he conducted – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
342
Results
143
Domains
www.cyranos.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
When
he conducted
disapproving agains the NS regime he had to pay dearly for that. He was called up for war service, in January 1945 he was killed in action at the Russian front line.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cyranos.ch
as primary domain
Als er sich ablehndend gegenüber dem NS-Regime verhielt, musste er teuer dafür bezahlen. Er wurde in den Kriegsdienst eingezogen, wo er im Januar 1945 an der russischen Front fiel.
parkinsonquebec.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
From 1711, Bach was a well-regarded musician and organist at Gotha’s ducal court. In 1717,
he conducted
one of his own works, a Passion, at the court. Bach kept close personal relations to Gotha through Gottfried Heinrich Stölzel.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
thueringer-bachwochen.de
as primary domain
Seit 1711 wurde Bach auch am Gothaer Hofe als Musiker und Organist geschätzt, 1717 dirigierte er hier eine von ihm komponierte Passion. Bach selbst unterhielt durch Gottfried Heinrich Stölzel enge Beziehungen nach Gotha. 1747 kaufte Stölzel kurz nach Drucklegung Bachs „Musikalisches Opfer“ für die Gothaer Hofkapelle: Ein für die damalige Zeit bemerkenswerter Kauf, der belegt, dass am Hofe zeitgenössische Musik zur Aufführung kam.
www.oeaw.ac.at
Show text
Show cached source
Open source URL
During and after his PhD, he spent five years at the Rosenstiel School of Marine and Atmospheric Sciences of the University of Miami (USA), where
he conducted
seismic stratigraphic investigations in the context of ODP drillholes and where he also did some consulting for the petroleum industry.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oeaw.ac.at
as primary domain
Während und nach der Dissertation weilte er insgesamt fünf Jahre an der Rosenstiel School of Marine and Atmospheric Sciences an der University of Miami (USA), wo er sich mit seismischer Stratigraphie im Rahmen von ODP-Tiefbohrungen beschäftigte und auch in Forschungsprojekten mit der Ölindustrie involviert war.
www.meylanfleurs.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In 1967 Professor Hans Burla Department of Zoology asked me to draw laboratory-induced mutations within the fly family Drosophilidae, a research
he conducted
by putting a mutagenic poison ethyl methanesulfonate (EMS) into the flies’ food.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wissenskunst.ch
as primary domain
1967 zeichnete ich im Auftrag von Professor Hans Burla, Zoologisches Institut der Universität Zürich mutierte Drosophila subobscura. Das Gift EMS (Ethyl Methansulfonat) war dem Futter als Mutagen beigemischt worden. Die Mutante wurde 'quasimodo' genannt. Ich war von diesen Mutanten so beeindruckt, dass ich sie in meiner Freizeit malte. Jahre später verstand ich, dass ein ähnliches Gift, Agent Orange im Vietnam Krieg verwendet wurde, um Bäume zu entlauben. So konnte man von den Bombenflugzeugen aus, die Vietkong Soldaten am Boden verfolgen. In Vietnam werden auch heute noch kranke und missgebildete Kinder geboren – sie gelten allerdings nicht als Opfer des Vietnam Krieges
2 Hits
www.aiducation.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Selfica is a field of empirical research that was introduced to Damanhur through Falco Tarassaco's studies and experiments, which
he conducted
with others in the community. The Selfica discipline makes it possible to focus and direct vital and intelligent energies to perform different functions connected to wellness, amplifying perceptions and personal development.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
damanhur.org
as primary domain
Selfica ist ein Gebiet empirischer Forschung in Damanhur, das seit der Einführung durch Falco Tarassaco von der Gemeinschaft erforscht und mit dem experimentiert wird. Diese Disziplin erlaubt uns intelligente Vitalenergien zu konzentrieren und auf verschiedenste Funktionen für das Wohlbefinden, die Wahrnehmungserweiterung und die Entwicklung des individuellen Potentials auszurichten.
www.brotherchem.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Manuel Waizenhöfer is currently pursuing his master degree in Psychology at the University of Konstanz. In his Bachelor thesis
he conducted
research on psychiatric disorders in homicide offenders. For his Master thesis Manuel is focusing on the „Communication Mode Preference Paradox“ within social networks.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
iscience.uni-konstanz.de
as primary domain
Im Rahmen seiner Masterarbeit untersucht er den Auftritt des “Communication Mode Preference Paradoxon” innerhalb sozialer Netzwerke. Hierzu untersuchte er in einem Online-Experiment sowie im Rahmen einer Twitter-Erhebung, welches Format der Wahrscheinlichkeitsdarstellung (verbal versus numerisch) Menschen in der Rolle des Senders, respektive des Empfängers, präferieren (Betreuer: Prof. Dr. Ulf-Dietrich Reips).
