfugt werden und wann ist das System nach der Aushärtung voll belastbar?
  www.lallemandwine.com  
Nowadays more than two hundred players in different categories kick a ball on the club’s football pitch. In the club there have hardened important names of Slovene football, who continued their careers in clubs of the first Slovene League and abroad.
Heute spielen mehr als zweihundert Spieler in verschiedenen Kategorien auf den Fußballplätzen des Clubs. Im Club spielten viele große Namen des slowenischen Fußballs, die ihre Karriere in den Clubs der ersten slowenischen Liga und im Ausland fortsetzten. Einige von ihnen spielten auch für die slowenische Nationalmannschaft.
  www.misapor.ch  
There will be further negotiations between the city and animal protection association. But the fronts have hardened and it seems impossible to unite all interests. In between are the innocent dogs that are the subject of an important political dispute without knowing it.
Die Lage in Suceava bleibt ungewiss. Es wird zu weiteren Verhandlungen zwischen Stadt und Tierschutzverein kommen. Doch die Fronten sind verhärtet und es scheint unmöglich alle Interessen zu vereinen. Zwischen den Fronten stehen die unschuldigen Hunde, die ohne es zu ahnen ein wichtiges politisches Streitthema sind. Während die Obersten in endlosen Diskussionen aufgehen, kämpfen diejenigen um die es geht ums Überleben, sie kämpfen gegen ...
  www.iasprog.dk  
There will be further negotiations between the city and animal protection association. But the fronts have hardened and it seems impossible to unite all interests. In between are the innocent dogs that are the subject of an important political dispute without knowing it.
Die Lage in Suceava bleibt ungewiss. Es wird zu weiteren Verhandlungen zwischen Stadt und Tierschutzverein kommen. Doch die Fronten sind verhärtet und es scheint unmöglich alle Interessen zu vereinen. Zwischen den Fronten stehen die unschuldigen Hunde, die ohne es zu ahnen ein wichtiges politisches Streitthema sind. Während die Obersten in endlosen Diskussionen aufgehen, kämpfen diejenigen um die es geht ums Überleben, sie kämpfen gegen ...
  www.bio-pro.de  
In a next step sometime in the future, the researchers intend to extract the substances directly from the small vesicles in the cells of the adhesive discs and ivy roots and examine them before the materials have hardened.
Möglich wird das, weil die Zellen seiner Unterseite zum einen in die mikroskopischen Vertiefungen in der Hauswand oder der Baumrinde hineinwachsen. Zum anderen sezernieren sie eine klebrige Flüssigkeit, die bei Kontakt mit der Oberfläche sofort hart wird. „Die Kleber von Wildem Wein und Efeu härten so schnell aus und sind anschließend so reaktionsträge, dass es unseren Kooperationspartnern vom Tübinger Institut für Organische Chemie bisher unmöglich war, ihre chemische Struktur aufzuklären“, sagt Speck. Ein gutes Zeichen, was die Klebequalität anbelangt. Fürs Nachmachen jedoch eine Hürde. In Zukunft wollen die Forscher die Substanzen direkt aus den kleinen Vesikeln in den Zellen der Haftpads und Efeuwurzeln extrahieren und sie untersuchen, bevor die Materialien hart werden.
  www.interpon.com  
Assisted writing implements have hardened tips that apply pigment onto a surface. Usually, the instrument has a reservoir to hold the pigment. Up until the Nineteenth Century, quill pens were standard in Europe and North America.
Als Inhaber einer Papeterie kontaktieren Sie spezialisierte Hersteller von Schreibgeräten wie exklusiven Kolbenfüllern. Auch wenn Ihr Geschäftsfeld im Bereich der Schul- und Schreibwaren für den Alltag liegt, finden Sie bei productpilot.com interessante Lieferanten. Somit decken die bei productpilot.com aufgeführten Hersteller und Händler mit ihren Schreibutensilien ein breites Spektrum ab. Sie durchsuchen die Liste der Unternehmen: Mit kompakten Porträts und Portfolios stellen sich die zahlreichen Anbieter aus der ganzen Welt vor. Die wichtigen Daten für die Kontaktaufnahme übermittelt Ihnen productpilot.com. Mit diesen kompetenten Ansprechpartnern loten Sie aus, ob es eine gemeinsame Grundlage für eine Geschäftsbeziehung gibt.
  www.efms.uni-bamberg.de  
The position of the Christian churches in Germany towards Islam seems to have hardened: both, representatives of the Protestant Church and of the Catholic Church expressed a feeling of uneasiness about the current intent of Islamic institutions in Germany to obtain the status of a public corporation.
