he told us – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      132 Results   69 Domains
  fisipumj.ptn-pts.com  
welcomed us at the Frankfurt main station. With historic pictures at todays places he told us about the former life of Rosemarie...
in Empfang. Mit historischen Bildern an gegenwärtigen Orten brachte er uns die damalige Zeit und das Leben der Edel-Prostituierten nahe...
  www.study-in.de  
The initiators of spotted.de discovered the trend in December 2012 after talking with a friend from Austria. "He told us about how successful 'Spotted' had become in Austria," Kai recalls. There were already a few similar pages on Facebook in Germany, but only for universities.
Die Initiatoren von spotted.de sind im Dezember 2012 durch einen Freund aus Österreich auf den Trend aufmerksam geworden: „Er hat uns erzählt wie erfolgreich „Spotted" in Österreich ist", erzählt Kai. In Deutschland gab bereits es einige solcher Seiten auf Facebook, allerdings nur für Hochschulen. Die Gründer wollten das Prinzip daher ausbauen und um das Nachtleben erweitern. Die Idee kommt gut an: Die Spotted-Facebook-Seite der Universität Duisburg-Essen wurde zum Beispiel bisher schon über 5000 Mal geliked. Nicht alle Personen, die die Seite liken, sind aber auch wirklich auf der Suche. Die 21-jährige Olga Zaslavska aus Mainz meint: „Ich like regelmäßig einfallsreiche oder lustige Sachen."
  3 Hits whoishiring.lv  
We was thinking again if we could stay here or not. We asked a taxi driver and he told us that we can’t stay there. This parking space is the parking of the authorities, and they will tow away our car.
Wir schauten dann gleich mal wo in Grenada ein Baumarkt und ein Schwimmbad war. Ach ja, hatte ich ja noch gar nicht erzählt das uns auf dem Weg nach Grenada eine Auspuffhalterung gerissen ist das gute Stück knapp über dem Boden hing. Zum Glück haben wir es zufällig bemerkt und provisorisch mit Draht befestigt. Daher brauchten wir auch noch eine Werkstatt (Scheibenwischer brauchten wir ja auch).
  www.satake-s.co.jp  
One of them, who cannot be described as a philatelist, did like it so much not only for all the rare destination covers but was truly impressed and fascinated with the precise descriptions of historical and political value and its matching illustrations as well as tax declarations that he begged us to leave the collection untouched. He told us that he would call us in two days.
Das Leben ist bekanntlich voller Überraschungen! So ging es uns auch mit dieser Sammlung. Ohne irgendeine Verkaufsabsicht zeigten wir sie (solange alles noch beisammen war) zwei Freunden, einfach, um ihnen den Eindruck einer phantastischen Sammlung zu verschaffen, die man sonst kaum je in dieser Fülle zu Gesichte bekommen kann. Einer davon, den man überhaupt nicht als Philatelisten bezeichnen kann fand dermassen Gefallen, nicht nur an den seltenen Destinationen aus aller Welt, sondern auch an den ausführlichen Beschreibungen mit geschichtlichem und politischem Hintergrund und passenden Illustrationen, wie auch Taxerklärungen, dass er uns bat, das Objekt vorderhand beisammen zu lassen. Er werde sich in zwei Tagen wieder melden. Das tat er denn auch mit der Mitteilung, dass er die Sammlung en bloc gerne erwerben möchte!
  www.fppq.pt  
Ivan likes to observe Mother Nature in the garden, to see where plants choose to grow naturally. He told us, "I am always amazed at how nature adapts, takes over. I love seeing what grows outside the beds, like this sprig of rue that has found its home in a tiny little space.