www.misumi.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
In his function as usability engineer, he is concerned with agile usability processes and the efficient cooperation of usability engineers, user interface designers, and developers amongst other things. His activities include the realization of requirements analyses, usability evaluations, and interaction designs which
he conducted
in numerous projects within different business sectors.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
centigrade.de
as primary domain
Markus Weber leitet den Bereich Usability Analysis bei Centigrade. Er studierte Psychologie an der Universität des Saarlandes, wo er auch mit einer Arbeit zum Thema Eye Tracking im eLearning Kontext promovierte. In seiner Rolle als Usability Engineer befasst er sich unter anderem mit agilen Usability Prozessen und der effizienten Kooperation von Usability Engineers, User Interface Designern und Entwicklern. Seine Tätigkeiten beinhalten die strategische Planung und Durchführung von Anforderungsanalysen, Usability Evaluationen und Interaktionsdesigns, die er in einer Vielzahl von Projekten in verschiedensten Branchen durchführte.
compositeurs.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Science in clear words: Dr. Sebastian Trimpe, a research scientist in the “Autonomous Motion Department" (Stefan Schaal) at the Tübingen Max Planck Institute for Intelligent Systems, has written a short, comprehensible text (in German) that describes the research
he conducted
during his PhD at ETH Zurich.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
is.tuebingen.mpg.de
as primary domain
Tübingen / Heidelberg, 9. Oktober 2014. Wissenschaft in klaren Worten: Dr. Sebastian Trimpe, wissenschaftlicher Mitarbeiter in der Abteilung „Autonome Motorik“ (Stefan Schaal) am Tübinger MPI für Intelligente Systeme, hat mit einem kurzen Text verständlich dargestellt, woran er während seiner Doktorarbeit an der ETH Zürich geforscht hat. Als Gewinner im Fachbereich Informatik ist er als einer von sechs Preisträgern am Donnerstag, 9.10.2014, in Heidelberg mit dem KlarText! Preis der Klaus Tschira Stiftung ausgezeichnet worden.
www.karmoy.kommune.no
Show text
Show cached source
Open source URL
Benedikt Boucsein (Dr. Sc. Dipl. Arch ETH) was educated at RWTH Aachen and ETH Zurich.
He conducted
his PhD at the GTA, ETHZ on the theme of 'Grey Architecture' (published with Walther König). From 2008-2010 he worked as a design assistant for guest professor Felix Claus at the ETHZ.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
christiaanse.arch.ethz.ch
as primary domain
Benedikt Boucsein (Dr. Sc. Dipl. Arch ETH) was educated at RWTH Aachen and ETH Zurich. He conducted his PhD at the GTA, ETHZ on the theme of 'Grey Architecture' (published with Walther König). From 2008-2010 he worked as a design assistant for guest professor Felix Claus at the ETHZ. Parallel to his academic work, Benedikt co-founded the platform Camenzind in 2005 and the architectural partnership BHSF in 2007, which won the Swiss Art Award 2012 for architecture communication. He joined the chair in 2010 as post-doctoral researcher and design assistant and was subproject leader in the project Better Airport Regions from 2012-2014. Since Fall 2014, he works as Senior Assistant at the chair and is responsible for the Master Thesis.
cyranos.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
When
he conducted
disapproving against the NS regime he had to pay dearly for that. The before as "Unabkömmlich" classified actor was called up for war service. First he was deployed for the Berlin soldier stage to entertain soldiers, later he was sent to the east front wehre he was killed in action in January 1945 at the Russian front line.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cyranos.ch
as primary domain
Als er sich ablehndend gegenüber dem NS-Regime äusserte, musste er teuer dafür bezahlen. Der zuvor als "Unabkömmlich" eingestufte Schauspieler wurde in den Kriegsdienst eingezogen. Zuerst wurde er bei der Berliner Soldatenbühne für die Unterhaltung der Wehrmachtssoldaten eingesetzt, später jedoch an die Ostfront geschickt, wo er im Januar 1945 an der russischen Front fiel.
www.mastervoice.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Parallel to his life as composer he was driven by the desire to publicise contemporary works and started his career as conductor in 1960. Among others
he conducted
the Radio-Television-Francaise Orchestra, the Orchestre de Chambre, Orchestre Lyrique, the Orchestre Philharmonique and the Orchestre National.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
peermusic-classical.de
as primary domain
Jean-Jacques Werner wurde am 20. Januar 1935 in Straßburg geboren. Sein erstes Musikstudium absolvierte er am Konservatorium seiner Geburtsstadt, wo er nacheinander den ersten Preis für Harfe, Horn und Orchesterleitung bekam. Er setzte sein Studium an der Schola Cantorum in Paris in den Klassen von Pierre Wissmer, Daniel-Lesur und Leon Barzin fort. Parallel zu seinem Komponistenleben beginnt er bereits 1960 seine Karriere als Dirigent, geprägt vom Willen, zeitgenössische Werke bekannt zu machen. Unter anderen leitete er folgende Orchester: das Orchester der Radio-Television-Française, das Orchestre de Chambre, das Orchestre Lyrique, das Orchestre Philharmonique sowie das Orchestre National. Er macht auch Aufnahmen für die internationale Austauschstelle der Rundfunkübertragung.
