he progressed – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   10 Domains
  www.lizmer.fr  
Nicolas began his financial career in 1991 at the United Nation Pension Fund in New York. He later worked for the Credit Suisse Group where he progressed to portfolio manager.
Seine Investment-Laufbahn begann Nicolas Campiche als Trainee beim Pensionsfonds der Vereinten Nationen in New York. Später war er als Portfoliomanager bei Credit Suisse Group tätig.
  www.motogp.com  
His first podium finish came in the 125 Catalan GP of 2003 and he would win for the first time in the 2005 125 French GP before going on to clinch the title. He progressed to the intermediate tier in 2007 and his pair of Moto2™ victories to date have come at Sepang and Le Mans in 2011 and 2012, respectively.
Lüthi ist seit seinem Debüt in der 125cc-Klasse im Jahr 2002 in der MotoGP™-Szene vertreten. Seinen ersten Podiumsplatz erzielte er im 125-ccm-Grand Prix von Katalonien im Jahr 2003 und holte 2005 im 125er-Rennen in Frankreich seinen ersten Sieg, bevor er im selben Jahr den Titel für sich entschied. 2007 stieg er in die mittlere Klasse auf und seine bis dato beiden einzigen Moto2™-Siege sicherte er in den Jahren 2011 und 2012 in Sepang und Le Mans.
  africartmodern.com  
After earning his degree in marketing and finances at the Goethe University in Frankfurt am Main, Mr. Albert launched his career at one of SIGNA’s current subsidiaries, dress-for-less. There he progressed through a number of positions in the sectors of online marketing and e-commerce, up to the level of head of department.
Maximilian Albert, geb. 1986, ist seit Mai 2017 Geschäftsführer der OUTFITTER GmbH. Nach Absolvierung seines Studiums für Marketing und Finanzen an der Goethe Universität in Frankfurt am Main begann Herr Albert seinen beruflichen Werdegang bei einer der heutigen Tochterfirmen von SIGNA, dress-for-less. Dort durchlief er unterschiedliche Positionen in den Bereichen Online Marketing und e-Commerce, bis bis zur Abteilungsleitung. Inhaltich konzentrierte er sich auf die Automatisierung sowie das Inhousing des Online Marketings und des Shop Managements. Im Jahr 2013 wurde er Teil des Beratungsteams von Google und betreute große Retail Kunden, wie Douglas, Thalia und Roller, insbesondere in den Bereichen Omni-Channel Retailing und Mobile Commerce. Später wechselte er in die Branding Abteilung und beriet u.a. Kunden wie L’Oréal im digitalen Markenaufbau und im e-Commerce sowie in der gesamten Digitalisierung.
  www.via-alpina.org  
Romain walked from 16 June to 31 August 2011, from Monaco to Leuk in Switzerland. Juggling between his hike, his family and unforeseen professional obligations, he progressed slower than anticipated. He also had to review his project’s concept, realising that programming photographs at set intervals and in the four fixed directions often amounted to collecting pictures of slopes, or fog.
Romain ist vom 16. Juni bis zum 31. August 2011 von Monaco nach Leuk in der Schweiz gelaufen. Da er zwischen seiner Wanderung, seiner Familie und unvorhergesehenen beruflichen Verpflichtungen balancieren musste, ist er langsamer vorangekommen als geplant. Er hat auch sein Projektkonzept revidieren müssen, da er realisiert hat, dass das Programmieren von Bildern in strikten Abständen und in den vier festgelegten Richtungen oft dazu führte, Böschung- oder Nebelbilder zu sammeln. Jedoch hat er schon über Tausend Bilder mitgebracht, um sie in der Via Alpina Webseite zu integrieren. Und, besser auf die Schwierigkeiten des Alleinwanderns vorbereitet, wird er sich im Sommer 2012 wieder auf den Weg machen.
  www.schirn.de  
He studied Japanese, left the capital city behind him, and headed for the country’s interior. The further into the hinterland he progressed, the more fervently he believed he had detached himself from European prejudices.
In Japan angekommen, schickte Orlik Postkarten und Briefe, die meisten an seinen Freund Max Lehr. Dem Grafikkenner und Kunsthistoriker ließ er kleine Zeichnungen und Probedrucke zukommen. Aus der Korrespondenz erfährt man, dass Orlik fort wollte aus Tokio. Er studierte Japanisch, ließ die Hauptstadt hinter sich, wanderte ins Landesinnere. Je weiter er sich entfernte, desto mehr glaubte er sich von den europäischen Vorurteilen zu lösen. Schon im Frühjahr hatte er einen Ausflug in die alte Tempelstadt Nikko unternommen, nördlich der Hauptstadt. Dorthin zog es ihn auch später, als er der Sommerhitze in Tokio entkommen wollte. Orlik lernte hier die Ukiyoe-Kunst. Mit Erfolg konnte er seinem Freund Lehrs die ersten Drucke schicken.