he helped me – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   23 Domains
  2 Hits xhamstergo.com  
Chris Pfeiffer inspired me. He helped me believe in myself and gave me lots of tips. He will always be my role model.
Chris Pfeiffer hat mich inspiriert. Er hat mir dabei geholfen, an mich zu glauben und mir viele Tipps gegeben. Er wird immer mein Vorbild bleiben.
  www.cavallinobiancorumo.it  
When the Sinar agent accidentally saw some of my works and they impressed him, the view camera matter made serious. Then he helped me to work with a Sinar camera.
Nachdem der Sinar Händler zufälligerweise einige meiner Arbeiten gesehen hatte, wurde das Thema Fachkamera ernst für mich und er half mir, mit einer Sinar Kamera arbeiten zu können.
  www.pokarh-mb.si  
Uwe has been fantastic in assisting me along the process, he helped me dealing with the vendor...
Uwe is tenacious with an amazing eye for detail and it is always a pleasure to work with him.
  7o7.com  
Rabieh helped me to identify what is key in a powerful public speaking - conviction about the topic and inner confidence and strength - which he helped me to bring to the surface. Rabieh really knows how to click on a personal level and build a comfort zone where you can be yourself and uncover all the strengths and weaknesses.
Mit Rabieh’s Hilfe habe ich den Schlüssel für wirkungsvolle Reden in der Öffentlichkeit entdeckt: Selbstvertrauen, innere Stärke und echter Glaube an das, was man sagt. Rabieh schafft eine sichere Komfortzone, in der man sich und seine eigenen Stärken und Schwächen erkunden kann. Ich schätze, was ich in den Coaching-Sitzungen über mich selbst, über effektive Führung und über wirkungsvolles öffentliches Reden gelernt habe.
  2 Hits db-artmag.de  
He was always saying: "You have such arrogant eyes – they should be extinguished." I didn't know what to do, and so I went to the regional commissioner. He was a Nazi too, but he helped me, and the nut was deported within the next twenty-four hours.
Sonderborg: "Notleidende Exportpartien" sind Waren, die aus Kriegsgründen nicht an den ursprünglichen Zielort verschickt werden können und umdisponiert werden müssen. Nach Afrika wurde nichts mehr verschifft, also ging es in den Osten. Ich war sehr in Sorge, dass die Gestapo mich wieder verhaften könnte. Also habe ich gefragt, ob ich nicht für die Firma in die Ukraine gehen kann. Die haben zugestimmt, und dann habe ich dort gearbeitet. Aber sogar in der Ukraine wussten alle, dass ich festgenommen worden war. Manchmal wurde es richtig gefährlich. Es gab dort zum Beispiel einen Deutschen, der ziemlich verrückt war und mich erschießen wollte. Er sagte immer: "Du hast so überhebliche Augen - die müssen ausgelöscht werden." Ich wusste nicht, was ich tun sollte, und bin zum Gebietskommissar gegangen. Auch er war ein Nazi, aber er hat mir geholfen, und der Verrückte wurde innerhalb von vierundzwanzig Stunden ausgewiesen.
  portsvishtov.com  
"You have reacted real good", I heared my son whispering into my ear, "as motionlessly as you have been, only dead bodies remain lying. He helped me to get up. "Tell me, are we free now?" "No mother. But the soldiers have gone.
"Gut hast Du es gemacht", hörte ich meinen Sohn in mein Ohr flüstern, "so reglos können eigentlich nur Tote liegen. Er half mir auf die Beine. "Sag, sind wir frei?" "Nein, Mutter. Aber die Soldaten sind gegangen." Er streichelte mir über die nasse Stirn, nahm mich kurz in die Arme und sagte: "Wir schaffen es!" Ich trottete neben ihm und wir fanden zum Gleichschritt zurück. Irgendwann blieb er wie angewurzelt stehen: "Schau genau hin, Mamika, dort ist der Wald von dem unser Schlepper sprach. Dort ist die Landesgrenze! Dort beginnt die Freiheit!"
  overcomingpornography.org  
Other times I wrestled with rage or despondency. As I drew near to Heavenly Father, however, He helped me think more as He did and see others more as He saw them—through eyes of mercy. As time passed, I experienced promptings that helped me understand, empathize with, and finally love the person who had hurt me.
Die Zeit verging. Ich betete und fastete viel, und der Vater im Himmel half mir daraufhin, geheilt zu werden. Die Heilung erfolgte jedoch nach und nach, sie kam nicht als Wunder über Nacht. An manchen Tagen spürte ich inneren Frieden und war vergebungsbereit. Manchmal wiederum kam Zorn in mir auf, oder ich war niedergeschlagen. Als ich jedoch dem Vater im Himmel näher kam, half er mir, mehr so zu denken wie er und meine Mitmenschen mehr mit seinen Augen zu sehen – mit den Augen der Gnade. Mit der Zeit erhielt ich Eingebungen, durch die ich denjenigen, der mich verletzt hatte, besser verstehen, mich in ihn hineinversetzen und ihn schließlich sogar lieben konnte. Es wäre wohl verfrüht zu behaupten, dass ich nunmehr mit der Vergangenheit vollkommen im Reinen bin, doch fühle ich mich Gott enger verbunden als jemals zuvor. Dieser Segen ist von unschätzbarem Wert.
  www.sounddimensionsmusic.com  
I was quite scared because I thought that he would consider me too young to organise pilgrimages… I was 28 years of age… and in my fourth year of Theology… Father Slavko was very friendly, and he helped me a lot.