cecanstud.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
In 1967 Professor Hans Burla Department of Zoology asked me to draw laboratory-induced mutations within the fly family Drosophilidae, a research
he conducted
by putting a mutagenic poison ethyl methanesulfonate (EMS) into the flies’ food.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wissenskunst.ch
as primary domain
1967 zeichnete ich im Auftrag von Professor Hans Burla, Zoologisches Institut der Universität Zürich mutierte Drosophila subobscura. Das Gift EMS (Ethyl Methansulfonat) war dem Futter als Mutagen beigemischt worden. Die Mutante wurde 'quasimodo' genannt. Ich war von diesen Mutanten so beeindruckt, dass ich sie in meiner Freizeit malte. Jahre später verstand ich, dass ein ähnliches Gift, Agent Orange im Vietnam Krieg verwendet wurde, um Bäume zu entlauben. So konnte man von den Bombenflugzeugen aus, die Vietkong Soldaten am Boden verfolgen. In Vietnam werden auch heute noch kranke und missgebildete Kinder geboren – sie gelten allerdings nicht als Opfer des Vietnam Krieges
db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The visual aspect is part of the performative aspect, which was and still is an essential part of Marclays work, With Berlin Mix, rather than sampling records
he
"
conducted
" a giant simultaneous multi-concert in 1993. The concert consisted of more than 180 musicians playing different kinds of music, resulting in a polyphonic, multicultural musical tableau. No matter whether
he
puts on a performance or exhibits records as an object, the visual is always linked with the acoustic. Two installations that directly demonstrate this are his works 2822 Records (PS1), 1987-2009 and Video Quartet (2002). In 2822 Records, the LPs are not used to play music but constitute the sound material themselves as a kind of parquet flooring. Museum visitors walk over the records, producing ambient sound. Apart from the acoustic aspect, the label design gives a visual dimension to the music. Under the viewers feet is a material "sound carpet" an overview of the history of music and its aesthetic. The artist adopts a much different approach in his video installation Video Quartet. For this work, Marclay took musical film sequences as his point of departure, arranging them into an increasingly complex cacophony on four screens. Like the LPs, the film sequences serve as raw material that Marclay uses to put together musical pieces by means of sampling. His two best-known works, Telephone (1995) and The Clock (2010), take this idea further.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
Der Aspekt des Visuellen zeigt sich bei Marclay gerade im Performativen, das immer essentieller Bestandteil seiner Arbeit war und bis heute geblieben ist: Mit Berlin Mix realisierte er 1993 ein riesiges Simultankonzert. Statt Platten zu samplen, arrangierte er das vielfältige Repertoire von über 180 Musikern aller Stile und Gattungen zu einem polyphonen und multikulturellen Musik-Tableau. Egal ob in der Inszenierung seiner Performance oder in der Ausstellung der Schallplatte als Objekt: es gilt, das Visuelle in seiner Resonanz zum Akustischen zu begreifen. Zwei der Installationen von Marclay, die dies am eindringlichsten zeigen, sind seine Arbeit 2822 Records (PS1), 1987-2009 und Video Quartett(2002). In 2822 Records werden die Tonträger nicht mehr zum Abspielen freigegeben, sondern bilden als eine Art Parkett verlegt das Klangmaterial. Indem die Besucher des Museums über die Platten schreiten, erzeugen sie selbst ganz direkt Raumtöne. Neben dem Akustischen zeigt sich dabei in der Gestaltung der Labels die visuelle Dimension der Musik. Unter den Füßen der Betrachter breitet sich ein materieller Klangteppich aus ein Überblick über die Musikgeschichte und ihre Ästhetik. Ganz anders verfährt der Künstler in seiner Videoinstallation Video Quartett. Hier nimmt Marclay musikalische Filmsequenzen als Ausgangspunkt und arrangiert aus diesen auf vier Leinwänden eine immer komplexer werdende Kakophonie. Ähnlich wie die Schallplatten dienen auch hier die Filmsequenzen nur noch als Rohmaterial, aus dem Marclay ein musikalisches Werk mittels Sampling zusammenstellSeine beiden bekanntesten Arbeiten Telephones (1995) und The Clock (2010) führen diese Idee weiter.
www.posta.md
Show text
Show cached source
Open source URL
Christoph Tomberger dealt with these issues in the course of his dissertation with the title: "The wheel-rail adhesion in consideration of temperature, fluid intermediate layers and microscopic surface roughness".
He conducted
his thesis at the VIRTUAL VEHICLE and in cooperation with the Institute of Mechanics as well as the Institute of Construction Mechanics at the Graz University of Technology.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
v2c2.at
as primary domain
Christoph Tomberger hat sich genau mit diesen Themen im Zuge seiner Dissertation auseinandergesetzt. Der Titel der Arbeitet lautet: "Der Rad-Schiene Kraftschluss unter Berücksichtigung von Temperatur, fluiden Zwischenschichten und mikroskopischer Oberflächenrauheit". Er hat seine Arbeit am VIRTUAL VEHICLE sowie in Zusammenarbeit mit dem Institut für Mechanik und dem Institut für Baumechanik der TU Graz verfasst.
