he falls – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      95 Results   74 Domains
  client.zenhosting.tn  
Being a comedian by birth, a thief by education and a philosopher by conviction his death cannot be ordinary. Gaining with all his strengths a moment of his death, he falls into the crack between worlds.
Was auch immer der Pierrot tut - es ist erstaunlich und ungeheuer bedeutungsvoll. So scheint es ihm. Da er von Hause aus ein Komödiant, obendrein ein gelernter Dieb und aus Überzeugung ein Philosoph ist, kann der Pierrot nicht ohne Aufsehen sterben. Mit allen Kräften zögert er den Zeitpunkt seines Todes hinaus, aber er gerät dabei in den Spalt zwischen den Welten; er bleibt stecken und ruft das Publikum an, ihm herauszuhelfen.
  embzagorje.com  
The ascension to the throne is illustrated by the king coming out of the jaws of the terrestrial monster, as the Sun comes out of the Earth’s mouth. The death of the king is seen as a Sunset, when he falls into the mouth of the Terrestrial Monster.
Die archäologische Stätte, die 1990 entdeckt wurde, hat eine Ausdehnung von vier Quadratkilometern und setzt sich aus drei architektonischen Gruppen zusammen: der Süd-, der Zentral- und der Nordgruppe, wobei nur zwei von ihnen erforscht wurden. Die Hauptstruktur der Südgruppe, die um vier Plätze organisiert ist, steht auf einem Pyramidensockel von zehn Metern Höhe. Die zentrale Gruppe setzt sich aus zwei Plätzen zusammen, von denen nur der nördliche ausgegraben wurde. Hier wurde ein Fries entdeckt, welches einen Palast schmückte, der sich Haus der vier Könige nannte und auf die vier Persönlichkeiten, die in ihm auftreten, verweist.
  fr.wessling-group.com  
There, he takes the bronze medal. And his love affair with Belgium begins…literally. He falls in love with Joanna Teerlinck and marries her in 1912. In 1913, they open a tea-room in Ghent. Even though they don’t have any children, Leonidas will never leave Belgium again.
Leonidas erhält die Bronzemedaille. Und er verliebt sich in die hübsche Belgierin Joanna Teerlinck. 1912 Heirat. 1913 Eröffnung einer Teestube in Gent. Leonidas und Joanna bleiben kinderlos. Doch Leonidas wird Belgien nie wieder verlassen... und versüßt seither das Leben von Feinschmeckern und Naschkatzen.
  cert.be  
The ascension to the throne is illustrated by the king coming out of the jaws of the terrestrial monster, as the Sun comes out of the Earth’s mouth. The death of the king is seen as a Sunset, when he falls into the mouth of the Terrestrial Monster.
Die archäologische Stätte, die 1990 entdeckt wurde, hat eine Ausdehnung von vier Quadratkilometern und setzt sich aus drei architektonischen Gruppen zusammen: der Süd-, der Zentral- und der Nordgruppe, wobei nur zwei von ihnen erforscht wurden. Die Hauptstruktur der Südgruppe, die um vier Plätze organisiert ist, steht auf einem Pyramidensockel von zehn Metern Höhe. Die zentrale Gruppe setzt sich aus zwei Plätzen zusammen, von denen nur der nördliche ausgegraben wurde. Hier wurde ein Fries entdeckt, welches einen Palast schmückte, der sich Haus der vier Könige nannte und auf die vier Persönlichkeiten, die in ihm auftreten, verweist.
  www.nettbutikk-tmu.no  
2.3 If the customer is in default of acceptance or if he violates his duty to cooperate, compliant concept AG is entitled to store the products properly at the customer’s expense and to claim compensation for the loss suffered. In this case, the risk of an accidental loss or an accidental deterioration of the purchase item shall be transferred to the customer at the moment in which he falls into default of acceptance.
