he turns into – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   8 Domains
  starke-stuecke.net  
Griff has a hard time during the day. At night, however, he turns into a superhero looking for adventure and protecting his neighbourhood. Griff's world is turned upside down when he meets the researcher Melody.
Tagsüber hat es Griff nicht leicht. Nachts jedoch verwandelt er sich in einen Superhelden, der nach Abenteuern sucht und seine Nachbarschaft beschützt. Griffs Welt wird auf den Kopf gestellt als er die Forscherin Melody kennenlernt. Schauspiel um zwei Außenseiter in einem Meer aus Kissen und Matratzen, die zur Projektionsfläche werden.
  2 Hits transversal.at  
As a fixed part of his way to work, exactly timed and made more precise through repetition, when he turns into the street he meets his colleague, who merges into the traffic with his bicycle at exactly the same moment from the opposite courtyard on the other side.
In der zweiten Szene biegt der Protagonist mit seinem Fahrrad aus dem Hinterhof seiner heruntergekommenen kleinbürgerlichen Mietskaserne in die Straße ein. Er ordnet sich nun nicht irgendwie und zufällig in den Verkehr ein. Als fixer Bestandteil des genau getimeten und durch Wiederholung präzisierten Ablaufs des Wegs zur Arbeit trifft er beim Einbiegen in die Straße auf seinen Kollegen, der sich exakt im selben Moment aus dem gegenüberliegenden Hof von der anderen Seite her mit seinem Fahrrad einreiht. Dann fahren beide die lange Gerade Schulter an Schulter durch ihre gegenseitige Stütze gestützt als eine Maschine hinunter.
  cazzofilm.com  
Off-screen, the sensuous Turk (from Munich) is extremely shy. Once the cameras are rolling, he turns into a total show-off. He takes great pleasure in pointing his dick and hairy asshole at the camera.
Der sinnliche Türke aus München ist privat ganz schüchtern. Vor der Kamera wird er zur Rampensau. Genüsslich streckt er seinen Dödel und das behaarte Loch in die Kamera. Frech schleckt er sich das Pre-Cum von der Latte und spritzt sich sich schließlich die volle Ladung ins Maul.
  ebbertz.de  
If you want to find out about another (breast) stroke of luck leading to his rescue, about the empty telephone booth he turns into a boat, his encounters with a shipwrecked man and a backstroke swimmer, and his «invention» of fish fingers among the Eskimos, all you have to do is read this jolly picture book.
Wenn die Kinder das hören, setzen sie sich schnell zu Onkel Theo auf sein grünes Sofa und lauschen seinen verrückten Geschichten. Da ist zum Beispiel das größte Pferd der Welt, das in Kanada lebt und so groß ist, dass es seinen eigenen Schweif nicht sehen kann. Oder der berüchtigte Kapitän Ahab, der berühmteste Putzteufel der christlichen Seefahrt. Am Ende einer jeden Geschichte wird den Kindern klar, dass Onkel Theo ihnen einen Bären aufbinden möchte. Dieser mimt daraufhin den Eingeschnappten, der nicht mehr Erzählen mag. Zum Glück lässt er sich jedes Mal wieder aufs Neue dazu verführen.
  baeckerstrasse4.at  
The exhibition gives an insight into the latest developments of the Vienna-based artist. Rather than the sheer size of Häfliger’s sculptures, their variety of material is noteworthy. The artist focuses on the fine ratio of water and paper, which he turns into papier-mâché.
Heiri Häfliger arbeitet und experimentiert mit Papiermaché, das er sowohl in seiner weißen ursprünglichen Farbigkeit aber auch in grellen bunten Farben einsetzt. Im Herstellungsverfahren nützt der Künstler auch die individuelle Beschaffenheit des Materials. Billige Materialien würden im Kunstkontext schnell noch billiger anmuten, bei Heiri Häfliger verwandelten sie sich jedoch in Objekte von außergewöhnlicher, anspielungsreicher Eleganz. Aus Papiermaché, das er aus farbigem Toilettenpapier schöpft entstehen skulpturale Gebilde und Bilder, die eine „surreale Poesie ausstrahlen“.
  2 Hits eipcp.net  
As a fixed part of his way to work, exactly timed and made more precise through repetition, when he turns into the street he meets his colleague, who merges into the traffic with his bicycle at exactly the same moment from the opposite courtyard on the other side.
In der zweiten Szene biegt der Protagonist mit seinem Fahrrad aus dem Hinterhof seiner heruntergekommenen kleinbürgerlichen Mietskaserne in die Straße ein. Er ordnet sich nun nicht irgendwie und zufällig in den Verkehr ein. Als fixer Bestandteil des genau getimeten und durch Wiederholung präzisierten Ablaufs des Wegs zur Arbeit trifft er beim Einbiegen in die Straße auf seinen Kollegen, der sich exakt im selben Moment aus dem gegenüberliegenden Hof von der anderen Seite her mit seinem Fahrrad einreiht. Dann fahren beide die lange Gerade Schulter an Schulter durch ihre gegenseitige Stütze gestützt als eine Maschine hinunter.