having accepted – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
42
Results
29
Domains
www.proges.com
Show text
Show cached source
Open source URL
It was a warm evening, filled with smiles, gratitude and health hearts. We thank our patients for
having accepted
the invitation and for having met us. We wish to continue this beautiful project dedicated to the patients.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
clinicco.ro
as primary domain
Wir haben erzählt und uns zusammen über einen besonderen Abend gefreut, wir haben einen guten Wein nebst einem gesunden und köstlichen Menü genossen. Es war ein angenehmer Abend, voller Lächeln, Danksagungen und gesunden Herzen. Wir bedanken uns bei unseren Patienten, dass sie unsere Einladung angenommen haben, sich uns anzuschließen. Wir wünschen uns die Fortführung dieses schönen Projektes, das den Patienten gewidmet ist.
ehbzosr229.ehb-schweiz.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Qualitative research based on analysis of semi-directive interviews of those youngsters
having accepted
a further meeting. Two types of analyses will be performed: a descriptive analysis (state of play) based on both the interviews and the questionnaires, and a content analysis (processes, strategies, resources) based on the transcribed interviews.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ehbzosr229.ehb-schweiz.ch
as primary domain
Es handelt sich um eine qualitative Studie auf der Grundlage von halbstrukturierten Gesprächen mit Jugendlichen, die sich zu einem weiteren Treffen bereit erklärten. Es gibt zwei verschiedene Analysearten: eine deskriptive Analyse (Stand der Dinge) auf der Grundlage der Gespräche und von Fragebögen sowie eine inhaltliche Analyse (Prozesse, Strategien, Ressourcen) auf der Grundlage der transkribierten Interviews.
3 Hits
www.presseurop.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
A year after the outbreak of war between Georgia and Russia, tensions are rising, with both countries accusing each other of ignoring the current truce.
Having accepted
a mission to oversee the cease-fire and respect of the peace agreement, the EU will find itself in a difficult position if the conflict resumes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
presseurop.eu
as primary domain
Ein Jahr nach dem Blitzkrieg zwischen Georgien und Russland kriselt es zwischen den beiden Ländern erneut. Sie werfen sich gegenseitig vor, den Waffenstillstand beenden zu wollen. Die Europäische Union, die damit beauftragt ist, die Waffenruhe und die Eihaltung der Friedensabkommen zu überwachen, muss sich nun fragen, welche Rolle sie spielen wird, wenn der Konflikt wiederholt eskalieren sollte.
www.ehb-schweiz.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Qualitative research based on analysis of semi-directive interviews of those youngsters
having accepted
a further meeting. Two types of analyses will be performed: a descriptive analysis (state of play) based on both the interviews and the questionnaires, and a content analysis (processes, strategies, resources) based on the transcribed interviews.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ehb-schweiz.ch
as primary domain
Es handelt sich um eine qualitative Studie auf der Grundlage von halbstrukturierten Gesprächen mit Jugendlichen, die sich zu einem weiteren Treffen bereit erklärten. Es gibt zwei verschiedene Analysearten: eine deskriptive Analyse (Stand der Dinge) auf der Grundlage der Gespräche und von Fragebögen sowie eine inhaltliche Analyse (Prozesse, Strategien, Ressourcen) auf der Grundlage der transkribierten Interviews.
www.eortologio.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Lutz P. Vogt, Managing Director of the German Convention Bureau (GCB) informed the executive board at today’s ordinary board meeting in Frankfurt/Main that he would be leaving the GCB on 28 February 2010 and thereby ending his secondment to the GCB. As of March 2010 he will take on new responsibilities for his former employer Deutsche Lufthansa AG
having accepted
a partial retirement offer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cimunity.com
as primary domain
Frankfurt/Main, 18. Dezember 2009. Lutz P. Vogt, Geschäftsführer des GCB German Convention Bureaus e.V., teilte dem Verwaltungsrat auf der heutigen Verwaltungsratssitzung in Frankfurt am Main mit, dass er zum 28. Februar 2010 das GCB verlassen wird und damit seine Entsendung in das GCB beendet. Er wird ab März 2010 bei seinem früheren Arbeitgeber Deutsche Lufthansa AG neue Aufgaben wahrnehmen und damit ein Angebot zur Altersteilzeit annehmen.