2.3 Kommt der Kunde in Annahmeverzug oder verletzt er Mitwirkungspflichten, so kann compliant concept AG die Produkte ordnungsgemäss auf Kosten des Kunden lagern und Ersatz für den entstandenen Schaden einschliesslich etwaiger Mehraufwendungen verlangen. In diesem Fall geht beim Kauf eines compliant concept AG Produktes die Gefahr eines zufälligen Untergangs- oder einer zufälligen Verschlechterung der Kaufsache in dem Zeitpunkt auf den Kunden über, in dem dieser in Annahmeverzug gerät.
  art.webesteem.pl  
Raju Ambani, driver by day and smuggler by night, is a simple but charming guy who dreams of opening his own travel agency one day. When he falls in love with Shaily Asher, a French girl who, after being urged to by his best friend Tanmay, moves from Ahmedabad to be in Delhi, his life seems to be working out perfectly.
Raju Ambani, tagsüber als Fahrer und nachts als Schmuggler tätig, ist ein einfacher aber charmanter Kerl, der davon träumt, eines Tages sein eigenes Reisebüro zu eröffnen. Als er sich in Shaily Asher verliebt, ein französisches Mädchen, das auf Drängen seinem bestem Freund Tanmay aus Ahmedabad angereist ist, scheint sein Leben sich perfekt zu entwickeln.
  www.topiodomi.gr  
even if now I can’t recall the author. He walks for hours amongst jets of vapour, flowing lava and boiling magma risking his life until he finds temporary shelter in a type of cave where he falls asleep from exhaustion.
Ich bringe eine Hypothese hervor. Es ist bereits ein paar Jahre her, daß mir, zwischen all der Science Fiction Literatur, die ich las, eine Kurzgeschichte in die Finger gerat, die mich fesselte, auch wenn ich mich heute nicht mehr daran erinnere, wer der Verfasser war. Und es kann genauso sein, daß sie meine Erinnerung, indem ich sie nun wieder hervorhole, etwas zurechtbiegt. Ein Astronaut wird mit einer unerfüllbaren Mission beauftragt: auf dem Mars zu landen. Nach einigen Hindernissen – da ist er, angekommen, ganz eingepuppt und ungelenk und gleichsam verschreckt und glücklich: verschreckt wegen der unmenschlichen Feindlichkeit der Umwelt, glücklich, der erste Erdbewohner zu sein, der marsianischen Boden beschreitet. Er läuft stundenlang durch Dampfstrahle, Lavaströme, kochendes Magma, auf jedem Schritt sein Leben riskierend, bis er vorübergehend Unterschlupf in einer Art Grotte findet, in der er völlig erschöpft einschläft. Beim Erwachen kann er wegen irgendeiner Veränderung der Umwelt – der Dampf ist verschwunden, Strahle und Ströme sind unterbrochen – für einen Moment vor der Grotte eine umwerfende, zauberhafte Landschaft aus dunklen Felsen ausmachen, die die Kulisse eines Horizonts aus glitzerndem Gebirge ewigen Eises darstellen. Dann wird wieder alles wie zuvor. Wieder zurück auf der Erde, wird der Astronaut triumphierend in den wichtigsten Hauptstädten empfangen. In Paris gehört zu den Pflichtbesuchen natürlich der Louvre. Und dort sieht er mit qualvoller Verwunderung genau die gleiche Landschaft wieder, die er aus der Höhle auf dem Mars hatte erahnen können: jene, die von Leonardo hinter das Haupt der Madonna in der Felsengrotte gemalt wurde. Der Astronaut war nicht der erste Mensch gewesen, sie zu sehen.
  www.guichet.public.lu  
The employer must state in the employee's employment contract whether he falls under the collective agreement or not. This information must be stated in the employment contract. For example, the employment contract may contain the following sentence:
Der Arbeitgeber muss im Arbeitsvertrag angeben, ob der Tarifvertrag für den betroffenen Arbeitnehmer gilt. Diese Angabe gehört zu den zwingenden Angaben eines Arbeitsvertrags. Der Arbeitsvertrag kann beispielsweise folgenden Satz enthalten:
  aoyamameguro.com  
Even on his first trip through Scandinavia Andreas already knew: he would return, to do even bigger tours. For every day and every kilometer he falls further in love with the diversity of the north: the snow on the high plateau, the beaches of the coast, the foggy autumn mood on the fjord.
