help developing countries – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   20 Domains
  2 Hits arabic.euronews.com  
Rich nations have once again been accused of failing to help developing countries deal with the effects of climate change, as the UN conference wraps up in… 08/12/2012
Das ägyptische Militär hat die politischen Kräfte zu einer Lösung der aktuellen Krise in dem Land aufgerufen. Es müsse einen Kompromiss geben, der im… 08/12/2012
  www.munichre.com  
Steps agreed to help developing countries
Maßnahmen für Entwicklungsländer vereinbart
  2 Hits fr.euronews.com  
Rich nations have once again been accused of failing to help developing countries deal with the effects of climate change, as the UN conference wraps up in… 08/12/2012
Der diesjährige Frankophonie-Gipfel in Kinshasa, der Hauptstadt der Demokratischen Republik Kongo, wird überschattet von den Konflikten im Osten des Landes… 13/10/2012
  2 Hits www.genf.diplo.de  
Germany donates EUR 1 million to help developing countries participate effectively in trade talks
UHC2030: Mehr Engagement zur Stärkung der Gesundheitssysteme weltweit
  www.goinginternational.eu  
The IDRC is a public corporation that was created in 1970 to help developing countries find long-term solutions to the social, economic and environmental problems they face. The site provides information about the centre’s programmes and research.
Seite mit sehr vielen Foren über die verschiedensten Themen, Archiv mit über 40.000 Texten, Newsletter mit täglichen Ärzte-Abendnachrichten. Alle Funktionen sind allerdings nur über ein kostenpflichtiges Abo nutzbar. Kostenpflichtige Seite
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
The measures would help developing countries increase international trade and would focus more on the poorest countries. They include stepped up negotiations on free trade agreements.
Die Maßnahmen würden Entwicklungsländern dabei helfen, ihren internationalen Handel zu steigern, und die ärmsten Länder stärker berücksichtigen. Vorgesehen sind auch intensivere Verhandlungen zu Freihandelsabkommen.
  www.swissworld.org  
Switzerland has been a member of the World Bank and the International Monetary Fund since 1992. The aim of its membership of these institutions is to help developing countries improve their economies, to combat poverty and to promote international economic and financial stability.
Seit 1992 ist die Schweiz Mitglied der Weltbank und des Internationalen Währungsfonds. Ziel dieser Institutionen ist es, arme Länder im Kampf gegen die Armut zu unterstützen und damit einen Beitrag zur Förderung der wirtschaftlichen und finanziellen Stabilität zu leisten.
  www.seco-cooperation.admin.ch  
Without international support, developing countries are unable to reduce their greenhouse gas emissions and introduce measures to adapt to climate change. The international community hopes to mobilise USD 100 billion a year to help developing countries cope with challenges posed by the climate.
Ohne internationale Unterstützung sind die Entwicklungsländer nicht in der Lage, ihre Treibhausgasemissionen zu senken und Massnahmen zur Anpassung an den Klimawandel durchzuführen. Um diese Länder bei der Bewältigung der klimabedingten Herausforderungen zu unterstützen, will die Staatengemeinschaft jährlich 100 Milliarden US-Dollar mobilisieren. Dabei spielt der 2011 anlässlich der Klimakonferenz von Durban geschaffene Green Climate Fund GCF eine wichtige Rolle, denn mittelfristig wird er Beträge in Milliardenhöhe verwalten und in den Entwicklungsländern investieren.
  2 Hits www.unis.unvienna.org  
To bring about the suggested climate for change and to make development sustainable, the UN Conference on Trade and Development recently launched the Biofuels Initiative to help developing countries benefit from their renewable energy potential.
Um die Forderung nach einem Klima des Wandels zu erfüllen und um Entwicklung nachhaltig zu gestalten, startete beispielsweise die Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung (UNCTAD) kürzlich die Bio-Brennstoff-Initiative, um Entwicklungsländern zu helfen, von ihrem erneuerbaren Energiepotenzial maximal zu profitieren. Mit nachhaltigen landwirtschaftlichen Verfahren gewonnene Biobrennstoffe zeichnen sich durch viele Attribute aus, die sie als ökologische Güter qualifizieren, und somit könnten sie für Entwicklungsländer eine Gelegenheit darstellen, eigene Exportmärkte aufzubauen. Angesichts steigender Benzinpreise reduzieren die Produktion, der Haushaltsverbrauch und der Handel von Biobrennstoffen die Abhängigkeit von Ölimporten und erhöhen die Energiesicherung. Sowohl für Industrieländer, als auch für Entwicklungsländer könnte dies eine pragmatische Alternative darstellen, um ihren Verpflichtungen im Kampf gegen den Klimawandel und für eine Reduzierung der Armut, des Hungers und anderer sozio-ökonomischer Ungleichgewichte bis 2015 nachzukommen.
  www.eu2007.de  
The EU made a considerable voluntary commitment in order to strengthen Aid for Trade (2 billion euro per year). This will be used to help developing countries make better use of the opportunities offered by globalized trade and the new world trade order.