www.urantia.org
Show text
Show cached source
Open source URL
34:7.8 (383.2) Having started out on the way of life everlasting,
having accepted
the assignment and received your orders to advance, do not fear the dangers of human forgetfulness and mortal inconstancy, do not be troubled with doubts of failure or by perplexing confusion, do not falter and question your status and standing, for in every dark hour, at every crossroad in the forward struggle, the Spirit of Truth will always speak, saying, “This is the way.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
urantia.org
as primary domain
34:7.4 (382.4) Die Völker Urantias leiden unter den Folgen des Ausbleibens einer doppelten Hilfe bei dieser Aufgabe fortschreitenden planetarischen geistigen Vollbringens. Die Auflehnung Caligastias stürzte die ganze Welt in Verwirrung und beraubte alle nachfolgenden Generationen des sittlichen Rückhalts, den eine wohlgeordnete Gesellschaft ihnen geboten hätte. Aber noch heilloser war das adamische Versagen, indem es den Rassen jenen höheren Typus physischer Natur vorenthielt, welcher besser auf geistige Aspirationen eingestimmt gewesen wäre.
www.visitsodankyla.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
5.4 In the event of a deterioration in the financial situation of the customer, we shall be entitled to demand immediate payment or security despite
having accepted
bills of exchange or cheques. If neither payment nor collateral is received, we shall be entitled to withdraw from all existing contracts and claim the losses arising including the earnings foregone and the portion of costs reimbursable for general expenses not earned.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kolckmann.eu
as primary domain
5.4 Bei Verschlechterung der Vermögenslage des Auftraggebers sind wir berechtigt, trotz Annahme von Wechsel oder Schecks, sofortige Zahlung oder Sicherheit zu verlangen. Erfolgt weder Zahlung noch Sicherheitsleistung, sind wir berechtigt, von allen bestehenden Verträgen unter Geltendmachung des entstandenen Schadens einschließlich des entgangenen Verdienstes und nicht verdienten Ersatzanteils für Generalspesen zurückzutreten.
www.ubs.com
Show text
Show cached source
Open source URL
"The Board believes that his presence and contribution will send a clear signal and will prove valuable at a time when the bank is working to renew its commitment to all stakeholders to seek to maintain high standards of credibility, reliability, and sustainable performance. We are grateful to Kaspar Villiger for
having accepted
this challenging position."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ubs.com
as primary domain
Dazu Gabrielle Kaufmann-Kohler, Vorsitzende des Governance and Nominating Committee des Verwaltungsrates: «Kaspar Villiger blickt auf eine herausragende Laufbahn im öffentlichen Dienst zurück. Seine Führungskompetenz und Integrität haben ihm dabei hohes Ansehen verschafft. Zusätzlich bringt er grosse Erfahrung als Unternehmer und Verwaltungsratsmitglied multinationaler Firmen mit. Der Verwaltungsrat ist überzeugt, dass seine Präsenz und seine Mitwirkung ein klares Zeichen setzen und wertvolle Impulse geben werden. Dies speziell zum jetzigen Zeitpunkt, an dem UBS ihr Engagement gegenüber allen Stakeholdern verstärkt demonstrieren und sich bezüglich Glaubwürdigkeit, Verlässlichkeit und Nachhaltigkeit der Performance an den höchsten Standards orientieren will. Wir danken Kaspar Villiger, dass er sich für dieses herausfordernde Amt zur Verfügung stellt.»