Noch während seiner ersten Reise durch Skandinavien weiß Andreas: Er wird zurückkehren, noch größere Touren fahren. Denn mit jedem Tag und jedem weiteren Kilometer verliebt er sich mehr in die Vielfalt des Nordens: in den Schnee auf der Hochebene, die Strände der Küste, die neblige Herbststimmung am Fjord. „Selbst die Dunkelheit Skandinaviens kann etwas sehr Schönes sein, ja geradezu süchtig machen“, schwärmt er. Denn im Dunkeln zeigen sich die Nordlichter – für Andreas das schönste Naturschauspiel der Welt. Diese Erlebnisse hinterlassen auch im Alltag ihre Spuren: „Man merkt, wie wenig man zum Leben braucht. Denn alles, was ich brauche, passt in meinen MB 100.“
  udon-it.com  
The street musician Augustin became famous during the great plague of 1679. One day he falls down heavily drunk and is taken to a plague pit outside the city. It is not until the next morning that they hear him singing in the pit and help him out of it.
Mit der Pest berühmt wird der Straßenmusikant Augustin, der eines Tages schwer betrunken hinfällt und in eine Pestgrube außerhalb der Stadt gebracht wird. Erst am nächsten Morgen wird er singend wieder herausgezogen und ist seitdem durch das Lied „Oh du lieber Augustin“ allen Wienern bekannt.
  parzibyte.me  
If the customer delays acceptance of our performance or otherwise violates his duties to cooperate, then we are entitled to demand reimbursement of the damage incurred, including any additional expenses. In this case, the risk of accidental loss and the risk of deterioration of the purchased goods pass to the customer at the time at which he falls into default of acceptance.
Kommt der Besteller in Annahmeverzug oder verletzt er sonstige Mitwirkungspflichten, so sind wir berechtigt, den uns entstandenen Schaden, einschließlich etwaiger Mehraufwendungen, zu verlangen. In diesem Fall geht auch die Gefahr eines zufälligen Untergangs oder einer zufälligen Verschlechterung der Kaufsache in dem Zeitpunkt auf den Besteller über, in dem dieser in Annahmeverzug gerät.
  electricalsector.eaton.com  
The Comedy is all about Felix, who (after a sperm donation) was sterilized by a ferret. When searching for his last semen, he falls in love with the TV anchor Maren – and things go its way.
Der Film ist von zahlreichen Werbepartnern und entsprechenden Produktintegrationen durchzogen (bspw. McDonald’s, Mercedes-Benz, Apple, GLS, GoPro, RedBull oder Sky).
  msig-europe.com  
“Courageous”, is what I am thinking. “I wouldn’t do this with my bike, I would slide away immediately and then hit the gr…”, is what I am thinking as he falls down. “Are you okay?”, I shout as I walk down the hill to him.
Plötzlich höre ich hinter mir Geräusche, die sich beim Näherkommen als Geräusche eine Mountain-Bike-Fahrers entpuppen. Ich mache einen Schritt zur Seite, um ihn auf dem schmalen Streifen, der nicht vereist ist, vorbeizulassen. Er möchte aber lieber in der Mitte des Weges fahren. “Mutig”, denke ich und, “das würde ich mit meinem Fahrrad nie machen, ich würde sofort seitlich wegrutschen und stür…”, denke ich noch und da macht es rums und der Fahrradfahrer liegt auf dem Boden. “Ist alles in Ordnung?”, rufe ich ihm zu, während ich weiter zu ihm herabgehe. “Ja, alles okay. Hier im Wald ist es halt echt blöd”, sagt er. “Ja, ist mir heute auch schon passiert”, sage ich. Auch er wartet die zwei Sekunden zum Sammeln ab, bevor er wieder aufsteht. Ich gehe weiter und muss schmunzeln. Ein paar Sekunden später rauscht er wieder an mir vorbei – in der Mitte des Weges…
  www.aeroclubtorino.it  
Neimann bases his career as a poet on the consequential consumption of certain stimulating substances and as he falls out of a window during a party, singing; it’s all thanks to the exceptional quality of his high, that he survives the fall unharmed.
