he was planning – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
32
Results
25
Domains
2 Hits
alumni.sharjah.ac.ae
Show text
Show cached source
Open source URL
He was planning
a six-week journey to China.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dictionary.cambridge.org
as primary domain
I love going on long journeys.
de.stopthebomb.net
Show text
Show cached source
Open source URL
"
He was planning
to visit Paris for about a week, but he never showed up at his friends' place there," he added. "I talked to them, they also haven't heard a word from him."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
de.stopthebomb.net
as primary domain
Der praktizierte Terror des Regimes gegen iranische Oppositionelle im Ausland, insbesondere in Deutschland, verschärft unsere Besorgnis über das rätselhafte Verschwinden Herrn Shokofs in Köln.
www.lecompa.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
I liked the script; it was smart, funny and intelligent. Also, Mike White is a very sought-after comedy writer. Knowing
he was planning
to direct the movie himself was a clear indication that the story was going to be special.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
magazin.lufthansa.com
as primary domain
Ich fand das Drehbuch smart, witzig und clever strukturiert. Außerdem gehört Mike White zu den gefragtesten Komödienschreibern. Dass er das Drehbuch selbst inszenieren wollte, war ein klarer Hinweis darauf, dass die Geschichte besonders ist.
www.eurospapoolnews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
This time, however, he wasn’t facing criminal charges; instead,
he was planning
a quiet comeback. After managing to lay low since the 1990s, Nevil’s charges in the US were eventually dropped. And now he is ready to get back into his old trade.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
Dieses Mal jedoch hatte er nicht mit strafrechtlichen Anklagen zu rechnen. Stattdessen plante er ein entspanntes Comeback. Nachdem es ihm in den 1990er Jahren gelungen war unterzutauchen, ließen die USA die Anklagen gegen Neville schließlich fallen. Jetzt ist er bereit, in seine alte Branche zurückzukehren.
www.pep-muenchen.de
Show text
Show cached source
Open source URL
God also was bringing Israel into a place of peace, rest and fullness.
He was planning
to give them a glorious inheritance — houses they didn't build, orchards they didn't plant, everything they ever wanted.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldchallenge.org
as primary domain
Die Bibel sagt, dass die Israeliten sogar ihre Ohrringe abrissen, damit Aaron beginnen konnte, das Götzenbild zu formen: „So riss sich denn das ganze Volk die goldenen Ringe ab, die an ihren Ohren
, und sie brachten sie zu Aaron“ (2. Mose 32,3). Ich kann ihren aufgeregten Schrei fast hören, als das Kalb Gestalt annahm: „Jetzt kommen wir zu was!“
cestovani.kr-karlovarsky.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Karel Čapek, a Czech writer, stayed in the Karlovy Vary Region in 1917, when he worked five months as a private tutor in the family of Count Lažanský at the chateau in Chyše by Žlutice. Working duties in the Chyše Chateau kept him so busy that he could not devote his time to translation of French poets, which
he was planning
to do.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cestovani.kr-karlovarsky.cz
as primary domain
Karel Čapek, tschechischer Schriftsteller, weilte in der Karlsbader Region im Jahre 1917, als er fünf Monate auf dem Schloss in Chyše bei Žlutice (Chiesch bei Luditz) als Hauslehrer in der Familie des Grafen Lažanský tätig war. Durch die Arbeitspflichten auf dem Chiescher Schloss war er so sehr beschäftigt, dass er sich den geplanten Übersetzungen französischer Dichter nicht widmen konnte. Der Aufenthalt in Chyše inspirierte ihn während der Arbeit am Roman Krakatit, in welchem er das Schloss erwähnt. Auch der Roman Die Sache Makropulos soll in einer der Sagen der Region ihre inspirierenden Wurzeln gehabt haben.
dbartmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Then we watch him in the corner room all by himself, or walking forlornly through the pavilions endless maze of hallways, on whose walls Chinese figures and fairy tale creatures are repeated again and again. After nightfall he hangs a string of lanterns in the hallway, as if
he was planning
to swing home on it.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.com
as primary domain
Henry schläft auf dem Boden, er steht auf, klopft sich mit den Fäusten die Muskeln warm und macht eine Runde Tai Chi. Später hält er mutterseelenallein eine Teezeremonie ab. Dann hängt er einsam im Eckzimmer herum oder läuft verloren durch die endlosen und verschachtelten Gänge des Pavillons, an dessen Wänden immer wieder chinesische Figuren und Fabelwesen auftauchen. Nach Einbruch der Dunkelheit legt er eine Lampionkette im Flur aus, ganz so als ob er sich daran später nach Hause hangeln möchte. Im fahlen Schimmer des Lichts sucht er einen urtümlichen Globus ab.
