he sent his – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      57 Results   37 Domains
  denhaag.com  
Melle usually sings and writes in English. Over the past year, however, he sent his songs to an impressive list of authors and artists, asking them whether they could rewrite them with Dutch lyrics, each in their own personal way.
Well-established names from Dutch literature and music such as Jan van Mersbergen (also appearing at Crossing Border this year), Maartje Wortel, Joubert Pignon, Freek de Jonge, Lieke Marsman, Anton Dautzenberg, Bart Chabot, Frederique Spigt, Meindert Talma, Levi Weemoedt, Max Greyson, Elinor Fuchs, Leon Verdonschot and Jaap Boots complied.
  www.czech.cz  
He sent his firstborn son Wenceslas – the future Emperor Charles IV – to be educated at the royal court in France. Charles became margrave of Moravia while his father still reigned, and then also became king of Rome.
Er sandte seinen erstgeborenen Sohn Wenzel - den zukünftigen Kaiser Karl IV. - zur Erziehung an den französischen Hof. Während sein Vater noch herrschte, wurde Karl Markgraf von Mähren und dann auch römischer König. Sein Vater stimmte auch für ihn als König von Böhmen. Zu diesem Zeitpunkt war Johann von Luxemburg völlig blind, aber das hielt ihn nicht davon ab, 1346 an der Seite des französischen Königs  an der Schlacht von Crécy teilzunehmen. Diese Schlacht, die am Anfang des so genannten Hundertjährigen Kriegs geschlagen wurde, endete mit einem großen Sieg der Engländer. Johann von Luxemburg befand sich unter jenen, die im Kampf getötet wurden. Sein Sohn Karl wurde auch verletzt, aber zum Glück für die böhmische Krone nicht ernstlich verwundet.
  eipcp.net  
[1] “The documentary film “The Shutka Book of Records” ridicules individuals who are members of the Romany community, stated Erduan Iseni, the mayor of the Municipality of Suto Orizari. He sent his protest to the Government and to other institutions in the country.
[1] „Der Dokumentarfilm ‚The Šutka Book of Records‘ macht sich über die Personen aus der Romagemeinschaft lustig, erklärte Erduan Iseni, Bürgermeister der Stadtverwaltung Suto Orizari. Er sandte seinen Protest an die Regierung und andere Institutionen des Landes. Er hat den Film nicht gesehen, und wie er und der Parlamentsabgeordente Dzevad Mustafa sagten, würden sie ihn auch nicht anschauen, aber dieser Eindruck sei ihnen von den Protagonisten des Films vermittelt worden.“ („Der Bürgermeister von Šutka behauptet: The Šutka Book of Records diskriminiert Roma“, in: Dnevnik, 02.02.2006, 07.09.2006, http://star.dnevnik.com.mk/?pBroj=2978&stID=72604
  www.dpma.de  
Maybe Corrado Pizzinelli, a journalist of the Italian newspaper Naziones, who had been sent to Chile to cover the 7th FIFA World Cup, had been desperate waiting ten days for the opening whistle of the tournament or, so the legend goes, possibly felt resentment towards an impudent hotel manager, when he sent his first report to his faraway home country.
Der Journalist Corrado Pizzinelli, von der italienischen Zeitschrift Naziones anläßlich der 7. Fußball-Weltmeisterschaft zur Berichterstattung nach Chile entsendet, hat - möglicherweise dem verzweifelten Warten auf den erst zehn Tage später erfolgenden ersten Pfiff des Turniers geschuldet, oder wie die Legende sagt auch einfach dem Unmut über einen dreisten Hotelbesitzer - das Gefühl "dazu verurteilt zu sein, in dieser traurigen und fantastischen Welt zu leben, wo sich die Handlung von 'Die Ufer der Syrten' abspielt, dieses unvergessene Buch von Julien Gracq". Er berichtet darüber in einem ersten Artikel für die ferne Heimat.
  newparadigm.schillerinstitute.com  
At the recent conference of the National Council of U.S.-Arab Relations, the former U.S. Ambassador Chas Freeman gave a devastating account of this policy. As a matter of fact, he sent his speech to this conference, and probably we can read a short excerpt from it.