hat den Katalog und der Gedichtsammlung Von der Gewissensnot der Insekten hat er erste Achtungserfolge erzielt, nun wartet die literarische Welt – und insbesondere sein Zürcher Verleger Bramm – auf den ersten Roman des vierzigjährigen, leicht übergewichtigen Junggesellen Traugott Neimann. Seine Dichter-Karriere gründet Neimann auf der konsequenten Einnahme stimulierender Mittel und als er nachts während einer Feier singend aus dem Fenster stürzt, ist es allein der Ausnahmequalität seines Rausches zu verdanken, dass er den Sturz unbeschadet überlebt. Doch die Konsequenzen sind dramatisch: Er darf nie wieder Drogen konsumieren. In seiner Not begibt Neimann sich ins Universalhilfe-Institut der vielgesichtigen Thalia Fresluder und damit geradewegs in ein transdimensionales Abenteuer: mit Mona Zwanzig, dem Ex-Kinderstar, Vesica Güterbock, der geschassten Agentin des Innenministeriums, mit Pabst Probstenloch, dem Erfinder des Prälatengummis, mit gestörten Ganghofer-Wesen und dubiosen Doppelgänger-Puppen. „Bei seinen Reisen durch Zeit und Raum setzt Neimann seine zunehmend fragwürdigere Existenz ernstlich aufs Spiel und riskiert am Ende gar den gefürchteten Universums-Stulp“, so der Lektor Heiko Arntz.
  www.cuba-transport.com  
Many times I have had the impression, that my life it was close to his life. He is very contemporary, he does the things that everyone today can do. He falls in love, he works, he has many problems, because he has no money.
Ich halte es für sehr wichtig, eine Oper auf der Bühne aufzuführen, denn dabei lernt man so viele notwendige Dinge. Aber im Studio kann man sich um eine Perfektion bemühen, die man auf der Bühne nicht erreichen kann. Natürlich findet man sie nie, aber man kann sich wenigstens darum bemühen! Bei der Arbeit im Studio gefällt mir auch, dass keine Zuschauer dabei sind, da bin ich viel entspannter.
  www.vivai.ca  
The political activist Claude is shot. While in the realm of the dead he falls in love with the hairdresser Dodo. They only have 12 hours.
Polit-Aktivist Claude wird erschossen und verliebt sich im Totenreich in die Friseuse Dodo. Doch es bleiben ihnen nur 12 Stunden.
  www.eurotopics.net  
Nonetheless, Spain's credibility is on the line here, the left-liberal daily Der Standard warns ahead of the Rajoy's meeting with German Chancellor Angela Merkel this Monday in Berlin: "Here, at the very latest, he will have to justify himself to the EU's most powerful head of government and then - at the joint press conference - to the international media. And nothing less than Spain's credibility is at stake. Rajoy has his back to the wall. He would do well to recognise that his tried and tested strategy of taking a deep breath, ducking under the water and waiting a while before surfacing again won't work this time. He is no longer the influential local politician with no one to fear in Galicia, but the top representative of an EU member state which has been tottering on the brink of a fiscal policy abyss for months now, with the whole world watching. If he falls, Spain could also fall."
Spaniens Premier Rajoy hat sämtliche gegen ihn erhobenen Korruptionsvorwürfe am Samstag als falsch zurückgewiesen. Dennoch steht Spaniens Glaubwürdigkeit auf dem Spiel, warnt die linksliberale Tageszeitung Der Standard vor Rajoys Treffen mit Bundeskanzlerin Angela Merkel am heutigen Montag in Berlin: "Spätestens dort muss er der wohl mächtigsten EU-Regierungschefin und dann - bei der gemeinsamen Pressekonferenz - den internationalen Medien Rede und Antwort stehen. Und dabei steht nichts weniger auf dem Spiel als die Glaubwürdigkeit Spaniens. Rajoy steht mit dem Rücken zur Wand. Er täte gut daran zu erkennen, dass seine bisher bewährte Taktik - Luft anhalten, abtauchen, abwarten, auftauchen - nicht mehr funktionieren kann. Er ist nicht mehr der einflussreiche Regionalpolitiker, der in Galicien niemanden fürchten muss, sondern oberster Repräsentant eines EU-Mitgliedslandes, das unter den Augen der Weltöffentlichkeit seit Monaten am fiskalpolitischen Abgrund balanciert. Fällt er, könnte auch Spanien fallen."