Die Haltung der christlichen Kirchen in Deutschland gegenüber dem Islam, scheint sich verhärtet zu haben: Sowohl Vertreter der evangelischen als auch der katholischen Kirche verliehen ihrem Unbehagen über aktuelle Bestrebungen des Islams in Deutschland eine Körperschaft des öffentlichen Rechts zu bilden, Ausdruck. So warnte Kardinal Lehmann davor, alle Religionen in Deutschland gleich zu behandeln und den Status der Körperschaft des öffentlichen Rechts "relativ beliebig" zu vergeben. Der evangelische Bischof Huber äußerte bereits des Öfteren Verständnis für Kritiker bestimmter Moscheebauvorhaben. Für Differenzen zwischen der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD) und führenden Religionsvertretern des Islams sorgt vor allem eine im November 2006 veröffentlichte Handreichung der EKD mit dem Titel "Klarheit und Gute Nachbarschaft". Darin werden die Unterschiede zwischen den beiden Religionen betont sowie Kritik am Islam geübt. Bei einem Treffen der EKD und dem Koordinierungsrat der Muslime (KRM) am 30.05.07 in der Yavuz-Sultan-Selim-Moschee in Mannheim konnte keine Einigung bei kontroversen Standpunkten erzielt werden. In einer Stellungnahme des KRM heißt es, das Papier beinhalte unzulässige Verallgemeinerungen und "reine Angstmacherei". Huber entgegnete, das Papier stelle eine dringend notwendige Differenzierung dar, mit keinem Satz werde ein Generalverdacht gegen Muslime erhoben. Beim evangelischen Kirchentag vom 06.-10.06.07 in Köln beklagte Bekir Alboga, Beauftragter der türkischen Religionsanstalt Ditib, ein "gespanntes Verhältnis". Vertreter beider Religionen bekräftigten jedoch, dass eine Fortführung des Dialogs stattfinden müsse.
  www.swp-berlin.org  
However, due to political stagnation in the transformation process during the last ten years, structures have hardened and those forces whose interests lie with preserving the present system – big SOEs, parts of the bureaucracy, local officials, the security apparatus – were able to improve their standing.
Die genannten Herausforderungen hatten sich bereits vor dem letzten Machtwechsel gestellt. Durch die Stagnation in der Transformation in den letzten zehn Jahren haben sich die Strukturen weiter verfestigt. Diejenigen Kräfte, deren Interessen an den Fortbestand des gegenwärtigen Systems geknüpft sind - große staatliche Unternehmen, Teile der Bürokratie, lokale Funktionäre, Sicherheitsapparat - konnten ihre Position entsprechend ausbauen. Es bedürfte eines starken Konsenses in der Führung, um grundlegende Reformen gegen diese Interessengruppen durchzusetzen. Ein solcher Konsens ist aber nicht erkennbar. Aller Voraussicht nach wird die personelle Besetzung des obersten Parteigremiums einen Kompromiss darstellen, der die jetzige Machtbalance nicht zu Gunsten der Reformbefürworter verschiebt. Erschwerend kommt hinzu, dass die politische Spitze teilweise selbst bzw. über ihre Familien mit den wirtschaftlichen Interessen verflochten ist. Und letztlich steht die neue politische Führung vor demselben Dilemma wie die alte: Wenn sie die Neuordnung ernsthaft in Angriff nehmen wollte, müsste sie ihre eigene Macht durch die Einführung echter checks-and-balances beschneiden. Insgesamt gibt es damit wenig Hoffnung auf den notwendigen Kurswechsel.
  2 Hits www.pep-muenchen.de  
"You know that for many years, without failing, I have been warning you continually of an approaching calamitous time, and considering the sins that have been the causes of it...I have told you that judgment will begin in the house of God; that God seems to have hardened our hearts from his fear...and that none knows what the power of his wrath will be. In all these things I have foretold you of perilous, distressing, calamitous times...these all now lie at the door, and are entering in upon us."