Im östlichen Gartenteil breitet sich Echter Beinwell aus, dessen pelzige Blätter die Teilnehmer erstaunen lassen. Ihr würziger leichter Fischgeschmack hat der Pflanze im Französischen den Beinamen ‚sole des pauvres‘ – ‚Seezunge der Armen‘ eingebracht. Sie ist als Heilpflanze bekannt, so für Wickel bei Stauchungen und Brüchen; in der Küche lässt sie sich auch zu Puffer verarbeiten und backen. Ivan scheint mit seinem Garten verwachsen zu sein; er beobachtet die Pflanzen, besonders auch ihren Standort. „Ich bin immer begeistert, wenn ich sehe, wie die Natur sich anpasst, die Oberhand gewinnt. Ich schätze besonders, was ausserhalb der Beete wächst - wie diese unscheinbare Pflanze, die hier auf wenigen Millimetern heimisch geworden ist“, verrät er.
  28 Hits blogs.kent.ac.uk  
Esteban had told us that a man named João Pozzobon had given him the picture on his way through Brazil. The only thing he told us about him was that he was a Brazilian shopkeeper who prayed and spread the Rosary; until that moment, we had not given this any importance.
Bei der Erinnerung an diese Geschichte bekomme ich Gänsehaut. Es ist eine der vielen Bündnisgeschichten, die Maria still und leise von ihren Heiligtümern aus gestaltet hat. Heute, vierunddreißig Jahre nach jenem 7. November 1983 feiern wir froh und dankbar das Erbe, das unser Vater und Gründer uns in seinen Worten hinterlassen hat, fruchtbare Saatkörner, die zur rechten Zeit Frucht gebracht haben und jene „
  www.hoteltaloro.com  
This treasure is in the gospel of this Sunday, it is "the jewel in the crown" of Christian revelation. Let's remember: he told us the gospel that the ten girls had been promised the promise: The Husband will come.
Christus hat uns einen Schatz hinterlassen, den wir nicht mehr verbergen sollten. Dieser Schatz ist im Evangelium dieses Sonntags, es ist "das Juwel in der Krone" der christlichen Offenbarung. Erinnern wir uns: Er erzählte uns das Evangelium, dass den zehn Mädchen das Versprechen versprochen worden war: Der Ehemann wird kommen. Die Wahrheit, dass die Erfüllung zum Warten gemacht wurde, spezifiziert den Text, dass "es bereits Mitternacht war", und die ganze Stimme war klar: "Der Mann ist hier, gehe hinaus, um ihn zu empfangen".
  3 Hits www.rozaslaw.com  
But that evening, for the first time, I heard about God and the Bible, because Ralf had become a Christian. Full of fire and zeal, he told us how his life had been changed. My boyfriend and I found it ridiculous and made it clear to him to leave us in peace.
Dann eines Abends im Dezember 1988, ich schaute gerade mit meinem Freund einen Jesus-Weihnachtsfilm, besuchte mich mein bester Kumpel Ralf. Das war nichts Ungewöhnliches, denn er wohnte gegenüber und wir trafen uns oft. Doch an diesem Abend sollte ich das erste Mal von Gott und der Bibel hören, denn Ralf war Christ geworden und erzählte uns voll Feuer und Flamme, wie sich sein Leben verändert hatte. Mein Freund und ich fanden das alles nur lächerlich und machten ihm klar, dass wir lieber unsere Ruhe haben wollten.
  blog.dsfishlabs.com  
Despite his peaceful playing style, EA6LE [E-S] managed to reach the second-highest player level in all of GOFA and it doesn’t look as if he’d get tired of leveling up anytime soon. As he told us, he currently aims at becoming the first player to make it past level 1500! more...
Obwohl er einen sehr friedlichen Spielstil bevorzugt, hat es EA6LE [E-S] geschafft, das zurzeit zweithöchste Commanderlevel im gesamten Spiel zu erreichen. Und trotz dieses beeindruckenden Achievements denkt er noch lange nicht ans Aufhören. Sein nächstes Ziel, so erzählte er uns, ist das Durchbrechen der magischen 1500er Marke! weiter...
  www.starbaits.com  
My training manager Manfred Weingold got the whole thing rolling. He told us vocational apprentices about the employee share ownership program and said we should take a closer look at it. I then obtained detailed information.