Eine hohe Selbstverpflichtung ist die EU eingegangen, um die handelsbezogene Entwicklungszusammenarbeit („Aid for Trade“) zu verstärken (2 Milliarden Euro pro Jahr). Die Entwicklungsländer werden damit unterstützt, die Möglichkeiten der Handelsglobalisierung und der neuen Welthandelsordnung besser zu nutzen.
  www.fargobank.com  
Offshore finance is one of the few industries, along with tourism, in which geographically remote island nations can competitively engage. It can help developing countries source investment and create growth in their economies, and can help redistribute world finance from the developed to the developing world.
Offshore-Banken sind bisweilen dazu in der Lage, einen Zugang zu politisch und wirt-schaftlich stabilen Standorten zu bieten. Dies stellt einen Vorteil dar für Bewohner in Ge-bieten, in denen das Risiko politischer Unruhen besteht, und die daher befürchten müssen, dass ihre Vermögenswerte möglicherweise eingefroren oder konfisziert werden bzw. ganz verschwinden.
  arc.eppgroup.eu  
Engel continued: "We call on the EU and the African, Caribbean and Pacific States to invest in alternative clean energy sources and in technologies to improve energy efficiency. The widespread use of renewable energies, especially solar energy, and more water-efficient farming methods can particularly help developing countries reduce their contribution to climate change."
In jedem Fall soll auf jedem Lebensmittel "im Hauptblickfeld der Verpackung" der Brennwert in Kilokalorien angegeben werden. Die Bezugsgröße hierfür soll 100 Gramm sein. Weitere Nährwertangaben über den Gehalt an Salz, Mineralien oder Vitaminen soll in einem separaten Nährwertkasten auf der Rückseite enthalten sein. "Von bürokratischem Irrsinn einer Mindestschriftgröße haben wir abgesehen. Stattdessen haben wir die Lesbarkeit der Angaben definiert und die Kommission aufgefordert, verpflichtende Vorschriften zu erarbeiten", so Sommer.
  www.health.belgium.be  
A cross-sector approach will also allow Belgian scientific expertise to help developing countries protect their biodiversity, foresee and prevent the introduction of certain invasive species and develop methods for combating these threats.
Die Wissenschaft muss unser Wissen über die biologische Vielfalt mithilfe von Listen und Verzeichnissen der Arten und Lebensräume erweitern und oder über die Folgen ihres Rückgangs für die Ökosysteme und das Wohlbefinden der Menschen aufklären. Länderübergreifend könnte so auch das belgische Know-how den Entwicklungsländern helfen, ihre biologische Vielfalt zu erhalten, invasives Verhalten mancher Arten vorherzusehen und zu verhindern und Methoden zur Bekämpfung dieser Gefahren zu entwickeln.
  2 Hits emmentaler-schaukaeserei.ch  
At the 2009 Copenhagen Climate Conference, industrialised countries pledged to help developing countries reduce greenhouse gas emissions and enhance resilience to climate change by mobilising US$100 billion per year by 2020 from public and private sources.
Wenn andere Länder den USA bei der Rücknahme ihrer Zusagen folgen, kann dies die Dynamik gefährden, die in den vergangenen Jahren in der internationalen Klimafinanzierung entstanden ist. Auf der Klimakonferenz von Kopenhagen 2009 haben sich die Industrieländer verpflichtet, den Entwicklungsländern zu helfen, die Treibhausgasemissionen zu senken und die Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel zu erhöhen, indem sie bis 2020 jährlich 100 Mrd. US-Dollar aus öffentlichen und privaten Quellen mobilisieren. Die Jahre bis zum wegweisenden Pariser Abkommen 2015 brachten eine Reihe neuer Institutionen, die die Klimafinanzierung regulieren. Öffentliche Entwicklungshilfe (ODA) spielte bei der Ausweitung der Klimafinanzierung eine wesentliche Rolle: Die OECD schätzt, dass 2014-15 ODA zu 20 Prozent klimabezogen war. Allerdings beanstanden Entwicklungsländer und NGOs, dass die Doppelzählung von Klimafinanzierung und ODA dazu führt, dass der tatsächliche Fortschritt überschätzt wird.