  2 Hits www.filmschoolfest-munich.de  
The protagonist in the animated film FLAMINGO PRIDE has different problems. Tel Aviv -born director Tomer Eshed from the HFF Konrad Wolf in Potsdam deals with the difficulties the only hetero flamingo in a gay flock has when he falls in love with a female stork.
Ganz andere Probleme hat die Hauptfigur in dem Animationsfilm "Flamingo Pride". Der in Tel Aviv geborene Regisseur Tomer Eshed von der Potsdamer Hochschule für Film und Fernsehen "Konrad Wolf" zeigt die Schwierigkeiten eines Flamingos, der sich als einziger Hetero in einer schwulen Flamingo-Kolonie ausgerechnet in eine Störchin verliebt.
  dailyuspost.com  
Vincent, who’s in his thirties, has a job interview with an insurance company. He falls head-over-heels in love with the young director of the human resources departments, Miss Luzia, who’s interviewing him.
Bei nächtlicher Heimkehr findet Albert, ein betrunkender junger Mann, seinen Wohnungsschlüssel nicht wieder. Der Alptraum scheint beendet, als ein junges Mädchen die Wohnung gegenüber betritt. Albert folgt ihr verwundert und befindet sich daraufhin in einer nur von jungen Mädchen bewohnten Wohnung. Er stellt sich vor, dort eine Frau zu treffen und ihr seine Liebe zu gestehen. Aber jeder neue Versuch scheitert und diese idyllische Vorstellung verwandelt sich bald in einen wahren Alptraum...
  www.sitesakamoto.com  
The entire perimeter of the island is fenced and electrified. He falls asleep surrounded by water and wildlife authentic; enough, at least, to paste a bite to any prey with or without camera which comes close.
Wir Matusadona nachdem er auf halbem Tag Segeln auf dem See Kariba. Bernardo hatte mich gewarnt, dass das Hotel, wenn wir erschüttert wurden und eine Enzyklopädie des Website-Eigentümer. "Pégate einen PC, sicher viele Geschichten zu ziehen ". Dies war. El Hotel Musanga Safari Camp, die von Steve Besitz, eine weiße Simbabwer, die mehr als hat 30 Jahre als Guide im Park, ist eines von diesen kleinen Luxus, immer versteckt Afrika(die elenden Ort auf dem Planeten). Es war neun Bungalows (Zeltart) Sie auf einer Insel niederlassen in der Kariba. Der gesamte Umfang der Insel ist eingezäunt und elektrifiziert. Er schläft mit Wasser und Wildtiere authentischen umgeben; genug, WENIGSTENS, um einen Happen zu jedem Opfer fügen Sie mit oder ohne Kamera, die nahe kommt.
  celsius.utadeo.edu.co  
Number 1 stands in the center of the circle and holds a broomstick: Suddenly, number 1 lets go and calls another number. The person in question must now quickly grab the broomstick before he falls over.
Die Teilnehmenden stehen im Kreis und erhalten reihum Nummern. Nummer 1 steht in der Mitte des Kreises und hält einen Besenstiel aufrecht: Plötzlich lässt Nummer 1 diesen los und ruft eine andere Nummer. Die betreffende Person muss nun blitzschnell den Besenstiel packen, bevor er umfällt. Dann ruft die Person, die den Stiel aufgefangen hat, eine andere Nummer.
  mastinell.com  
October 18: he falls ill with the Spanish flu (influenza).
Oktober 18: Erkrankt an der Epidemie der Spanischen Grippe.
  3 Hits www.foerstergroup.de  
The story is about a fisherman who catches a mermaid. He lets her go because she promises to help him fish. Each day the mermaid appears and sings her song, so he falls in love with her! However, she cannot marry him until he has lost his human soul.