www.realco.be
Show text
Show cached source
Open source URL
One academic was sent a death threat because
he was planning
to present the cardiac side effects of an expensive GlaxoSmithKline drug at an international congress. The author provides many other similar examples.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
diet-health.info
as primary domain
"Unter den Augen von Henri B. Meier, einem der angesehensten Finanzexperten des Landes, wurden ökonomischen Lehrsätze kurzerhand ausser Kraft gesetzt, indem die Preise auf hart umkämpften Verdrängungsmärkten nicht gesenkt werden mussten, sondern um bis zu fünfzehn Prozent angehoben werden konnten."
www.qcplannedgiving.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Then we watch him in the corner room all by himself, or walking forlornly through the pavilions endless maze of hallways, on whose walls Chinese figures and fairy tale creatures are repeated again and again. After nightfall he hangs a string of lanterns in the hallway, as if
he was planning
to swing home on it.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.de
as primary domain
Henry schläft auf dem Boden, er steht auf, klopft sich mit den Fäusten die Muskeln warm und macht eine Runde Tai Chi. Später hält er mutterseelenallein eine Teezeremonie ab. Dann hängt er einsam im Eckzimmer herum oder läuft verloren durch die endlosen und verschachtelten Gänge des Pavillons, an dessen Wänden immer wieder chinesische Figuren und Fabelwesen auftauchen. Nach Einbruch der Dunkelheit legt er eine Lampionkette im Flur aus, ganz so als ob er sich daran später nach Hause hangeln möchte. Im fahlen Schimmer des Lichts sucht er einen urtümlichen Globus ab.
them.polylog.org
Show text
Show cached source
Open source URL
At this point Gandhi decided a Sanskrit word may be more appropriate since
he was planning
to move back to India and lead the Indian struggle for freedom. He found Satyagraha described his philosophy the best.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
them.polylog.org
as primary domain
Da Gandhi plante, nach Indien zurückzukehren und den indischen Freiheitskampf zu führen, entschloss er sich, ein geeignetes Wort aus dem Sanskrit zu verwenden. Er fand, dass Satyagraha seine Philosophie am besten beschrieb - eine Kombination aus Satya, »Wahrheit«, und Agraha, »Streben nach«. Satyagraha bedeutet somit »Streben nach Wahrheit«, was insofern wichtig ist, als es dem Gegenteil des westlichen Konzepts eines »Besitzens der Wahrheit« entspricht.
www.panoramalift.it
Show text
Show cached source
Open source URL
At the time, Bruch was head of research and development in the Telefunken basic research laboratory; he was also the father of the German color television standard PAL. Rhein persuaded Bruch to become committee chairman in the foundation
he was planning
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eduard-rhein-stiftung.de
as primary domain
Den letzten Anstoß dazu gab ein zufälliges Zusammentreffen in New York von Eduard Rhein mit Professor Walter Bruch, damals Entwicklungschef des Grundlagenlabors bei Telefunken und Vater der deutschen Farbfernsehnorm PAL. Rhein überredete Bruch,in der von ihm geplanten Stiftung den Vorsitz zu übernehmen. Die Wahl eines Expertenbeirats, der über künftige Preisträger zu befinden hatte, brachte nochmals etwas Verzögerung. Dann aber standen die Statuten der Stiftung, die Stiftungsaufsicht der Freien und Hansestadt Hamburg gab grünes Licht, der wissenschaftliche Beirat war installiert und nahm seine Arbeit auf.