www.qcplannedgiving.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The visual aspect is part of the performative aspect, which was and still is an essential part of Marclays work, With Berlin Mix, rather than sampling records
he
"
conducted
" a giant simultaneous multi-concert in 1993. The concert consisted of more than 180 musicians playing different kinds of music, resulting in a polyphonic, multicultural musical tableau. No matter whether
he
puts on a performance or exhibits records as an object, the visual is always linked with the acoustic. Two installations that directly demonstrate this are his works 2822 Records (PS1), 1987-2009 and Video Quartet (2002). In 2822 Records, the LPs are not used to play music but constitute the sound material themselves as a kind of parquet flooring. Museum visitors walk over the records, producing ambient sound. Apart from the acoustic aspect, the label design gives a visual dimension to the music. Under the viewers feet is a material "sound carpet" an overview of the history of music and its aesthetic. The artist adopts a much different approach in his video installation Video Quartet. For this work, Marclay took musical film sequences as his point of departure, arranging them into an increasingly complex cacophony on four screens. Like the LPs, the film sequences serve as raw material that Marclay uses to put together musical pieces by means of sampling. His two best-known works, Telephone (1995) and The Clock (2010), take this idea further.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.de
as primary domain
Der Aspekt des Visuellen zeigt sich bei Marclay gerade im Performativen, das immer essentieller Bestandteil seiner Arbeit war und bis heute geblieben ist: Mit Berlin Mix realisierte er 1993 ein riesiges Simultankonzert. Statt Platten zu samplen, arrangierte er das vielfältige Repertoire von über 180 Musikern aller Stile und Gattungen zu einem polyphonen und multikulturellen Musik-Tableau. Egal ob in der Inszenierung seiner Performance oder in der Ausstellung der Schallplatte als Objekt: es gilt, das Visuelle in seiner Resonanz zum Akustischen zu begreifen. Zwei der Installationen von Marclay, die dies am eindringlichsten zeigen, sind seine Arbeit 2822 Records (PS1), 1987-2009 und Video Quartett(2002). In 2822 Records werden die Tonträger nicht mehr zum Abspielen freigegeben, sondern bilden als eine Art Parkett verlegt das Klangmaterial. Indem die Besucher des Museums über die Platten schreiten, erzeugen sie selbst ganz direkt Raumtöne. Neben dem Akustischen zeigt sich dabei in der Gestaltung der Labels die visuelle Dimension der Musik. Unter den Füßen der Betrachter breitet sich ein materieller Klangteppich aus ein Überblick über die Musikgeschichte und ihre Ästhetik. Ganz anders verfährt der Künstler in seiner Videoinstallation Video Quartett. Hier nimmt Marclay musikalische Filmsequenzen als Ausgangspunkt und arrangiert aus diesen auf vier Leinwänden eine immer komplexer werdende Kakophonie. Ähnlich wie die Schallplatten dienen auch hier die Filmsequenzen nur noch als Rohmaterial, aus dem Marclay ein musikalisches Werk mittels Sampling zusammenstellSeine beiden bekanntesten Arbeiten Telephones (1995) und The Clock (2010) führen diese Idee weiter.
78 Hits
www.az4you.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
He first conducted the orchestra five years later with works by Haydn, Beethoven and Schumann. At his most recent appearance at the Europakonzert on 1 May 2014
he conducted
works by Nicolai, Elgar and Tchaikovsky.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
static.digitalconcerthall.com
as primary domain
Daniel Barenboim und die Berliner Philharmoniker verbindet eine inzwischen fünf Jahrzehnte umspannende intensive künstlerische Partnerschaft. Als Pianist gab er bei ihnen sein Debüt Mitte Juni 1964 unter der Leitung von Pierre Boulez als Solist im Ersten Klavierkonzert von Béla Bartók; fünf Jahre später folgte mit Werken von Joseph Haydn, Ludwig van Beethoven und Robert Schumann sein Einstand als Dirigent des Orchesters. Zuletzt leitete Daniel Barenboim die Philharmoniker beim diesjährigen Europakonzert am 1. Mai in der Philharmonie, das Kompositionen von Otto Nicolai, Edward Elgar und Peter Tschaikowsky gewidmet war. Als Pianist brachte er Mitte April 2013 in der philharmonischen Kammermusik-Reihe
www.db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The visual aspect is part of the performative aspect, which was and still is an essential part of Marclays work, With Berlin Mix, rather than sampling records
he
"
conducted
" a giant simultaneous multi-concert in 1993. The concert consisted of more than 180 musicians playing different kinds of music, resulting in a polyphonic, multicultural musical tableau. No matter whether
he
puts on a performance or exhibits records as an object, the visual is always linked with the acoustic. Two installations that directly demonstrate this are his works 2822 Records (PS1), 1987-2009 and Video Quartet (2002). In 2822 Records, the LPs are not used to play music but constitute the sound material themselves as a kind of parquet flooring. Museum visitors walk over the records, producing ambient sound. Apart from the acoustic aspect, the label design gives a visual dimension to the music. Under the viewers feet is a material "sound carpet" an overview of the history of music and its aesthetic. The artist adopts a much different approach in his video installation Video Quartet. For this work, Marclay took musical film sequences as his point of departure, arranging them into an increasingly complex cacophony on four screens. Like the LPs, the film sequences serve as raw material that Marclay uses to put together musical pieces by means of sampling. His two best-known works, Telephone (1995) and The Clock (2010), take this idea further.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