Eine unübliche und rührende Liebesgeschichte von Oscar Wilde. Ein Fischer fängt eine Meerjungfrau, die er jedoch befreit, weil das seltsame Meereswesen verspricht, ihm beim Fischen zu helfen. Der Fischer verliebt sich in sie, doch kann er sie nur heiraten, wenn er bereit ist, seine Seele aufzugeben.
  3 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
1958, during the war of Algeria, Bruno deserts the army and becomes a refugee in Switzerland. Here he falls in love with Veronica, but an extreme-right-wing party orders him to kill a reporter of the national radio.
1958, während des Algerienkriegs, desertiert Bruno und flieht in die Schweiz. Dort verliebt er sich in Véronique, aber eine rechtsextreme Partei beauftragt ihn, einen Journalisten des nationalen Radios zu ermorden. Die Mission misslingt, Bruno wird vom FLN gefangen und gefoltert, kann aber fliehen.
  2 Hits www.fortura.ch  
Paralyzed below the waist, he falls into a deep depression that neither the love of his life Josephine (Cheyenne Rushing) nor his divorced parents (Katja Weizenboeck and Fritz Karl) are able to cure.
Von der Hüfte ab gelähmt, verfällt er in eine tiefe Depression, aus der ihn weder seine große Liebe Josephine (Cheyenne Rushing) noch seine geschiedenen Eltern (Katja Weizenböck und Fritz Karl) herausreißen können.
  www.pep-muenchen.de  
Oh, what agonizing cries the rootless hearer sends up in time of temptation: "Lord, set me free! Take away my desires, the old sins. When will You ever deliver me, so I will never have to be afraid anymore?" Yet when the rootless hearer comes into a time of temptation, he falls — because he is not patient enough to put down roots!
Ach, welche qualerfüllten Schreie ein wurzelloser Hörer in der Zeit der Versuchung hinaufschickt: „Herr, mach mich frei! Nimm meine Begierden weg, die alten Sünden. Wann wirst Du mich jemals erlösen, damit ich niemals wieder ängstlich sein muss?“ Doch wenn der wurzellose Hörer in eine Zeit der Versuchung kommt, fällt er – weil er nicht geduldig genug ist, um Wurzeln hinabzutreiben!
  www.limassoltourism.com  
Perhaps the one or the other philosopher is struck by an illuminating flash of genius that then takes immediate flight so soon as he puts it down in writing because he falls into the tumultuous sphere of religiosity and not into his own.
Mag sein, daß der eine oder andere Biologe, der sich in Gedanken über eine Mikrobe beugt, glaubt, diese lispele ihm unhörbar etwas zu. Mag sein, daß ein Physiker wie elektrisiert vom Sofa hochfährt, weil er vermeint, das Universum habe ihm geantwortet. Vielleicht wird der eine oder andere Philosoph von einem erhellenden Geistesblitz durchzuckt, der ihn aber sofort wieder flieht, sobald er sich daran macht, diesen schriftlich zu fixieren, weil er in das tumultuarische Gebiet des Religiösen fällt und nicht in seins.
  transversal.at  
The only way to do this is by jumping out of the scene, by leaving the theatre, as it were. But since the subject can never leap far enough and therefore never reaches the other side, s/he falls into an abyss.