Wenn diese Patriot-Raketen einmal stationiert sind, dann zählen keine Worte, sondern, militärisch ausgedrückt, die Kapazitäten, und wenn diese Kapazitäten erst einmal dort sind, dann werden sie im Fall einer Eskalation auch zum Einsatz kommen. Die Patriot-Raketen bilden tatsächlich eine Kapazität, die zur Durchsetzung einer Flugverbotszone genutzt werden kann, und das ist für Rußland und China völlig inakzeptabel. Deshalb hat die russische Regierung sofort nach der Ankündigung der Entsendung der Patriot-Raketen gewarnt, dies führe zu einer sehr gefährlichen Destabilisierung einer bereits extrem instabilen Region. Tatsächlich befinden wir uns dann auf dem Weg in einen thermonuklearen Dritten Weltkrieg.
  www.kunzwallentin.at  
In an inset passage, we learn that Ahaziah’s reign ended because of an accident (2 Kings 1:2–6). Having fallen from a window in his palace in Samaria, he sent his servants to appeal to the pagan god of Ekron, Baal-Zebub, to know whether he would recover.
Im ersten Teil des Buches 2. Könige finden sich Parallelen zwischen zwei Propheten sowie zwischen mehreren Monarchen in Israel und Juda. Elia und Elisa, einst Mentor und Gehilfe, werden Vorgänger und Nachfolger. Dem sündhaften König Ahab folgen im nördlichen Königreich Israel zunächst sein gottloser Sohn Ahasja und dann sein anderer Sohn Joram nach. Auch im Süden übt das gottlose Haus Ahabs seinen Einfluss aus. Trotz der Mühen und Warnungen der Propheten endet der stetige Niedergang des nördlichen Reichs letztlich damit, dass seine zehn Stämme in die Gefangenschaft nach Assyrien verschleppt werden (2. Könige 17).
  2 Hits db-artmag.com  
A trace of his life, perhaps. When Danh Vo finished his studies, he sent his parents to attend the graduate ceremony at The Royal Academy of Fine Arts in Copenhagen and collect his diploma. The graduate himself stayed home.
Da stellt etwa Tobias Rehberger 2006 die Skulptur American Traitor Bitch aus: ein Boot, das Rehberger nach den Anweisungen von Danh Vos Vater gebaut hat. Auf diesem Boot soll die Familie 1979 aus Vietnam geflohen sein, so erzählte es Vo seinem damaligen Lehrer Rehberger an der Frankfurter Städelschule. Eine Spur. Vielleicht. Als Danh Vo dann zu Ende studiert hat, schickt er seine Eltern zur Verleihung des Abschlusszeugnisses in die Königliche Kunsthochschule Kopenhagen. Der Absolvent selbst bleibt zu Hause. Wer nicht dabei ist, wer nichts sagt – wie soll der zu fassen sein!
  2 Hits www.db-artmag.de  
A trace of his life, perhaps. When Danh Vo finished his studies, he sent his parents to attend the graduate ceremony at The Royal Academy of Fine Arts in Copenhagen and collect his diploma. The graduate himself stayed home.
Da stellt etwa Tobias Rehberger 2006 die Skulptur American Traitor Bitch aus: ein Boot, das Rehberger nach den Anweisungen von Danh Vos Vater gebaut hat. Auf diesem Boot soll die Familie 1979 aus Vietnam geflohen sein, so erzählte es Vo seinem damaligen Lehrer Rehberger an der Frankfurter Städelschule. Eine Spur. Vielleicht. Als Danh Vo dann zu Ende studiert hat, schickt er seine Eltern zur Verleihung des Abschlusszeugnisses in die Königliche Kunsthochschule Kopenhagen. Der Absolvent selbst bleibt zu Hause. Wer nicht dabei ist, wer nichts sagt – wie soll der zu fassen sein!
  sensiseeds.com  
Christian’s GP responded much more open, and in November 2014, the application for the approval of medicinal hemp flowers from the pharmacy began to take shape. He sent his application to BfArM on 1 December 2014 and he was advised by telephone as soon as 8 January 2015 that his request had been granted.