Der Aspekt des Visuellen zeigt sich bei Marclay gerade im Performativen, das immer essentieller Bestandteil seiner Arbeit war und bis heute geblieben ist: Mit Berlin Mix realisierte er 1993 ein riesiges Simultankonzert. Statt Platten zu samplen, arrangierte er das vielfältige Repertoire von über 180 Musikern aller Stile und Gattungen zu einem polyphonen und multikulturellen Musik-Tableau. Egal ob in der Inszenierung seiner Performance oder in der Ausstellung der Schallplatte als Objekt: es gilt, das Visuelle in seiner Resonanz zum Akustischen zu begreifen. Zwei der Installationen von Marclay, die dies am eindringlichsten zeigen, sind seine Arbeit 2822 Records (PS1), 1987-2009 und Video Quartett(2002). In 2822 Records werden die Tonträger nicht mehr zum Abspielen freigegeben, sondern bilden als eine Art Parkett verlegt das Klangmaterial. Indem die Besucher des Museums über die Platten schreiten, erzeugen sie selbst ganz direkt Raumtöne. Neben dem Akustischen zeigt sich dabei in der Gestaltung der Labels die visuelle Dimension der Musik. Unter den Füßen der Betrachter breitet sich ein materieller Klangteppich aus ein Überblick über die Musikgeschichte und ihre Ästhetik. Ganz anders verfährt der Künstler in seiner Videoinstallation Video Quartett. Hier nimmt Marclay musikalische Filmsequenzen als Ausgangspunkt und arrangiert aus diesen auf vier Leinwänden eine immer komplexer werdende Kakophonie. Ähnlich wie die Schallplatten dienen auch hier die Filmsequenzen nur noch als Rohmaterial, aus dem Marclay ein musikalisches Werk mittels Sampling zusammenstellSeine beiden bekanntesten Arbeiten Telephones (1995) und The Clock (2010) führen diese Idee weiter.
db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The visual aspect is part of the performative aspect, which was and still is an essential part of Marclays work, With Berlin Mix, rather than sampling records
he
"
conducted
" a giant simultaneous multi-concert in 1993. The concert consisted of more than 180 musicians playing different kinds of music, resulting in a polyphonic, multicultural musical tableau. No matter whether
he
puts on a performance or exhibits records as an object, the visual is always linked with the acoustic. Two installations that directly demonstrate this are his works 2822 Records (PS1), 1987-2009 and Video Quartet (2002). In 2822 Records, the LPs are not used to play music but constitute the sound material themselves as a kind of parquet flooring. Museum visitors walk over the records, producing ambient sound. Apart from the acoustic aspect, the label design gives a visual dimension to the music. Under the viewers feet is a material "sound carpet" an overview of the history of music and its aesthetic. The artist adopts a much different approach in his video installation Video Quartet. For this work, Marclay took musical film sequences as his point of departure, arranging them into an increasingly complex cacophony on four screens. Like the LPs, the film sequences serve as raw material that Marclay uses to put together musical pieces by means of sampling. His two best-known works, Telephone (1995) and The Clock (2010), take this idea further.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
Der Aspekt des Visuellen zeigt sich bei Marclay gerade im Performativen, das immer essentieller Bestandteil seiner Arbeit war und bis heute geblieben ist: Mit Berlin Mix realisierte er 1993 ein riesiges Simultankonzert. Statt Platten zu samplen, arrangierte er das vielfältige Repertoire von über 180 Musikern aller Stile und Gattungen zu einem polyphonen und multikulturellen Musik-Tableau. Egal ob in der Inszenierung seiner Performance oder in der Ausstellung der Schallplatte als Objekt: es gilt, das Visuelle in seiner Resonanz zum Akustischen zu begreifen. Zwei der Installationen von Marclay, die dies am eindringlichsten zeigen, sind seine Arbeit 2822 Records (PS1), 1987-2009 und Video Quartett(2002). In 2822 Records werden die Tonträger nicht mehr zum Abspielen freigegeben, sondern bilden als eine Art Parkett verlegt das Klangmaterial. Indem die Besucher des Museums über die Platten schreiten, erzeugen sie selbst ganz direkt Raumtöne. Neben dem Akustischen zeigt sich dabei in der Gestaltung der Labels die visuelle Dimension der Musik. Unter den Füßen der Betrachter breitet sich ein materieller Klangteppich aus ein Überblick über die Musikgeschichte und ihre Ästhetik. Ganz anders verfährt der Künstler in seiner Videoinstallation Video Quartett. Hier nimmt Marclay musikalische Filmsequenzen als Ausgangspunkt und arrangiert aus diesen auf vier Leinwänden eine immer komplexer werdende Kakophonie. Ähnlich wie die Schallplatten dienen auch hier die Filmsequenzen nur noch als Rohmaterial, aus dem Marclay ein musikalisches Werk mittels Sampling zusammenstellSeine beiden bekanntesten Arbeiten Telephones (1995) und The Clock (2010) führen diese Idee weiter.