Was solche Spötter nicht anerkennen, ist, dass Gott seine furchtbaren Gerichte über jene Gesellschaft sandte. John Owen lebte, um über einen flammenden Holocaust, der London verschlang und diese große Stadt zerstörte, zu weinen. Tatsächlich sah er die Erfüllung jeder einzelnen seiner kraftvollen Prophetien: Kriege, Zerstörung, zusammengebrochene Wirtschaften, landesweite Depression, Krankheiten, die eine Menge gedankenlose, unbesorgte Leute auslöschten.
  www.drclark.net  
Plastic is not safe, either. It can seep huge amounts of metals! The only safe plastic is “cooked” plastic that you have hardened not to seep. The only safe cookware is tested cookware (see page 366 #5).
Besonders fur eine ältere Person ist es wichtig, mit dem Abtöten von Salmonellen und “Macra”aufzuhören und schnellstmöglich das Gold zu entfernen. Stellen Sie als erstes Ausleitungstropfen zur Ausleitung von Gold aus den Nieren und Lymphe her, dann aus Hypothalamus und Pankreas. Prüfen Sie dann, ob es noch restliches Gold gibt in Leber, Halsregion, Geschlechtsorganen oder wo auch immer sich die Hauptprobleme befinden. Ergebnisse werden in zwei Tagen sichtbar. Die wirkliche Goldquelle befindet sich auser in chloroxgebleichtem Wasser, normalerweise in Zahnfüllungen und Zahnfleisch, Schmuck, Brot, Honig, Teflon und Glastellern.
  www.hamburg-aviation.de  
Thermoplastics are plastic materials that can take on any shape as long as they are within a specific temperature range. Duroplastics cannot undergo any further thermal processing as soon as they have hardened.
Eine Konstruktion aus Carbonfaser-Verbundwerkstoffen ist 40 Prozent leichter als eine vergleichbare Lösung aus Aluminium. Das macht CFK zu einem bedeutenden Werkstoff für die Mobilität. Nicht nur im Flugzeugbau sorgt jedes Kilogramm, das bei der Struktur eines Luftfahrzeugs eingespart werden kann, für mehr Nutzlast und damit Wirtschaftlichkeit. Auch im Automobilbau und bei Schienenfahrzeugen wird Carbon den heutigen Stahlbau zunehmend ablösen. So entsteht zum Beispiel momentan das Urban Commuter & Connectivity Vehicle (UCCON), mit dem demonstriert werden soll, wie sich alternative Antriebstechniken mit konsequentem Leichtbau und intelligenter Telematik zu einem völlig neuen Mobilitätskonzept verknüpfen lassen.
  panoramy.zbooy.pl  
Once the sleepers have hardened after a few hours, they are taken out of storage and transported to a demoulding station, where they are turned over by a turning manipulator and demoulded by an impact from a rocker disc.