2 Hits
www.deutsche-guggenheim.de
Show text
Show cached source
Open source URL
He was very interested in perspectives in the building and wanted to know where the elevator shafts were and how people moved through the building. He continually talked about video. But I didnt know what
he was planning
, and he didnt tell me.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
deutsche-guggenheim.de
as primary domain
Ja, ich war auch fast immer bei den Voreröffnungen dabei, um die Künstler kennen zu lernen. Es gibt da eine sehr schöne Geschichte zu Bill Viola: Mitte der Neunziger arbeitete ich in der Nähe des Checkpoint Charlie für das Philip-Johnson-Haus, den großartigen Komplex, der an der Friedrichstrasse gebaut wurde. Ich habe direkt für Ronald Lauder gearbeitet. Er war einer der großen Investoren für dieses Projekt. Ich war für das gesamte technische Marketing und den Vertrieb verantwortlich. Das war zu einem Zeitpunkt, als ich noch nicht so mit dem Kunstbereich vertraut war. Eines Tages kam Ronald Lauder mit jemandem im Schlepptau vorbei, der aussah wie sein Chefhausmeister oder Techniker. Der Mann hatte einen Bart und trug blaue Latzhosen. Er wirkte wie jemand, der mal gucken wollte, was da so auf der Baustelle passiert. Ich ging also mit ihm los und führte ihn durch das ganze Gebäude. Er interessierte sich sehr für die Perspektiven in dem Bau und wollte wissen, wo die Fahrstuhlschächte sind und wie man sich durch das Haus bewegt. Dabei sprach er dauernd von Video. Ich wusste aber nicht, was er vorhatte und er hat mir das auch nicht erzählt.
2 Hits
db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
If you are on the south side you can marvel at the complex axles and angles used by Tony Smith for his geometric sculpture Free Ride; and Walter de Maria’s Cage II (1965) made of chromium plated steel rods can be seen at its best from the back of the building. It almost seems as if Mies van der Rohe intended a direct encounter with art from the early sixties when
he was planning
the end phase of the building in the summer of 1968.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
Knapp zwei Monate Laufzeit stehen der Ausstellung noch bevor. Dann geht mit " Das MoMA in Berlin " eine der erfolgreichsten Präsentationen der Kunst der Moderne zu Ende. Noch immer winden sich die Schlangen der Besucher täglich um die Neue Nationalgalerie, werden sie für die weiterhin drei Stunden langen Wartezeiten von freundlichen Helferinnen umsonst mit kleinen Klappsitzen ausgerüstet. Dabei gibt es schon von der äußeren Umrandung des gläsernen Baus aus einen wunderbaren Einblick in die Kunstsammlung des Museum of Modern Art, bevor man dann endlich den Eingang erreicht hat. Wer an der Südseite ansteht, kann über die vertrackten Achsen und Winkel rätseln, die Tony Smith für seine geometrisch gegliederte Skulptur Freifahrt von 1962 benutzt hat; und Walter de Marias Käfig II (1965) aus verchromten Stahlstäben lässt sich überhaupt von der Rückseite des Gebäudes aus am besten betrachten. Fast scheint es, dass Mies van der Rohe bereits eine solch unmittelbare Begegnung mit Kunst anfang der sechziger Jahre im Sinn hatte, als er den im Sommer 1968 fertiggestellten Bau plante. Tatsächlich kann man sich kaum eine bessere Ergänzung zu der reduzierten Architektur aus Glas, grauem Granit und Stahlstützen vorstellen als die damals zeitgleich entstandene Minimal Art: " Less is more" war das Credo des Ex- Bauhaus-Meisters Mies van der Rohe; und nach eben jenen Prinzipien von "less is more" sind auch die meisten der vom MoMA ausgewählten Skulpturen konzipiert, die in der oberen Halle der Neuen Nationalgalerie noch bis zum 19. September zu sehen sein werden.
scfmcs.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Both began with the detailed planning and building in 1849, but the partnership did not last long, so Hansen was the one who finally realised his concept.
He was planning
a building of 235 metres length, with protruding cross sections and corner towers as well as a tower-like centre section with a square top view, crowned by a cupola.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hgm.at
as primary domain
Bei der Überlegung, welche Objekte nun in dieses Hof- Waffenmuseum im Arsenal kommen sollten, zeigte sich freilich, dass man eigentlich nicht darauf Bedacht genommen hatte, was darin gezeigt werden sollte. Es war gleichermaßen zu klein und zu groß und stellte somit ein Bauwerk dar, das an sich Idee war, aber nicht hätte befüllt werden müssen. Die Hof-Waffensammlung war noch dazu zu umfangreich, um sie in dem dafür vorgesehenen Saal zu zeigen. Sie blieb daher nur kurz im Arsenal und übersiedelte nach Fertigstellung des Kunsthistorischen Museums in das Haus am Ring. Da das Museum im Arsenal aber weiterhin genützt werden sollte, galt es ein zweites Mal zu definieren, was für eine Art von Museum unterzubringen war. Schließlich wurde diese Frage damit beantwortet, dass das Haus im Arsenal eine Sammlung bekommen sollte, in der sich alle "Volksstämme" der Monarchie wiederfinden sollten.