www.vonbergensa.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The underwhelming appreciation of the Viennese audience and the need for money made Mozart accept an invitation to Prague. There,
he conducted
“The Marriage of Figaro” at the opera. The success was tremendous.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mozart.com
as primary domain
1786 wurde Mozarts Oper „Le nozze di Figaro“ (Die Hochzeit des Figaro) in Wien uraufgeführt. Musiker und Sänger waren mit der schwierigen Musik noch überfordert, da sie nicht lange genug hatten üben können. Der Applaus war dementsprechend verhalten. Der Figaro wurde bald wieder vom Spielplan abgesetzt, auch Mozarts andere Werke verkauften sich schlecht. Sie waren zu schwierig, weit entfernt von leichter Muse. Die geringe Wertschätzung des Wiener Publikums und ständige Geldnot ließen ihn einer Einladung nach Prag folgen. Dort dirigierte er „Die Hochzeit des Figaro“ an der Oper. Der Erfolg war bombastisch: „… Denn hier wird von nichts gesprochen als – Figaro, nichts gespielt, geblasen, gesungen und gepfiffen als – Figaro, keine Oper besucht als – Figaro. Und ewig Figaro! Gewiss große Ehre für mich!“ Hier bekam er auch einen neuen Opernauftrag: Zusammen mit seinem Textschreiber Lorenzo da Ponte sollte er „Don Giovanni“ komponieren.
www.edoeb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
1 January 2004, the SDPC already indicated last year that many questions relating to the law of data protection were still to be answered.
He conducted
an investigation and in his report in June 2004 he argued that the data processing in its current form is not reasonable and therefore violates the Federal Act on Data Protection (DPA).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edoeb.admin.ch
as primary domain
In Zusammenhang mit dem Tarmed-Rahmenvertrag, der für den Bereich Krankenversicherung auf den 1. Januar 2004 in Kraft getreten ist, hat der EDSB bereits im letzten Jahr darauf hingewiesen, dass viele datenschutzrechtliche Fragen nach wie vor offen sind. Er hat eine Abklärung durchgeführt und in seinem Bericht im Juni 2004 aufgezeigt, dass die Datenbearbeitung in der gegenwärtigen Form nicht verhältnismässig ist und damit gegen das Bundesgesetz über den Datenschutz (DSG) verstösst. Er gibt Empfehlungen ab, um diesen Missstand zu beseitigen, und fordert die Ausarbeitung eines Datenschutzkonzepts durch die verantwortlichen Stellen.
www.cirfood.com
Show text
Show cached source
Open source URL
He holds a Master of Science degree from Rutgers University as well as a Ph.D. in physics from Freie Universität of Berlin;
he conducted
his Ph.D. work at the Helmholtz-Centre Berlin for Materials and Energy (HZB).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
samson-partner.de
as primary domain
Sein technischer Hintergrund ist ein Studium der Physik an der Julius-Maximilians-Universität Würzburg, der Rutgers University in New Jersey, USA, und der Freien Universität Berlin. Er hält einen Master of Science Abschluss von der Rutgers University und einen Doktortitel von der Freien Universität Berlin; seine Doktorarbeit fertigte er am Helmholtz-Zentrum Berlin für Materialien und Energie (HZB) an. Im Rahmen seiner technischen Ausbildung befasste er sich u.a. ausgiebig mit den Themengebieten der Halbleiterphysik, Oberflächenphysik und Rastersondenmikroskopie.
13 Hits
www.professoren.tum.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Professor Kerscher studied medicine and also earned his PhD at LMU Munich. Afterwards
he conducted
clinical work and completed his training leading to German medical board certification in public health care.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
professoren.tum.de
as primary domain
Prof. Kerscher studierte Humanmedizin und promovierte an der Ludwig-Maximilians-Universität in München. Im Anschluss an sein Studium folgten klinische Tätigkeiten und eine Ausbildung zum Facharzt für öffentliches Gesundheitswesen. Die weitere berufliche Tätigkeit erfolgte über 25 Jahre auf verschiedenen Ebenen der bayerischen Gesundheitsverwaltung. Zuletzt war er Leiter der Abteilung Gesundheit im Bayerischen Gesundheitsministerium.
www.ruhr-uni-bochum.de
Show text
Show cached source
Open source URL
He described himself as the last fossil of the hippie culture; he was outstanding academically and a wonderful teacher.