Ja, sicher. Ich hatte mir das damals schon etwas länger überlegt. Ins Rollen kam das Ganze durch meinen Ausbildungsleiter, Manfred Weingold. Er hat uns Azubis von dem Mitarbeiteraktienprogramm erzählt und gesagt, dass man sich das näher ansehen solle. Ich habe mich dann erstmal gründlich informiert. Dafür habe ich mit meiner Tante gesprochen, die sich gut mit Aktien auskannte, und sie hat mir zu dem Investment zu diesem Zeitpunkt geraten. Auch meine Eltern standen voll dahinter. Ich hatte Vertrauen in das Programm, da es von Siemens kommt und ich fand es toll, dass man 360 Euro von der Firma geschenkt bekommt.
  2 Hits www.smokymountains-hotels.com  
In our previous interview with Mircea Patachi he told us about the moment when he realized that there was an unsatisfied need in the market for his idea, “According to studies, people create new passwords every week and I think there’s a better solution for this.”
Mircea Patachi hat uns im letzten Interview mit ihm vom Anfang seiner Entwicklung zum Unternehmer erzählt, diesem Moment, in dem er eine Martklücke entdeckte: “Studien zufolge erstellen die Leute ein neues Passwort pro Woche und ich glaube, dass es dafür eine andere Lösung gibt.” Daraus ist schließlich Unloq entstanden, seine Lösung, um die elektronische Identifizierung etwas einfacher zu gestalten. Aber wie findet man heraus, ob das Bedürfnis auf dem Markt tatsächlich besteht? Woher weiß man, ob eine Idee tatsächlich gut ist?
  stamp.post.gov.tw  
Yesterday the Governor/ “Landrat” Mr. Trapp (SPD) visited us. In the discussion he blamed us as terrorists. He told us that we should  be thankful that we are allowed to live here. We are not terrorists and have never killed anyone in our countries of origin.
Gestern Nacht haben wir um 23:18 Uhr die Ambulanz gerufen. Auch nach einem zweiten Anruf um 23:30 Uhr kam kein Rettungsdienst. Erst um 23:43 Uhr erreichte der Rettungswagen das Protestzelt. Sie wandten sich zunächst den Polizeibeamten zu, die in unserer Nähe waren und kamen ohne Eile schließlich zu uns. Sie adressierten die  Umstehenden und die betreffende Person in unprofessionell aggressiver Weise und nahmen sie dann mit. Ist das Gerechtigkeit?
  2 Hits blog.flickr.net  
One of the spectators, Flickr member arockalypse, was standing in the crowd, being terribly excited and anxious. He told us he grew up loving astronomy and following the space program, but until that day he had only seen Apollo launches on TV, so this was a huge thrill:
Am frühen Morgen des 12. Aprils 1981 war das Spaceshuttle Columbia nach einigen Verzögerungen endlich bereit zum Abheben zur ersten Shuttle-Mission in den Weltraum. Einer der Zuschauer, Flickr-Mitglied arockalypse, stand in der Menge und war wahnsinnig aufgeregt und unruhig. Er sagte uns, während er aufwuchs, liebte er Astronomie und folgte dem Weltraumprogramm, aber bis zu diesem Tag hatte er lediglich Apollo-Starts im Fernsehen gesehen, deshalb war dies ein enormer Nervenkitzel:
  www.qcplannedgiving.ca  
But the function of the entire workshop was to produce footage, which Koki could use as material for the work he will contribute to Skulptur Projekte. He told us that we should think of ourselves as actors, playing the role of participants.
KvE: Ich habe einen Tag des Workshops ausgerichtet, an dem es darum ging, Techniken aus Tanz und Performance für politische Zwecke zu nutzen. Dabei diente der gesamte Workshop dazu, Filmmaterial für Kokis Beitrag zu den Skulptur Projekten zu produzieren. Er sagte uns, dass wir uns als Darsteller betrachten sollten - so als ob wir Partizipierende spielen würden. Die ganze Zeit gab es deshalb diese doppelte Realität: Wir spielten die Teilnehmer eines Workshops, gleichzeitig veranstalteten wir wirklich diesen Workshop.
  www.ingothotel.com.au  
A greek gold prospector, metal detecting with Earth Imager eXp 4000, found several gold coins. He told us about his finding during a visit in our company. He located the treasure in approx. 2 meters depth.