Als ich dann in Medjugorje Pater Slavko begegnete, bat ich ihn um nur zwei Minuten Aufmerksamkeit. Ich war dementsprechend ängstlich, denn ich glaubte, dass er mich für zu jung erachten wird, eine Pilgerfahrt zu organisieren. Ich war immerhin erst 28 Jahre alt…  und dazu im vierten Jahr meines Theologiestudiums…  Pater Slavko war sehr freundlich und half mir. Er erklärte mir, was man mit Pilgern tun muss. Ich bekam meine schriftliche Einladung und als ich meine erste Gruppe brachte, organisierte er für uns eine unentgeltliche Unterkunft. So war es dann auch mit der zweiten und dritten Gruppe…  Er hat uns dadurch sehr viel geholfen! Er gab uns eine Einführung in alle Geschehnisse in Medjugorje. Ich kann seine Worte nie vergessen. Manchmal war er sehr anspruchsvoll. Er sagte genau, was man in Medjugorje nicht tun darf…
  2 Hits www.db-artmag.de  
He was always saying: "You have such arrogant eyes – they should be extinguished." I didn't know what to do, and so I went to the regional commissioner. He was a Nazi too, but he helped me, and the nut was deported within the next twenty-four hours.
Sonderborg: "Notleidende Exportpartien" sind Waren, die aus Kriegsgründen nicht an den ursprünglichen Zielort verschickt werden können und umdisponiert werden müssen. Nach Afrika wurde nichts mehr verschifft, also ging es in den Osten. Ich war sehr in Sorge, dass die Gestapo mich wieder verhaften könnte. Also habe ich gefragt, ob ich nicht für die Firma in die Ukraine gehen kann. Die haben zugestimmt, und dann habe ich dort gearbeitet. Aber sogar in der Ukraine wussten alle, dass ich festgenommen worden war. Manchmal wurde es richtig gefährlich. Es gab dort zum Beispiel einen Deutschen, der ziemlich verrückt war und mich erschießen wollte. Er sagte immer: "Du hast so überhebliche Augen - die müssen ausgelöscht werden." Ich wusste nicht, was ich tun sollte, und bin zum Gebietskommissar gegangen. Auch er war ein Nazi, aber er hat mir geholfen, und der Verrückte wurde innerhalb von vierundzwanzig Stunden ausgewiesen.
  2 Hits db-artmag.com  
He was always saying: "You have such arrogant eyes – they should be extinguished." I didn't know what to do, and so I went to the regional commissioner. He was a Nazi too, but he helped me, and the nut was deported within the next twenty-four hours.
Sonderborg: "Notleidende Exportpartien" sind Waren, die aus Kriegsgründen nicht an den ursprünglichen Zielort verschickt werden können und umdisponiert werden müssen. Nach Afrika wurde nichts mehr verschifft, also ging es in den Osten. Ich war sehr in Sorge, dass die Gestapo mich wieder verhaften könnte. Also habe ich gefragt, ob ich nicht für die Firma in die Ukraine gehen kann. Die haben zugestimmt, und dann habe ich dort gearbeitet. Aber sogar in der Ukraine wussten alle, dass ich festgenommen worden war. Manchmal wurde es richtig gefährlich. Es gab dort zum Beispiel einen Deutschen, der ziemlich verrückt war und mich erschießen wollte. Er sagte immer: "Du hast so überhebliche Augen - die müssen ausgelöscht werden." Ich wusste nicht, was ich tun sollte, und bin zum Gebietskommissar gegangen. Auch er war ein Nazi, aber er hat mir geholfen, und der Verrückte wurde innerhalb von vierundzwanzig Stunden ausgewiesen.
  www.qcplannedgiving.ca  
He was always saying: "You have such arrogant eyes – they should be extinguished." I didn't know what to do, and so I went to the regional commissioner. He was a Nazi too, but he helped me, and the nut was deported within the next twenty-four hours.
Sonderborg: "Notleidende Exportpartien" sind Waren, die aus Kriegsgründen nicht an den ursprünglichen Zielort verschickt werden können und umdisponiert werden müssen. Nach Afrika wurde nichts mehr verschifft, also ging es in den Osten. Ich war sehr in Sorge, dass die Gestapo mich wieder verhaften könnte. Also habe ich gefragt, ob ich nicht für die Firma in die Ukraine gehen kann. Die haben zugestimmt, und dann habe ich dort gearbeitet. Aber sogar in der Ukraine wussten alle, dass ich festgenommen worden war. Manchmal wurde es richtig gefährlich. Es gab dort zum Beispiel einen Deutschen, der ziemlich verrückt war und mich erschießen wollte. Er sagte immer: "Du hast so überhebliche Augen - die müssen ausgelöscht werden." Ich wusste nicht, was ich tun sollte, und bin zum Gebietskommissar gegangen. Auch er war ein Nazi, aber er hat mir geholfen, und der Verrückte wurde innerhalb von vierundzwanzig Stunden ausgewiesen.
  www.folkworld.de  
Then there were all my own tunes that I wanted to get out there. I ran into an old pal who had played with my big brother, and he helped me get a band together. I invested a few thousand in putting the band into the studio right away, to focus the process, and that was the best money I ever spent.