"Bei der Planung der Betonschwellen-Produktion haben wir uns für eine teilautomatisierte Formenumlaufanlage entschieden mit flexiblen Umläufen, hoher Arbeitssicherheit und nachhaltigen Prozessen", skizziert Igor Chukov das Anlagenkonzept. Vier starre Stahlrahmen mit jeweils vier Formwannen sind zu einer Schwellenblockform zusammengefasst. Diese wird auf einer Formenumlaufbahn über Rollen durch die einzelnen Produktionsschritte transportiert. Ein frequenzgeregelter 1,5 kW Elektromotor treibt einen 1,5 m breiten Rollenförderer an, der über Zahnriemen eine Antriebsgeschwindigkeit des Rollenförderbandes bis 0,3 m pro Sekunde gewährleistet. Die Schwellenblockformen werden zuerst mit Druckluft gereinigt und geölt und vor dem Eingießen des Betons mit der Bewehrung und den Dübeln für die spätere Schienenbefestigung versehen. Die Bewehrung - ein "Stahlkorb" - wird vor Ort im Werk vorgefertigt. Über einen manuell betriebenen rund 1,5 m3 fassenden Kranbetonverteiler wird anschließend der Beton manuell in die Formen eingefüllt. Auch der Beton wird in einer Mischanlage im Werk hergestellt. Der Betonkübel verfügt über einen speziellen Segmentverschluss und eine Austragswalze. "Damit stellen wir einen gleichmäßigen Betonauftrag sicher", betont der Vollert-Projektleiter. Während des Betoniervorgangs wird die Schwellenform auf eine Rüttelstation transportiert. Ein Außenvibrator sorgt für hochfrequentes Rütteln, der Beton wird verdichtet. Danach wird die Schwellenform in eine temperaturgeregelte Trockenkammer eingelagert und gehärtet. Sind die Schwellen nach einigen Stunden ausgehärtet, werden sie nach dem Auslagern zu einer Entformungsstation transportiert, mit einem Wendemanipulator gedreht und durch eine Wippscheibe mit einem Stoß entformt. Nach dem Ausschlagen wird die Form in ihre ursprüngliche Lage zurückgedreht und dem Formenumlauf wieder zugeführt. Die ausgeschlagenen Betonschwellen kommen anschließend in die Schienenauflagemontage. Dort werden sie mit den vorgefertigten Befestigungen versehen und können dann eingelagert oder verlegefertig an die Baustelle geliefert werden.
  www.urantia.org  
Said he: “Master, while I recognize many good things about Simon Peter’s interpretation of the parable, I do not fully agree with him. My idea of this parable would be: The seed represents the gospel of the kingdom, while the sower stands for the messengers of the kingdom. The seed which fell by the wayside on hardened ground represents those who have heard but little of the gospel, along with those who are indifferent to the message, and who have hardened their hearts. The birds of the sky that snatched away the seed which fell by the wayside represent one’s habits of life, the temptation of evil, and the desires of the flesh. The seed which fell among the rocks stands for those emotional souls who are quick to receive new teaching and equally quick to give up the truth when confronted with the difficulties and realities of living up to this truth; they lack spiritual perception. The seed which fell among the thorns represents those who are attracted to the truths of the gospel; they are minded to follow its teachings, but they are prevented by the pride of life, jealousy, envy, and the anxieties of human existence. The seed which fell on good soil, springing up to bear, some thirty, some sixty, and some a hundredfold, represents the natural and varying degrees of ability to comprehend truth and respond to its spiritual teachings by men and women who possess diverse endowments of spirit illumination.”
151:2.2 (1689.5) Nach kurzem Schweigen sagte Petrus: „Meister, wir haben lange über das Gleichnis gesprochen, und hier ist die Deutung, für die ich mich entschieden habe: Der Sämann ist der Prediger des Evangeliums; die Saat ist das Wort Gottes. Die Samen, die an den Wegrand fielen, stehen für diejenigen, die die Unterweisung des Evangeliums nicht begreifen. Die Vögel, welche die auf harten Grund gefallenen Samen aufpickten, stehen für Satan oder den Bösen, der das in die Herzen dieser Unwissenden Gesäte wegstiehlt. Die Saat, die auf felsigen Boden fiel und so rasch aufkeimte, stellt jene oberflächlichen und gedankenlosen Menschen dar, die beim Hören der frohen Botschaft die Nachricht freudig aufnehmen; aber weil die Wahrheit in ihrem tieferen Verständnis nicht wirklich verwurzelt ist, ist ihre Hingabe nur von kurzer Dauer, wenn sie Prüfungen und Verfolgungen ausgesetzt sind. Bei Schwierigkeiten stolpern diese Gläubigen und werden abtrünnig, wenn sie in Versuchung kommen. Die Samen, die zwischen die Dornen fielen, stehen für jene, die das Wort willig aufnehmen, aber den weltlichen Sorgen und den Tücken des Reichtums gestatten, das Wort der Wahrheit zu ersticken, so dass es unfruchtbar wird. Der Same schließlich, der auf guten Grund fiel und aufging und teils dreißigfache, teils sechzigfache, teils hundertfache Frucht trug, steht für diejenigen, welche die Wahrheit hören und sie je nach ihren intellektuellen Gaben mit unterschiedlichen Graden der Wertschätzung aufnehmen und deshalb auch unterschiedliche Grade religiöser Erfahrung zeigen.“