Ein griechischer Schatzsucher fand, durch Einsatz des Metalldetektors Earth Imager eXp 4000, diverse Goldmünzen. Er berichtete uns von seinem Fund während eines Besuches in unserer Firma. Er detektierte den Schatz in ca. 2 Meter Tiefe. Wie von Archäologen bestätigt wurde, sind diese historischen Münzen sehr wertvoll.
  7 Hits ec.jeita.or.jp  
Drawn by the powerful words of Our Lady, bishops from all over the world are constantly coming to Medjugorje. At the end of April Bishop Gerard Dionn from Edmonson, New Brunswick, came to visit us from Canada. On that occasion he told us the following:
Nach Medjugorje kommen weiterhin Bischöfe aus allen Teilen der Welt, angezogen von den starken Worten der Muttergottes. Ende April war Gerard Dionn aus Edmonson, New Brunswick in Kanada, zu Besuch. Bei dieser Gelegenheit erklärte er folgendes:
  www.lecompa.fr  
Our dad used to take us to the botanical garden in Copenhagen, which is part of the university. He told us we had to respect nature and needed to understand that nature is not just a part of us and our lives, but that
Unser Vater nahm uns häufig mit in den botanischen Garten in Kopenhagen, der Teil der Universität ist. Er lehrte uns, dass wir die Natur respektieren sollen und gab uns zu verstehen, dass sie nicht nur Teil von uns und unseres Lebens ist, sondern dass
  www.cpcpension.com  
Last week he told us that he was going to participate in the "Women's Week" an ceremony held on Monday 3 March and organized by the "Woman` s Madrid Week " and which falls under the heading of "women's leadership".
Letzte Woche erzählte er uns, dass er in die teilnehmen würde "Frauen-Woche" ein Zeremonie am Montag 3 März und von der "Madrid Woman`s Week" organisiert und das fällt unter die Rubrik der "weibliche Führung".
  www.25hours-hotels.com  
As for Ronald, who is in charge of the Dachboden at the 25hours Hotel at MuseumsQuartier, either he has no favourite bar or he just doesn’t want to say what it is. But at least he told us what his favourite G&T is:
My favourite bar at the moment is the Parlour – it’s in the city centre, small, hidden and is one of Germany’s best bars right now!
  www.presseurop.eu  
Antonio Tajani is European Commissioner for Industry, a sector that has been hit hard by the crisis, and one which several member states are hoping will play a central role in their recovery. On the sidelines of the International Journalism Festival in Perugia, Italy, he told us about the EU’s […]
Nach der Entscheidung der EU-Kommission, Sonnekollektoren und Telekom-Ausrüster mit Strafzöllen zu belegen, droht Peking den Fall vor die WTO zu bringen. In Deutschland, das allein die […]
  7 Hits ultimatecustomcabinets.com  
He told us that just as the athletes would be expected to raise the bar on performance, he wanted the industry to do the same.
Er sagte uns, dass man nicht nur von den Athleten erwarte, über sich hinauszuwachsen, sondern ebenso von der Industrie.
  3 Hits www.sitesakamoto.com  
He told us the day that a bear attacked him. Today is just a memory in the form of scar, "Blows of life" seemed to think.
Er erzählte uns, dass der Tag ein Bär ihn angegriffen. Heute ist nur ein Speicher in der Form von Narbengewebe, "Blows of life" schien zu glauben,.
  www.fleuristestjovite.com  
He teaches and researches about sociology of wealth and therefore his studies most locicaly extend into the domain of waste and its social implications. As he told us, he started an experiment about the individual perception of waste with his students at the university in Forli.