Allerdings möchte ich, um zu einem Ende zu finden, abschließend genau das Gegenteil dessen behaupten, was ich gerade gesagt habe. Es gibt in der Tat eine Möglichkeit, direkten Zugang zum Antagonismus zu finden (wenn auch nur im Ausnahmefall). Auf diese Möglichkeit weist in der Psychoanalyse ein weiteres Konzept hin, das sorgfältig vom Konzept des acting out unterschieden werden muss: das Konzept des "passage à l'acte". Die Differenz besteht darin, wie es Jacques-Alain Miller klar gemacht hat, dass acting out - wie etwa bei Melodramen - immer auf einer Bühne stattfindet, unter den Blicken des Anderen. So können wir, Miller zufolge, nur dann von acting out sprechen, wenn es eine Bühne gibt, auf der das Subjekt vor einem Publikum zu agieren beginnt.[31] Doch im Fall eines passage à l'acte ist das Subjekt nicht mit dem eigenen Agieren oder Handeln konfrontiert, sondern mit dem Akt im radikalen Sinn. Eine Bühne gibt es nicht mehr. Jeder Akt, der diesen Namen verdient, besteht für Miller in der Überschreitung eines Codes, eines Gesetzes, eines symbolischen Ganzen. Das Subjekt riskiert, den Anderen (das Symbolische, bzw. die zum Publikum versammelten anderen) hinter sich zu lassen. Es entkommt jeder Dialektik, jeder Ambivalenz des Denkens, des Wortes, der Sprache und Rede. Es handelt sich beim Akt, wie Miller sagt, um ein dem Anderen entgegengeschleudertes Nein. Das lässt sich tatsächlich nur verwirklichen, indem man von der Bühne springt und das Theater verlässt. Doch da kein Subjekt weit genug springen kann, um gleichsam den Bühnengraben zu überwinden und das andere Ufer der Nicht-Bühne zu erreichen, fällt es in einen Abgrund. Jeder wahre Akt ist eine Überschreitung, aber wahre Überschreitung ist unmöglich (weshalb das Modell sich signifikant von jenem Bachtins oder anderer Freunde der Transgression unterscheidet, die den ersten Teil des Satzes wohl unterschreiben, den zweiten aber empört zurückweisen würden). Sie ist, aus psychoanalytischer Sicht, unmöglich - außer in einem einzigen Fall: im Selbstmord.
  5 Hits iae.univ-pau.fr  
Head Detective Bernie Kominka's investigations lead him to a young woman in a red coat, and from there straight into the turbulent labyrinth of his feelings. He falls in love with his main suspect and loses control of his senses, not knowing whether or not the woman he is attracted to is a brutal murderer...
Als großer Kinofilm von Nico Hofmann mit enormen Staraufgebot, steht "Solo für Klarinette" für den Beat des vereinigten Berlin. "Solo für Klarinette" zeigt das Gesicht einer Stadt, das jeden Tag ein anderes ist – und nicht immer ein besonders Schönes. Umso leichter fiel der Wechsel von New York - hier ist der Originalroman von Elsa Lewin angesiedelt- nach Berlin. Wo sonst in Europa findet man diesen bizarren Kontrast zwischen Macht und Ohmacht, diese entmutigende Rate von Verbrechen und Morden oder diese trostlosen Kneipen, in denen einsame Herzen nach ein wenig Liebe suchen?
  2 Hits www.az4you.ch  
, depicts not a landscape but a story: “The legend of the maiden Šárka, who in her fury over her lover’s infidelity swears vengeance on the entire male sex. The sound of weapons is heard in the distance. Ctirad approaches with his men to conquer and punish the rebel maidens. From a distance he hears the cunningly feigned cries of a girl and sees Šárka tied to a tree. Captivated by her beauty, he falls passionately in love with her and frees her. Šárka gives Ctirad and his men a prepared potion to intoxicate them, and they fall asleep. Šárka’s horn signal summons the other maidens, they rush out of the forest and carry out a massacre. The horror of the gruesome slaughter and the blind fury of Šárka’s revenge conclude the movement.”
: »Diese Komposition schildert den Lauf der Moldau. Sie belauscht ihre ersten zwei Quellen, die warme und die kalte Moldau, verfolgt dann die Vereinigung beider Bäche und den Lauf des Moldaustromes über die weiten Wiesen und Haine, durch Gegenden, wo die Bewohner gerade fröhliche Feste feiern. Im silbernen Mondlicht führen Wassernymphen ihre Reigen auf, stolze Burgen, Schlösser und ehrwürdige Ruinen, mit den wilden Felsen verwachsen, ziehen vorbei. Die Moldau schäumt und wirbelt in den Stromschnellen zu St. Johanni, strömt in breitem Flusse weiter Prag zu, die Burg Vyšehrad taucht an ihrem Ufer auf. Die Moldau strebt majestätisch weiter, entschwindet den Blicken und ergießt sich schließlich in die Elbe.«
1 2 3 4 Arrow