Tumult besteht aus vier Musikern, die auf akustischen und elektrischen Gitaren, auf E-Bass und Schlagzeug spielen, und an der Spitze der 38jährige Bandleader Jørgen Dickmeiss mit Geige und Gesang. Dickmeiss hat seine Ausbildung an der Musikhochschule Fünen absolviert, und hier ist die Idee für die Gruppe Tumult entstanden. Er hatte schon seit Jahren traditionelle Lieder aus Irland auf Englisch gesungen, spürte aber im Laufe seiner Ausbildung an der Musikhochschule ’ein grosses Bedürfnis, Dänisch zu singen und die alten dänischen Lieder, denen ich in der dänischen Folkszene begegnete. Ausserdem hatte ich eine Menge eigener Melodien geschaffen, die ich spielen wollte. Ich traf einen alten Freund, der mir bei der Zusammenstellung einer Gruppe half. Ich habe ein paar tausend Euro investiert, um die Gruppe schnell in ein Plattenstudio zu bringen und ein gemeinsames Ziel zu schaffen - und das ist das beste Geld, das ich je ausgegeben habe.’
  2 Hits www.db-artmag.com  
He was always saying: "You have such arrogant eyes – they should be extinguished." I didn't know what to do, and so I went to the regional commissioner. He was a Nazi too, but he helped me, and the nut was deported within the next twenty-four hours.
Sonderborg: "Notleidende Exportpartien" sind Waren, die aus Kriegsgründen nicht an den ursprünglichen Zielort verschickt werden können und umdisponiert werden müssen. Nach Afrika wurde nichts mehr verschifft, also ging es in den Osten. Ich war sehr in Sorge, dass die Gestapo mich wieder verhaften könnte. Also habe ich gefragt, ob ich nicht für die Firma in die Ukraine gehen kann. Die haben zugestimmt, und dann habe ich dort gearbeitet. Aber sogar in der Ukraine wussten alle, dass ich festgenommen worden war. Manchmal wurde es richtig gefährlich. Es gab dort zum Beispiel einen Deutschen, der ziemlich verrückt war und mich erschießen wollte. Er sagte immer: "Du hast so überhebliche Augen - die müssen ausgelöscht werden." Ich wusste nicht, was ich tun sollte, und bin zum Gebietskommissar gegangen. Auch er war ein Nazi, aber er hat mir geholfen, und der Verrückte wurde innerhalb von vierundzwanzig Stunden ausgewiesen.
  borzo.com  
Anyhow, I put the DVD on and watched my first Satsang with Samarpan. He and only he helped me through these changes, accompanied me, kicked me in the ass and he was just there for me. My gratitude is infinite… I am blessed to be allowed to be his disciple… Namaste...
Alle Wünsche erfüllt - und dann? Vor acht Jahren stand ich vor einer roten Ampel und mein bisheriges Leben lief rückwärts in Sekunden vor mir ab. Alle meine Wünsche hatten sich erfüllt, ein großes Haus, ein neues Auto, ein toller Job, TV- Auftritte mit meiner schwäbischen Mundart und mein neuer Freund. in den ich mich verliebt hatte. Alle meine Wünsche waren erfüllt, dann kam die Frage: Und was ist nun anders als vorher? Die Antwort war: Nichts... Die Umstände hatten sich verändert, aber die Qualität, die das wahrgenommen hat, war immer dieselbe. In dem Augenblick brach mein Ego in sich zusammen... Das Ego war weg, aber der Körper war ja noch da. Und am nächsten Morgen klingelte der Wecker. Ich bin aufgestanden, aber ich wusste, das bin alles nicht ich... Ich musste weiterhin Bedürfnisse bedienen, von denen ich nun wusste, dass sie nicht zu mir gehören. Es war einfach nur schrecklich. Ich habe dann meinen Freund rausgeworfen, und dann meine Möbel... Dabei fiel eine DVD vor meine Füße. Satsang mit Samarpan stand darauf, ich wusste nicht, was Satsang ist, ich wusste nicht, wer Samarpan ist, und ich wusste nicht, wie die DVD dahin kam. Egal, ich legte sie ein - und sah meinen ersten Satsang mit Samarpan. Er und nur er, hat mir durch diese Veränderung geholfen, mich begleitet, mir in den Hintern getreten und war einfach für mich da. Meine Dankbarkeit ist unendlich... Ich bin gesegnet, dass ich sein Schüler sein darf... Namaste. ...Munindra... (Klaus Munindra Hussinger)