3 Hits
www.sounddimensionsmusic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“Dear children; Anew, in a motherly way, I am calling you not to be of a hard heart. Do not shut your eyes to the warnings which the Heavenly Father sends to you out of love. Do you love Him above all else? Do you repent for having often forgotten that the Heavenly Father, out of His great love, sent His Son to redeem us by the Cross? Do you repent for not
having accepted
the message? My children, do not resist the love of my Son. Do not resist hope and peace. Along with your prayers and fasting, by His Cross, my Son will cast away the darkness that wants to surround you and come to rule over you. He will give you the strength for a new life. Living it according to my Son, you will be a blessing and a hope to all those sinners who wander in the darkness of sin. My children, keep vigil. I, as a mother, am keeping vigil with you. I am especially praying and watching over those whom my Son called to be light-bearers and carriers of hope for you – for your shepherds. Thank you. ”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pda.medjugorje.ws
as primary domain
„Liebe Kinder! Von neuem rufe ich euch mütterlich auf, seid nicht hartherzig. Verschließt die Augen nicht vor den Ermahnungen, die euch der himmlische Vater aus Liebe sendet. Liebt ihr Ihn über alles? Bereut ihr, dass ihr häufig vergesst, dass der himmlische Vater aus Seiner großen Liebe Seinen Sohn gesandt hat, um uns durch das Kreuz zu erlösen? Bereut ihr, dass ihr die Botschaft noch nicht annehmt? Meine Kinder, widersetzt euch der Liebe meines Sohnes nicht. Widersetzt euch der Hoffnung und dem Frieden nicht. Mit eurem Gebet und Fasten wird mein Sohn mit Seinem Kreuz die Dunkelheit vertreiben, die euch umringen und beherrschen will. Er wird euch die Kraft für ein neues Leben geben. Wenn ihr es nach meinem Sohn lebt, werdet ihr Segen und Hoffnung sein für all jene Sündigen, die in der Finsternis der Sünde umherirren. Meine Kinder: wachet! Ich, als Mutter, wache mit euch. Besonders bete und wache ich über jene, die mein Sohn berufen hat- eure Hirten, dass sie euch Lichtträger seien, Träger der Hoffnung. Ich danke euch! “
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Having accepted
the dogma of "globalization" third way theorists are unable to grasp the systemic connections existing between global market forces and the variety of problems- from exclusion to environmentsl risks- that they pretend to tackle.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
Überall in Europa haben sozialdemokratische Parteien Hilflosigkeit gegenüber dieser neoliberalen Revolution an den Tag gelegt, weil sie außerstande waren, deren politische Natur zu verstehen. Haben sie das Dogma der "Globalisierung" einmal hingenommen, sind die TheoretikerInnen des "Dritten Wegs" nicht mehr in der Lage, die systemischen Zusammenhänge zu erfassen, die zwischen globalen Marktmächten und der Vielfalt an Problemen bestehen - von der Exklusion bis zu den Umweltrisiken -, die anzupacken sie vorgeben. Es ist wirklich sehr symptomatisch, dass sie Zuflucht nehmen zur Sprache der "Exklusion", die überhaupt kein Werkzeug bereitstellt, den Ursprung dieses Phänomens zu analysieren, sondern sich darauf beschränkt, es zu beschreiben. Indem sie die strukturellen Ungleichheiten, die systematisch durch das Marktsystem produziert werden, in Hinblick auf "Exklusion" umdeuten, vermeiden sie jede Form von struktureller Analyse von deren Ursachen und weichen damit der grundlegenden Frage aus, was getan werden muss, um sie direkt anzugehen. Als ob die Bedingung für die Inklusion der Ausgeschlossenen nicht allermindestens eine neue Form von Regulation des Kapitalismus erfordern würde, die eine drastische Neuverteilung und eine Korrektur der durch die neoliberale Politik bewirkten tiefen Ungleichheiten erlauben wird.
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Having accepted
the dogma of "globalization" third way theorists are unable to grasp the systemic connections existing between global market forces and the variety of problems- from exclusion to environmentsl risks- that they pretend to tackle.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
Überall in Europa haben sozialdemokratische Parteien Hilflosigkeit gegenüber dieser neoliberalen Revolution an den Tag gelegt, weil sie außerstande waren, deren politische Natur zu verstehen. Haben sie das Dogma der "Globalisierung" einmal hingenommen, sind die TheoretikerInnen des "Dritten Wegs" nicht mehr in der Lage, die systemischen Zusammenhänge zu erfassen, die zwischen globalen Marktmächten und der Vielfalt an Problemen bestehen - von der Exklusion bis zu den Umweltrisiken -, die anzupacken sie vorgeben. Es ist wirklich sehr symptomatisch, dass sie Zuflucht nehmen zur Sprache der "Exklusion", die überhaupt kein Werkzeug bereitstellt, den Ursprung dieses Phänomens zu analysieren, sondern sich darauf beschränkt, es zu beschreiben. Indem sie die strukturellen Ungleichheiten, die systematisch durch das Marktsystem produziert werden, in Hinblick auf "Exklusion" umdeuten, vermeiden sie jede Form von struktureller Analyse von deren Ursachen und weichen damit der grundlegenden Frage aus, was getan werden muss, um sie direkt anzugehen. Als ob die Bedingung für die Inklusion der Ausgeschlossenen nicht allermindestens eine neue Form von Regulation des Kapitalismus erfordern würde, die eine drastische Neuverteilung und eine Korrektur der durch die neoliberale Politik bewirkten tiefen Ungleichheiten erlauben wird.