He conducted
research with some Israeli colleagues into the effects of THC. At that time, this was only happening in Bochum, Israel and America.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ruhr-uni-bochum.de
as primary domain
Dr. Bausch-Hölterhoff: Damit war er natürlich damals bei uns ganz weit vorne, vor allem vor dem Hintergrund der damaligen Zeit. Ich war nur einmal dabei, aber einige Kollegen waren hin und weg und ich fand das Klasse. Das gab selbst den Bochumer Medizinern noch eine revolutionäre, anarchistische Attitüde. Das andere war: Da gab es gegenüber der damals noch nicht erbauten Fachhochschule eine Kneipe, an deren Namen ich nicht mehr erinnere; das war der absolute In-Laden. Das Bier war da verdammt billig, aber auch verdammt schlecht. So viele schräge Leute auf einem Haufen hatte ich als Landei in meinem Leben bis dahin noch nicht gesehen. Da hatte ich dann das Gefühl: "Jetzt bin ich in der Großstadt angekommen."
www.perfectdescent.com
Show text
Show cached source
Open source URL
All together, Mendelssohn completed well over 50 sacred compositions, among them a cappella motets, cantatas, psalm settings, occasional liturgical pieces, and oratorios. Much of Mendelssohn’s sacred music was first heard not in the church but in the concert hall, and in the large, popular music festivals
he conducted
in Germany and England during the 1830s and 1840s.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
carus-verlag.com
as primary domain
Die geistliche Chormusik ist ein Grundpfeiler im Schaffen Mendelssohns, sie spiegelt seine musikalische Entwicklung und Vielseitigkeit wider. Der Komposition geistlicher Vokalmusik widmete sich Mendelssohn bereits in den 1820er Jahren in ersten Studienwerken, kurz vor seinem Tode erreichte er den Höhepunkt mit seinem bekanntesten Werk: dem Oratorium Elias – 1846 uraufgeführt und nur wenige Wochen vor seinem Tod im Druck erschienen. Alles in allem vollendete Mendelssohn mehr als 50 geistliche Werke, darunter A-cappella-Motetten, Kantaten, Psalmvertonungen, Arbeiten für liturgische Anlässe und Oratorien. Ein Großteil seiner geistlichen Musik wurde nicht in der Kirche, sondern im Konzertsaal oder auf den großen städtischen Musikfesten uraufgeführt, die Mendelssohn in den 1830er und 1840er Jahren in Deutschland und England leitete. Der Carus-Verlag hat das geistliche Werk des Komponisten vollständig ediert, darunter 38 Erstausgaben, sodass alle geistlichen Werke der Musikpraxis in kritischen Neuausgaben vorliegen. Die Stuttgarter Mendelssohn-Ausgaben im Carus-Verlag sind mit dreisprachigem Vorwort und Kritischem Bericht ausgestattet, welche historische Informationen und Analysen geben. Die zum Jubiläumsjahr 2009 hergestellte Sonderedition mit Studienpartituren aller geistlichen Werke für Chor und Orchester öffnet Musikausübenden wie auch Liebhabern der Musik Mendelssohns ein neues Tor zum Werk eines der bekanntesten deutschen Komponisten.
www.textiasolutions.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Prior to joining Ethos, he had been working for ten years at the audit and consulting company Deloitte in Geneva. In this capacity,
he conducted
numerous audit and risk management consulting missions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ethosservices.ch
as primary domain
Anthony Gloor schloss sein Studium an der Universität Genf mit einem Master in Informations- und Kommunikationssystemen, Schwerpunkt Betriebswirtschaft, ab. Weiterhin hält er das Diplom eines Certified Information Systems Auditor der ISACA (Information Systems Audit and Control Association) sowie das Zertifikat in Risk Management Assurance der IIA (Institute of Internal Auditors). Bevor Anthony Gloor zu Ethos stiess, war er 10 Jahre bei Deloitte in Genf tätig, seit 2012 als stellvertretender Direktor. Er leitete zahlreiche Projekte im Bereich Risikomanagement und Audit und war für die Mitarbeiterfortbildung der Advisory-Abteilungen von Deloitte in der Schweiz verantwortlich.
contacts.pki.fraunhofer.de
Show text
Show cached source
Open source URL
From 2003 to 2006 Hornung worked as a research fellow in the Department of Clinical Pharmacology (headed by Professor Stefan Endres) on the Klinkum of the University of Munich. Later
he conducted
research as a postdoctoral research fellow in the "Division of Infectious Diseases and Immunology" at the University of Massachusetts Medical School in Worcester, USA, until 2008.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
chemie.uni-muenchen.de
as primary domain
Professor Hornung, der im vergangenen Jahr dem Ruf an die LMU gefolgt ist, studierte Medizin an der LMU, mit Aufenthalten an der Harvard University, Boston, USA, sowie an der Universität Zürich, Schweiz. 2004 wurde er an der LMU zum Dr. med. promoviert. Von 2003 bis 2006 war Hornung Research fellow in der Abteilung für Klinische Pharmakologie (Leitung Professor Stefan Endres) am Klinkum der Universität München. Im Anschluss forschte er als Postdoctoral research fellow bis 2008 in der „Division of Infectious Diseases and Immunology“ an der University of Massachusetts Medical School in Worcester, USA.Zurück in Deutschland hatte Veit Hornung von 2008 bis 2013 eine Professur für Klinische Biochemie am Universitätsklinikum der Universität Bonn inne und war dort von 2014 bis 2015 Direktor des Instituts für Molekulare Medizin, bevor er an die LMU wechselte.
www.imtek.uni-freiburg.de
Show text
Show cached source
Open source URL
During his Master studies he spent six months in Sweden with an internship at XAAR, where he worked in the application development department on piezo inkjet printheads.