Müll ist damit für ihn ein naheliegendes Thema zu dem er viel erzählen kann. In einem Aufsatz  ging er u.a. der Frage nach, was eine fiktive Zukunft über unsere Gesellschaft aus unserem Müll lernen wird. Mit seinen Studenten an der Universität in Forlì führt er ein Experiment zum persönlichen Müllaufkommen durch, dessen Auswertung wir morgen begleiten wollen.
  timewitnesses.org  
He wanted "them" to be ashamed, since he had nothing to be ashamed of, yet had been imprisoned. He told us of some of the horrific experiences of the previous month. He had always been kindly and patient, but now he was angry and nervous.
Mein Vater wurde früh im Dezember freigelassen, als ich noch auf dem Bauernhof war, aber nur, nachdem er seinen ganzen Besitz den Nazis gegeben hatte. Ich war immer noch auf dem Bauernhof. Als ich ihn sah, war ich total erschrocken. Er schien in einem Monat 10 Jahre gealtert zu sein. Seine Haare waren ihm abrasiert und die Stoppeln, die nachwuchsen, waren grau statt braun. Er trug seinen Hut nicht, wie er es normalerweise tat. Er wollte, dass "sie" sich schämten, da er nichts hatte, wofür er sich schämen musste. Er erzählte uns von einigen grauenhaften Erfahrungen des letzten Monats. Er ist immer nett und geduldig gewesen, aber jetzt war er verärgert und nervös.
  suttacentral.net  
Next day the townsfolk came and asked for the girl; but they of the country made this answer—“You town-people lack common decency. You yourselves named the day and yet did not come to fetch the bride. As you stopped away, we married her to someone else.” “But we asked our ascetic, and he told us the stars were unfavourable. That’s why we did not come, yesterday. Give us the girl.” “You didn’t come at the proper time, and now she’s another’s. How can we marry her twice over?”
Unter den Mönchen wurde es aber bekannt, dass dieser nackte Asket jene in ihrer Festfeier gehindert hatte. Als nun die Mönche sich in der Lehrhalle versammelt hatten, setzten sie sich nieder, indem sie sich erzählten: „Freund, von dem nackten Asketen ist die Festfeier der Familie gehindert worden.“ Da kam der Meister und fragte: „Zu welcher Erzählung, ihr Mönche, habt ihr euch jetzt hier niedergelassen?“ Sie sagten: „Zu der und der“, und erzählten es. Darauf sprach der Meister: „Nicht nur jetzt, ihr Mönche, hat dieser nackte Asket die Familie an der Festfeier gehindert, sondern auch schon früher hat er aus Zorn ihre Festfeier verhindert“; und nach diesen Worten erzählte er folgende Begebenheit aus der Vergangenheit.
  www.capezzana.it  
Soon after the journey began, a Gestapo man came to check our residential address in a very large, heavy book and crossed something out – presumably our name and address. He told us that we may never return to Austria.
An jenem Tag fuhr der letzte Zug mit ausländischen Touristen aus Wien ab. Dieser Zug war unsere einzige Chance. Wir stiegen ohne eine offizielle Ausreisebewilligung ein. Bald nach der Abfahrt betrat ein Gestapo-Mann unser Abteil, suchte unsere Adresse in einem sehr großen, schweren Buch und strich etwas durch – wahrscheinlich unsere Namen und Adresse. Er warnte uns, dass wir womöglich nie wieder zurückkehren würden. Später kamen ein paar jugendliche Nazis, die stolz ihre Hakenkreuzschleifen zur Schau stellten. Sie bedrohten uns mit Fäusten und Pistolen und kündigten uns Gefängnis "oder Schlimmeres" an, falls wir uns weigern sollten, unser Geld, unseren Schmuck und unsere Papiere herzugeben. Meine Mutter hatte lediglich ihren Ehering und die 25 Schilling bei sich, die man als Reisegeld mitnehmen durfte. Obwohl wir beide mit österreichischen Pässen reisten, zeigte meine Mutter auch ihren britischen Reisepass her, der durch ihre Heirat mit einem österreichischen Staatsbürger ungültig geworden war. Das verwirrte die Nazis, die uns belästigten.
  castellsimmerscom.com  
On the way back our team leader Dave showed us different sightseeing attractions and beautiful spots around Wellington. From time to time he told us stories about the places or gave us a private guided tour at the national museum “Te Papa” in Wellington.
