have now returned – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   10 Domains
  www.appmercato.com  
We believe we have done a good job, or at least this is what our guests – who came here with their parents when they were children and who have now returned with children of their own – tell us.
Wir glauben, unsere Aufgaben gut erledigt zu haben, das behaupten zumindest die Gäste, die wir als Kinder zusammen mit ihren Eltern kennengelernt haben, und die jetzt mit ihren eigenen Kindern zurückkehren!
  www.vandergangwatches.nl  
We have now returned to the first Authorisations window. Now, we will create a new role group exclusively for mailbox Import/Export permissions. Start by clicking on the “+” button shown in the below image:
Jetzt klicken Sie auf „Autorisierungen” aus dem Menü auf der linken Seite (im oberen Bild angegeben), um auf die Rollen- und Berechtigungseinstellungen zuzugreifen. Die Seite, die jetzt geladen wird, sieht folgendermaßen aus:
  www.apes-presse.org  
Salih Muslim Muhammad: There are some people here who have connections to Turkey, especially to the Special War Department. These people were trained there and have now returned to Syria. Their task is to damage our reputation.
Salih Muslim Muhammad: Es gibt hier einige Personen, die Beziehungen zur Türkei haben, vor allem zur Abteilung Sonderkrieg. Diese Personen wurden dort ausgebildet und sind nun nach Syrien zurückgekommen. Sie haben die Aufgabe, unseren Ruf zu schädigen. In den letzten zehn Jahren hat die türkische Regierung einiges in diese Richtung unternommen.
  www.seco-cooperation.admin.ch  
After 30 years of heavy pollution and destruction of flora and fauna, the quality of the water in the Kumanovska, their local river, has improved so much that several species of fish have now returned.
Die Fischer der Stadt Kumanovo im Norden von Mazedonien können sich freuen. Gemäss ihren Berichten hat sich die Wasserqualität des Flusses Kumanovska so stark verbessert, dass nach 30 Jahren der schweren Verschmutzung und zerstörter Fauna und Flora mehrere Fisch-arten in den Fluss zurückgekehrt sind. Da Kumanovska ein Nebenfluss des Vardar ist, wirkt sich die verminderte Verschmutzung auch positiv auf die allgemeine Wasserqualität des Hauptflusses des Landes aus.
  www.mbi-berlin.de  
Holograms were then made using newly-discovered laser light sources, rather than with electrons. Physicists from the Max Born Institute in Berlin have now returned to the use of electrons in holography.
Dabei waren im Experiment bestimmte Bedingungen nötig: Um ein klares holografisches Bild zu erhalten, durfte die Referenzwelle nicht von dem positiv geladenen Objekt, also dem Xenonion, beeinflusst werden. Die Elektronenquelle sollte sich deshalb möglichst weit entfernt vom Objekt befinden. Aus diesem Grund führten die Forscher die Experimente mit dem Freie-Elektronenlaser FELICE (Free Electron Laser for Intracavity Experiments) durch, der langwelliges Licht im Bereich von 4 bis 40 Mikrometer aussendet. Solche Wellen "entführen" die Elektronen besonders weit vom Atom weg, bevor sie sie wieder zurückbringen.
  mbi-berlin.de  
Holograms were then made using newly-discovered laser light sources, rather than with electrons. Physicists from the Max Born Institute in Berlin have now returned to the use of electrons in holography.
Dabei waren im Experiment bestimmte Bedingungen nötig: Um ein klares holografisches Bild zu erhalten, durfte die Referenzwelle nicht von dem positiv geladenen Objekt, also dem Xenonion, beeinflusst werden. Die Elektronenquelle sollte sich deshalb möglichst weit entfernt vom Objekt befinden. Aus diesem Grund führten die Forscher die Experimente mit dem Freie-Elektronenlaser FELICE (Free Electron Laser for Intracavity Experiments) durch, der langwelliges Licht im Bereich von 4 bis 40 Mikrometer aussendet. Solche Wellen "entführen" die Elektronen besonders weit vom Atom weg, bevor sie sie wieder zurückbringen.
  www.study-in.de  
This scholarship enabled me to go back to Ulm for ten months and work in the same lab on a research project and also take a couple of graduate courses through the university. I have now returned to Ulm and I am once again embarking on a rigorous and fun adventure.