He conducted
the research for his Master’s thesis at the CSIR (Council for Scientific and Industrial Research) in Pretoria, South Africa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
imtek.uni-freiburg.de
as primary domain
Moritz Stürmer, geboren 1985, studierte Mikrosystemtechnik an der Universität Freiburg. Seinen Bachelor schloss er dort 2008 mit einer Arbeit im Bereich Micro-Energy-Harvesting am Lehrstuhl für Mikroaktorik ab. Während des darauf folgenden Masterstudiums verbrachte er sechs Monate in Schweden mit einem Praktikum bei der Firma XAAR, wo er sich in der Abteilung für Anwendungsentwicklung mit Piezo-Tintendruckköpfen beschäftigte. Seine Masterarbeit fertigte er am CSIR (Council for Scientific and Industrial Research) in Pretoria, Südafrika an. Darin entwickelte Moritz Stürmer ein Design für ein mikrofluidisches System zum Mischen von Tropfen in Wasser-in-Öl Emulsionen, fertigte und charakterisierte dieses System.
3 Hits
sensiseeds.com
Show text
Show cached source
Open source URL
When a strain legend such as Skunk #1 is launched as an automatic version, the bar is set very high of course. So Ellis D. was almost bursting with curiosity when
he conducted
an indoor grow test with Skunk #1 Automatic to check how close it would come to the original Skunk #1 in terms of quality.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sensiseeds.com
as primary domain
Wenn eine Sorten-Legende wie Skunk #1 als automatisch blühende Version herausgebracht wird, liegt die Messlatte sehr hoch. Große Spannung war also angesagt, als Ellis D. einen Indoor-Test mit Skunk #1 Automatic durchführte, um zu überprüfen, wie nahe die automatische Version der originalen Skunk #1 qualitativ kommt. In diesem Artikel erfahrt Ihr alles Wissenswerte über diese Sorte und den Ausgang des Anbautests.
2 Hits
www.lakecomoboattour.it
Show text
Show cached source
Open source URL
The prophet Mohammed lived in the city of Mecca which was situated on the trade route between Yemen and Syria in western Arabia.
He conducted
caravans between Mecca and Damascus for his wife, Khadijah, who was a wealthy widow.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldhistorysite.com
as primary domain
Islam mittel Selbst-übergeben, oder Unterordnung zu God. God, dessen Name Allah ist, ist dieselbe wie der jüdische oder christliche Gott entsprechend moslemischem Unterricht. Jedoch waren diese früheren Religionen verdorben geworden, damit ein neuer Prophet beauftragen worden war, eine Enthüllung zu liefern, die Menschlichkeit gerade einstellen würde. Der Prophet Mohamed lebte in der Stadt von Mecca, das auf dem Geschäftsweg zwischen Yemen und Syrien in Westarabien aufgestellt wurde. Er leitete Wohnwagen zwischen Mecca und Damaskus für seine Frau, Khadijah, das eine wohlhabende Witwe war. Während in Syrien und in Palästina, Mohamed den jüdischen und christlichen Religionen ausgesetzt worden war. Er wurde über die polytheistic Religion der Araber beschämt, die im Vergleich mit ihnen ursprünglich schienen. In 611 A.D. am Alter von vierzig, hatte Mohamed einen Anblick in einer Höhle nahe Mecca, in dem das Archangel Gabriel ihn befahl, eine neue Enthüllung des Gottes den Leuten von Mecca überzumitteln. Dieses war eine Anzeige monotheism des bestätigenden früheren judaischen Unterrichts. Gabriels langatmige Diktate zu Mohamed wurden in einer Ansammlung Arabisch-Sprachenschreiben kompiliert, die als das Koran bekannt sind. Religion Mohameds erlegte strenge persönliche Disziplinen wie ein Verbot gegen trinkenden Spiritus oder Schweinefleisch und fromme Aufgaben Essens auf, die tägliche Gebete, das jährliche Fasten und die Pilgrimages zu Mecca einschlossen. Sie verbot auch Wucher und Mißbrauch der Armen.
www.hk.ethz.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
In autumn 2009, he completed the MAS programme in Management, Technology and Economics at ETH Zurich. Afterwards
he conducted
several projects in environmental and sustainable management and worked as a freelance science journalist for different Swiss universities.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hk.ethz.ch
as primary domain
Michael Keller studierte an der Universität Zürich Biologie mit Schwerpunkt Neurowissenschaft und Künstliche Intelligenz. Danach war er während vier Jahren für den IT-Fachverlag IDG Schweiz tätig – zunächst als Redaktor, später als Produzent. Im Herbst 2009 absolvierte er den MAS in Management, Technology and Economics an der ETH Zürich. Anschliessend führte er mehrere Projekte in den Bereichen Umweltmanagement und Nachhaltigkeit durch und arbeitete als freier Wissenschaftsredaktor für verschiedene Schweizer Hochschulen. Im Juni 2013 stiess er zum Fachteam News & Medienstelle der Hochschulkommunikation. Dort ist er zuständig für die Betreuung und Weiterentwicklung des ETH-Klimablogs und schreibt für ETH Life online.
1
2
3
4
5
6
7