Christians Hausarzt reagierte viel offener und im November 2014 nahm der Antrag für die Genehmigung von Medizinal-Hanfblüten aus der Apotheke Gestalt an. Am 01.12.2014 hat er den Antrag an die BfArM geschickt und bereits am 08.01.2015 kam telefonisch die Auskunft, dass dem Antrag stattgegeben wurde. Seit dem 30.01. liegt die Genehmigung schriftlich vor, die Lieferengpässe bei Bedrocan aber halten ihn davon ab, regelmäßig seine Medizin einnehmen zu können.
  2 Hits www.db-artmag.com  
A trace of his life, perhaps. When Danh Vo finished his studies, he sent his parents to attend the graduate ceremony at The Royal Academy of Fine Arts in Copenhagen and collect his diploma. The graduate himself stayed home.
Da stellt etwa Tobias Rehberger 2006 die Skulptur American Traitor Bitch aus: ein Boot, das Rehberger nach den Anweisungen von Danh Vos Vater gebaut hat. Auf diesem Boot soll die Familie 1979 aus Vietnam geflohen sein, so erzählte es Vo seinem damaligen Lehrer Rehberger an der Frankfurter Städelschule. Eine Spur. Vielleicht. Als Danh Vo dann zu Ende studiert hat, schickt er seine Eltern zur Verleihung des Abschlusszeugnisses in die Königliche Kunsthochschule Kopenhagen. Der Absolvent selbst bleibt zu Hause. Wer nicht dabei ist, wer nichts sagt – wie soll der zu fassen sein!
  2 Hits blogs.kent.ac.uk  
Carlos Galeano, spiritual adviser of the Schoenstatt Rosary Campaign in this diocese, celebrated the Mass. He added that the bishop was aware of the anniversary, and he sent his greetings and blessings.
Pfarrer Carlos sagte mit großer Freude, dass in der Diözese nun auch die Jugend der Kampagne entstanden sei als Frucht des Beispiels der Missionare – und das gebe große Hoffnung auf den Bestand dieser Evangelisierung, die ein großer Beitrag zum Leben der Kirche sei.
  dbartmag.com  
A trace of his life, perhaps. When Danh Vo finished his studies, he sent his parents to attend the graduate ceremony at The Royal Academy of Fine Arts in Copenhagen and collect his diploma. The graduate himself stayed home.
Da stellt etwa Tobias Rehberger 2006 die Skulptur American Traitor Bitch aus: ein Boot, das Rehberger nach den Anweisungen von Danh Vos Vater gebaut hat. Auf diesem Boot soll die Familie 1979 aus Vietnam geflohen sein, so erzählte es Vo seinem damaligen Lehrer Rehberger an der Frankfurter Städelschule. Eine Spur. Vielleicht. Als Danh Vo dann zu Ende studiert hat, schickt er seine Eltern zur Verleihung des Abschlusszeugnisses in die Königliche Kunsthochschule Kopenhagen. Der Absolvent selbst bleibt zu Hause. Wer nicht dabei ist, wer nichts sagt – wie soll der zu fassen sein!
  www.qcplannedgiving.ca  
A trace of his life, perhaps. When Danh Vo finished his studies, he sent his parents to attend the graduate ceremony at The Royal Academy of Fine Arts in Copenhagen and collect his diploma. The graduate himself stayed home.
Da stellt etwa Tobias Rehberger 2006 die Skulptur American Traitor Bitch aus: ein Boot, das Rehberger nach den Anweisungen von Danh Vos Vater gebaut hat. Auf diesem Boot soll die Familie 1979 aus Vietnam geflohen sein, so erzählte es Vo seinem damaligen Lehrer Rehberger an der Frankfurter Städelschule. Eine Spur. Vielleicht. Als Danh Vo dann zu Ende studiert hat, schickt er seine Eltern zur Verleihung des Abschlusszeugnisses in die Königliche Kunsthochschule Kopenhagen. Der Absolvent selbst bleibt zu Hause. Wer nicht dabei ist, wer nichts sagt – wie soll der zu fassen sein!
  ultimatecustomcabinets.com  
During an experiment with magnetrons in his Raytheon lab in Massachusetts, American scientist Percy Spencer discovered that the radar transmitters had melted a chocolate bar in his pocket. Amazed, he sent his assistant for a bag of popcorn, spread the corn over the table near the magnetrons and then waited.