www.deutsche-guggenheim-berlin.de
Show text
Show cached source
Open source URL
He was very interested in perspectives in the building and wanted to know where the elevator shafts were and how people moved through the building. He continually talked about video. But I didn´t know what
he was planning
, and he didn´t tell me.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
deutsche-guggenheim-berlin.de
as primary domain
Ja, ich war auch fast immer bei den Voreröffnungen dabei, um die Künstler kennen zu lernen. Es gibt da eine sehr schöne Geschichte zu Bill Viola: Mitte der Neunziger arbeitete ich in der Nähe des Checkpoint Charlie für das Philip-Johnson-Haus, den großartigen Komplex, der an der Friedrichstrasse gebaut wurde. Ich habe direkt für Ronald Lauder gearbeitet. Er war einer der großen Investoren für dieses Projekt. Ich war für das gesamte technische Marketing und den Vertrieb verantwortlich. Das war zu einem Zeitpunkt, als ich noch nicht so mit dem Kunstbereich vertraut war. Eines Tages kam Ronald Lauder mit jemandem im Schlepptau vorbei, der aussah wie sein Chefhausmeister oder Techniker. Der Mann hatte einen Bart und trug blaue Latzhosen. Er wirkte wie jemand, der mal gucken wollte, was da so auf der Baustelle passiert. Ich ging also mit ihm los und führte ihn durch das ganze Gebäude. Er interessierte sich sehr für die Perspektiven in dem Bau und wollte wissen, wo die Fahrstuhlschächte sind und wie man sich durch das Haus bewegt. Dabei sprach er dauernd von Video. Ich wusste aber nicht, was er vorhatte und er hat mir das auch nicht erzählt.
2 Hits
www.db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
If you are on the south side you can marvel at the complex axles and angles used by Tony Smith for his geometric sculpture Free Ride; and Walter de Maria’s Cage II (1965) made of chromium plated steel rods can be seen at its best from the back of the building. It almost seems as if Mies van der Rohe intended a direct encounter with art from the early sixties when
he was planning
the end phase of the building in the summer of 1968.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
Knapp zwei Monate Laufzeit stehen der Ausstellung noch bevor. Dann geht mit " Das MoMA in Berlin " eine der erfolgreichsten Präsentationen der Kunst der Moderne zu Ende. Noch immer winden sich die Schlangen der Besucher täglich um die Neue Nationalgalerie, werden sie für die weiterhin drei Stunden langen Wartezeiten von freundlichen Helferinnen umsonst mit kleinen Klappsitzen ausgerüstet. Dabei gibt es schon von der äußeren Umrandung des gläsernen Baus aus einen wunderbaren Einblick in die Kunstsammlung des Museum of Modern Art, bevor man dann endlich den Eingang erreicht hat. Wer an der Südseite ansteht, kann über die vertrackten Achsen und Winkel rätseln, die Tony Smith für seine geometrisch gegliederte Skulptur Freifahrt von 1962 benutzt hat; und Walter de Marias Käfig II (1965) aus verchromten Stahlstäben lässt sich überhaupt von der Rückseite des Gebäudes aus am besten betrachten. Fast scheint es, dass Mies van der Rohe bereits eine solch unmittelbare Begegnung mit Kunst anfang der sechziger Jahre im Sinn hatte, als er den im Sommer 1968 fertiggestellten Bau plante. Tatsächlich kann man sich kaum eine bessere Ergänzung zu der reduzierten Architektur aus Glas, grauem Granit und Stahlstützen vorstellen als die damals zeitgleich entstandene Minimal Art: " Less is more" war das Credo des Ex- Bauhaus-Meisters Mies van der Rohe; und nach eben jenen Prinzipien von "less is more" sind auch die meisten der vom MoMA ausgewählten Skulpturen konzipiert, die in der oberen Halle der Neuen Nationalgalerie noch bis zum 19. September zu sehen sein werden.