Auch mein erster Arbeitstag am Montag verlief anders als auf der Website beschrieben war. Erwartet habe ich 7h-Arbeitstage bei jedem Wetter (dies ist jedoch von Teamleader und Standort abhängig, siehe Abschnitt „Auckland“). Ein normaler Arbeitstag startet um 8.30 und endet je nach Ort und Wetter zwischen 13.30 und 16.00 (Arbeitszeit pro Tag 1-5h). In der Zeit werden verschiedene Arbeiten, wie Bäume fällen, Unkraut jäten, einheimische Pflanzen vernichten, Drainagen verlegen, Wanderwege instand halten etc. erledigt. Nicht zu vergessen ist eine Teepause am Morgen und das MittagessenJ. Auf dem Rückweg oder bei schlechtem Wetter zeigte uns unser Teamleader Dave noch verschiedene Sehenswürdigkeiten oder schöne Plätze rund um Wellington. Ab und zu erzählte er uns auch Geschichten über die Orte oder machte eine Private Führung durch das Nationalmuseum „Te Papa“ in Wellington. Die Arbeit wird meist in Parks in der Stadt verrichtet. Einmal die Woche arbeitet man in Zealandia (www.visitzealandia.com), einem Park wo Einheimische Tiere und Pflanzen gezüchtet werden und einmal die Woche auf dem Mt. Victoria. An den restlichen Tagen unterstützten wir Einheimische bei diversen Arbeiten in Parks in und um die Stadt Wellington herum. Nach der Arbeit stand uns der Nachmittag/Abend frei zur Verfügung. Oft ging ich in die Stadt, auf den nahe gelegenen Berg Mt. Alberg, spielte Tischtennis im Haus oder schaute mit den anderen Netflix.
  10wallpaper.com  
He told us about a rumour : «The Indian of the Group» living somewhere in the south of Germany. We wrote to Jimmy Carl Black in the world wide web. The reply came four days later:
Er erzählte uns davon, und dass es das Gerücht gäbe, «The Indian of the Group» lebe irgendwo in Süddeutschland. Wir schrieben Jimmy Carl Black ins große weite Netz. Vier Tage später kam die Antwort:
  googstudio.com  
All those who had thought that no-one from a “no-snow country” could manage such a feat. “People are afraid to try something new, to have fresh dreams, to attempt new goals. And they are afraid to fail. I don’t have these fears.” We were impressed as he told us his story in Leutasch.
Bei den Olympischen Winterspiele 2018 in Pyeongchang durfte die Welt Pita dann trotz Minusgraden im schon berühmten „Outfit“ – mit nacktem, eingeölten Oberkörper ¬– bewundern. Auch das 15-Kilometer Skating Rennen beendete er erfolgreich.
  www.euro.who.int  
Jo Asvall was an extraordinary leader in European public health, tireless in his fight for the rights of others. In his last speech to the Regional Office six weeks ago, he told us the following: “Be courageous and be willing to take risks – and be sure you have the Constitutional mandate to lean on.”
Dabei werde ich auf den Grundlagen aufbauen, die meine Vorgänger gelegt haben, wofür ich ihnen zutiefst dankbar bin. Insbesondere möchte ich an dieser Stelle Dr. Jo Asvall würdigen, der 15 Jahre lang das Amt des WHO-Regionaldirektors für Europa innehatte. Leider verstarb er im vergangenen Monat nach über zweijähriger schwerer Krankheit. Jo Asvall war eine außerordentliche Führungspersönlichkeit in der europäischen Gesundheitspolitik und kämpfte unermüdlich für die Rechte anderer. In seiner letzten Rede beim Regionalbüro vor sechs Wochen sagte er noch folgendes: "Seien Sie mutig und zu Risiken bereit - und vergewissern Sie sich, dass Ihr Handeln mit der Satzung der WHO vereinbar ist."
1 2 Arrow