Durch Radartechnik entstand auch der erste Mikrowellenherd. Während eines Experiments mit Magnetronen in seinem Raytheon Labor in Massachusetts entdeckte der Wissenschaftler Percy Spencer, dass die Radarsensoren einen Schokoriegel in seiner Tasche zum Schmelzen gebracht hatten. Er war überrascht und bat seinen Assistenten, ihm eine Tüte Popcorn zu besorgen, verteilte das Popcorn auf dem Tisch in der Nähe der Magnetronen und wartete. In weniger als einer Minute begannen die Kerne zu explodieren.
  2 Hits db-artmag.de  
A trace of his life, perhaps. When Danh Vo finished his studies, he sent his parents to attend the graduate ceremony at The Royal Academy of Fine Arts in Copenhagen and collect his diploma. The graduate himself stayed home.
Da stellt etwa Tobias Rehberger 2006 die Skulptur American Traitor Bitch aus: ein Boot, das Rehberger nach den Anweisungen von Danh Vos Vater gebaut hat. Auf diesem Boot soll die Familie 1979 aus Vietnam geflohen sein, so erzählte es Vo seinem damaligen Lehrer Rehberger an der Frankfurter Städelschule. Eine Spur. Vielleicht. Als Danh Vo dann zu Ende studiert hat, schickt er seine Eltern zur Verleihung des Abschlusszeugnisses in die Königliche Kunsthochschule Kopenhagen. Der Absolvent selbst bleibt zu Hause. Wer nicht dabei ist, wer nichts sagt – wie soll der zu fassen sein!
  2 Hits www.pep-muenchen.de  
God had looked down upon a sin-sick world of people bound in prison-houses of fear and despair -- full of doubt, without peace, hope or rest, groping in darkness and confusion -- and he sent his own son.
Das ist die Einladung des Kreuzes: Es ist ein Ruf an jede Seele, die krank vor Sünde ist! Jesus rief alle, die erschöpft waren durch fesselnde Ketten, kraftvolle Gewohnheiten, hartnäckige Sünden – alle, die von der Lüge, dem Betrug, dem Ehebruch, der Depression müde waren. Er sagte dabei, „Ich weiß, du bist erschöpft vom Herumschleppen deiner Ketten, müde wegen der schlaflosen Nächte. Ja, Sünde ist ein harter Vorgesetzter. Komm jetzt zu mir mit all deinen schweren Lasten. Da ist kein anderen Weg, außer durch mein Kreuz!“ Jesus starb am Kreuz nicht nur, um Sünden zu vergeben, sondern auch, um ihre erschöpfende Kraft über uns zu brechen!
  transversal.at  
[1] “The documentary film “The Shutka Book of Records” ridicules individuals who are members of the Romany community, stated Erduan Iseni, the mayor of the Municipality of Suto Orizari. He sent his protest to the Government and to other institutions in the country.
[1] „Der Dokumentarfilm ‚The Šutka Book of Records‘ macht sich über die Personen aus der Romagemeinschaft lustig, erklärte Erduan Iseni, Bürgermeister der Stadtverwaltung Suto Orizari. Er sandte seinen Protest an die Regierung und andere Institutionen des Landes. Er hat den Film nicht gesehen, und wie er und der Parlamentsabgeordente Dzevad Mustafa sagten, würden sie ihn auch nicht anschauen, aber dieser Eindruck sei ihnen von den Protagonisten des Films vermittelt worden.“ („Der Bürgermeister von Šutka behauptet: The Šutka Book of Records diskriminiert Roma“, in: Dnevnik, 02.02.2006, 07.09.2006, http://star.dnevnik.com.mk/?pBroj=2978&stID=72604
  www.marketingfestival.cz  
For what concerns the Chapel, the Santa Maria Maggiore Church clergymen opposed to its construction. Bartolomeo solved the problem just like any other XV Century mercenary would have done: he sent his soldiers to destroy the old sacristy of the Church.