Nach monatelanger Warterei bekam ich endlich die Nachricht, dass ich für das Jahr 2009-2010 ein Stipendium des DAAD erhalten würde. Ich war und bin total aufgeregt! Durch dieses Stipendium konnte ich für zehn Monate nach Ulm zurückkehren, um im gleichen Labor an einem Forschungsprojekt arbeiten und außerdem ein paar Kurse an der Uni zu belegen. Ich bin jetzt zurück in Ulm und stürze mich wieder in ein spannendes Abenteuer. Ich bin nicht nur aufgeregt, sondern auch dankbar für all die Möglichkeiten, die der DAAD mir gegeben hat. Ich habe das Gefühl, dass mir das RISE Stipendium in 2007 die Tür zu vielen internationalen Möglichkeiten, sowohl akademisch als auch beruflich, geöffnet hat, von denen ich vorher nie zu träumen wagte.
  tigarba.it  
Since the autumn of 1992 STP/GfbV has supported many of the survivors granted refugee status by Germany. In spite of discrimination by the Serb authorities, approximately 4500 Bosnian Muslims and 400 Bosnian Croats have now returned home to Prijedor.
Zwischen dem 24. und 27. Mai 1992 errichteten serbische zivile und militärische Stellen zwischen im Bezirk Prijedor die Konzentrationslager Omarska, Keraterm und Trnopolje. Dort wurden insgesamt etwa 33.000 muslimische und katholische Bürger der Region gequält, gefoltert und vergewaltigt. Die nichtserbischen Einwohner der Stadt - 49.351 Muslime und 6.316 Katholiken - wurden vertrieben und über die Welt verstreut. Anfang August 1992 wurden die drei KZs von den renommierten britischen bzw. amerikanischen Journalisten Roy Gutman, Penny Marshall, Ed Vulliamy und Jan Williams „entdeckt“. Die Veröffentlichung von Bildern ausgemergelter KZ-Häftlinge sorgte für weltweite Erschütterung. Am 6. August 1992 wurden Omarska und Keraterm geschlossen. Die GfbV betreute seit dem Herbst 1992 viele der überlebenden Häftlinge, die in Deutschland aufgenommen wurden. Etwa 4.500 Muslime und 400 Katholiken sind trotz der Diskriminierung durch die serbische Administration inzwischen nach Prijedor zurückgekehrt. Der Großteil der Rückkehrer lebt in Dörfern in der Umgebung der Stadt Prijedor.
  www.baloise.com  
It must be considered here that the volume of investment-type life insurances was practically halved compared to the previous year because, after the strong growth drives of previous years of Bâloise in Luxembourg and Baloise Life (Liechtenstein), the growth rates have now returned to a normal level as expected.
Das Ergebnis war in besonderem Masse geprägt durch den Zinszerfall – vor allem im Schweizer Leben-Geschäft – und die negativen Entwicklungen an den Kapitalmärkten. Zudem waren signifikante Wertberichtigungen auf griechischen Staatsanleihen nötig. Der Gewinn vor Finanzierungskosten und Steuern sank somit deutlich auf 15.9 Mio. CHF (Vorjahr: 182.7 Mio. CHF). Das Geschäftsvolumen, das die anlagegebundenen Lebensversicherungen einschliesst, belief sich auf 5'001.0 Mio. CHF (Vorjahr: 6'496.5 Mio. CHF), was einem Minus von 23.0% in Schweizer Franken und von 19.5% in Lokalwährungen entspricht. Dabei ist zu berücksichtigen, dass sich das Volumen der anlagegebundenen Lebensversicherungen gegenüber dem Vorjahr praktisch halbierte, weil sich nach den starken Wachstumsschüben der Vorjahre bei der Bâloise in Luxemburg und der Baloise Life (Liechtenstein) wie erwartet eine Normalisierung einstellte. Diesen Rückgang vermochten auch die starken Zuwächse in der Schweiz und in Belgien nicht zu kompensieren. Die Prämieneinnahmen bei den klassischen Lebensversicherungen betrugen 3'659.8 Mio. CHF (Vorjahr: 3'814.9 Mio. CHF). Das Minus von 4.1% in Schweizer Franken und von 1.1% in Lokalwährungen ist auf die zinsbedingt schwache Nachfrage nach klassischen Lebensversicherungen zurück zu führen. Wachstum kam in erster Linie aus Belgien aus dem Kauf der Nateus Life.