2 Hits
db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
If you are on the south side you can marvel at the complex axles and angles used by Tony Smith for his geometric sculpture Free Ride; and Walter de Maria’s Cage II (1965) made of chromium plated steel rods can be seen at its best from the back of the building. It almost seems as if Mies van der Rohe intended a direct encounter with art from the early sixties when
he was planning
the end phase of the building in the summer of 1968.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
Knapp zwei Monate Laufzeit stehen der Ausstellung noch bevor. Dann geht mit " Das MoMA in Berlin " eine der erfolgreichsten Präsentationen der Kunst der Moderne zu Ende. Noch immer winden sich die Schlangen der Besucher täglich um die Neue Nationalgalerie, werden sie für die weiterhin drei Stunden langen Wartezeiten von freundlichen Helferinnen umsonst mit kleinen Klappsitzen ausgerüstet. Dabei gibt es schon von der äußeren Umrandung des gläsernen Baus aus einen wunderbaren Einblick in die Kunstsammlung des Museum of Modern Art, bevor man dann endlich den Eingang erreicht hat. Wer an der Südseite ansteht, kann über die vertrackten Achsen und Winkel rätseln, die Tony Smith für seine geometrisch gegliederte Skulptur Freifahrt von 1962 benutzt hat; und Walter de Marias Käfig II (1965) aus verchromten Stahlstäben lässt sich überhaupt von der Rückseite des Gebäudes aus am besten betrachten. Fast scheint es, dass Mies van der Rohe bereits eine solch unmittelbare Begegnung mit Kunst anfang der sechziger Jahre im Sinn hatte, als er den im Sommer 1968 fertiggestellten Bau plante. Tatsächlich kann man sich kaum eine bessere Ergänzung zu der reduzierten Architektur aus Glas, grauem Granit und Stahlstützen vorstellen als die damals zeitgleich entstandene Minimal Art: " Less is more" war das Credo des Ex- Bauhaus-Meisters Mies van der Rohe; und nach eben jenen Prinzipien von "less is more" sind auch die meisten der vom MoMA ausgewählten Skulpturen konzipiert, die in der oberen Halle der Neuen Nationalgalerie noch bis zum 19. September zu sehen sein werden.
2 Hits
www.db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
If you are on the south side you can marvel at the complex axles and angles used by Tony Smith for his geometric sculpture Free Ride; and Walter de Maria’s Cage II (1965) made of chromium plated steel rods can be seen at its best from the back of the building. It almost seems as if Mies van der Rohe intended a direct encounter with art from the early sixties when
he was planning
the end phase of the building in the summer of 1968.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
Knapp zwei Monate Laufzeit stehen der Ausstellung noch bevor. Dann geht mit " Das MoMA in Berlin " eine der erfolgreichsten Präsentationen der Kunst der Moderne zu Ende. Noch immer winden sich die Schlangen der Besucher täglich um die Neue Nationalgalerie, werden sie für die weiterhin drei Stunden langen Wartezeiten von freundlichen Helferinnen umsonst mit kleinen Klappsitzen ausgerüstet. Dabei gibt es schon von der äußeren Umrandung des gläsernen Baus aus einen wunderbaren Einblick in die Kunstsammlung des Museum of Modern Art, bevor man dann endlich den Eingang erreicht hat. Wer an der Südseite ansteht, kann über die vertrackten Achsen und Winkel rätseln, die Tony Smith für seine geometrisch gegliederte Skulptur Freifahrt von 1962 benutzt hat; und Walter de Marias Käfig II (1965) aus verchromten Stahlstäben lässt sich überhaupt von der Rückseite des Gebäudes aus am besten betrachten. Fast scheint es, dass Mies van der Rohe bereits eine solch unmittelbare Begegnung mit Kunst anfang der sechziger Jahre im Sinn hatte, als er den im Sommer 1968 fertiggestellten Bau plante. Tatsächlich kann man sich kaum eine bessere Ergänzung zu der reduzierten Architektur aus Glas, grauem Granit und Stahlstützen vorstellen als die damals zeitgleich entstandene Minimal Art: " Less is more" war das Credo des Ex- Bauhaus-Meisters Mies van der Rohe; und nach eben jenen Prinzipien von "less is more" sind auch die meisten der vom MoMA ausgewählten Skulpturen konzipiert, die in der oberen Halle der Neuen Nationalgalerie noch bis zum 19. September zu sehen sein werden.