Aber man sollte nicht vergessen, dass er ein starker Mann war, fast brutal! Zur Kapelle erzählt man, wie die Mönche von Santa Maria Maggiore nicht einverstanden waren ihm zu erlauben die Kapelle dort zu bauen. Bartolomeo beschloss, das Problem mit der üblichen Diplomatie eines Söldner vom fünfzehnten Jahrhundert: er schickte seine Soldaten um die alte Sakristei der Basilika abzureißen.
  4 Hits www.rozaslaw.com  
As a control he also recorded one of the “scoffers” (sceptics), as she had claimed that she could do the same by just imitating the prayers and speaking gibberish. He sent his recordings to a linguist,asking him to analyse them.
Antworten auf viele dieser Fragen fand ich in dem Buch „Sie sprechen in anderen Zungen“ von John L. Sherrill. Ähnlich wie ich, hatte auch der Autor dieses Buches eine Pfingstgemeinde kennengelernt. Auch er war sich unsicher, ob die Erfahrung, in anderen Zungen zu sprechen, wirklich von Gott sei, oder ob er, wie manche Spötter ihm sagten, nur auf irgendeine Sekte gestoßen sei. Da ihm diese Frage keine Ruhe ließ, nahm er einige Christen auf Band auf, während diese in ihrer neuen Sprache beteten. Zwischendurch nahm er auch eine „Spötterin“ auf, weil diese meinte, das gleiche könne sie mit reiner Nachahmung auch. Daraufhin schickte er das Tonband zu einem Sprachwissenschaftler, mit der Bitte um Analyse. Als Antwort bekam er, dass es sich hier um echte Sprachen handele, auch wenn der Wissenschaftler die meisten der Sprachen persönlich nicht kenne. Nur eine der Aufnahmen stellte der Wissenschaftler als Unsinn und „keine echte Sprache“ heraus, womit er, ohne vorher davon zu wissen, die Aufnahme der „Spötterin“ herausfilterte. Im Folgenden fand der Autor selbst zu Gott, nachdem ihm so das Wirken des Heiligen Geistes bewiesen wurde.
  apartment-minimalist-bcn-centre.hotelbcn-barcelona.com  
He sent his detailed sketches in 1712 to the regional governors (krajští hejtmané, Kreishauptleute) to have them reviewed, and only after incorporating their comments could the final draft for the production of a printing plate have been prepared.
Ende Mai 1708 ordnete die Böhmische Hofskanzlei in Wien dem königlichen Tribunal in Mähren die Anfertigung einer neuen Karte von Mähren an. Dass es sich um eine mehr oder weniger formale Bestellung handelte, bezeugt die Tatsache, dass der Auftrag bereits am 11. Juni vergeben wurde. Mit den Arbeiten an dem neuen kartografischen Werk wurde Johann Christoph Müller betraut, der unmittelbar danach mit dem Vermessen des Znaimer Kreises begann. Seine detaillierten Skizzen wurden im Jahre 1712 den Kreishauptmännern zur Revision geschickt und erst nach Berücksichtigung ihrer Einwände wurde der endgültige Entwurf zur Herstellung der Druckplatten vorbereitet. Zwei Jahre später wurde der Brünner Kupferstecher Johann Christoph Leidig mit der Herstellung der vier Kupferplatten betraut. Die Karte, die einen großen Qualitätsumbruch in der kartografischen Abbildung des mährischen Territoriums darstellte, wurde in den folgenden Jahren oftmals nachgedruckt und es wurden weitere Karten von ihr abgeleitet. Im Jahre 1790 wurde bei dem Drucker Franz Reiser in Brünn eine zweite Auflage angefertigt, erweitert mit einem Register und Koordinatennetz. Die Mährische Landesbibliothek ist im Besitz der meisten Ausgaben der Müller'schen Karte und ihrer Derivate. Bei den digitalisierten Exemplaren wird eine kurze Übersicht angeboten.