her address – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
61
Results
43
Domains
www.eib.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
” said H.E. Mrs Shirley Skerritt-Andrew Chairperson of the ACP Committee of Ambassadors,in
her address
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eib.europa.eu
as primary domain
”, erläuterte Shirley Skerritt-Andrew, Vorsitzende des AKP-Botschafterausschusses, in ihrer Rede.
www.echo.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
The subscriber shall be entitled, free of charge, to be omitted from a printed or electronic directory at his or her request, to indicate that his or her personal data may not be used for the purpose of direct marketing, to have his or
her address
omitted in part and not to have a reference revealing his or her sex, where this is applicable linguistically.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
echo.lu
as primary domain
(2) Ungeachtet des Absatzes 1 können die Mitgliedstaaten den Betreibern gestatten, von Teilnehmern, die sicherstellen möchten, daß ihre Angaben nicht in ein Verzeichnis aufgenommen werden, die Zahlung einer Gebühr zu verlangen, sofern es sich dabei um einen Betrag handelt, der nicht von der Ausübung dieses Rechts abhält, und sofern er unter Berücksichtigung der Qualitätsanforderungen an das öffentliche Verzeichnis im Hinblick auf den allgemeinen Dienst auf die dem Betreiber tatsächlich entstandenen Kosten für die Anpassung und die Aktualisierung der Liste der nicht in das öffentliche Verzeichnis aufzunehmenden Teilnehmer begrenzt ist.
2 Hits
db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
She's spent the better part of her career waiting at loading docks all over New York, hunting for perfect scraps.
Her address
book is filled with names of places that dump things. She shows up the night before to collect tons of cardboard, newspaper, unclaimed paint, and more, keeping a list of recycling schedules, which in turn become her life.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
Und wie kommt sie an ihre Materialien? Phoebe Washburn verbringt viel Zeit an den New Yorker Verladestationen – auf der Jagd nach perfekten Abfällen. Ihr Adressbuch ist voll von Firmen, die Dinge wegwerfen. Die Künstlerin taucht dort auf, bevor die Abfälle weggeschafft werden, um Tonnen von Pappe und Zeitschriften, aber auch Resten von Wandfarben einzusammeln. Sie führt einen Kalender, in dem sie die Tage einträgt, an denen Recyclingfirmen unterwegs sind, um den Müll abzuholen. Es ist ein bisschen wie Einkaufen, ohne allerdings für seine Ausbeute bezahlen zu müssen. Washburn erscheinen diese Abfälle "wie eine wirklich gute Investition. Irgendwann kannte ich diese ganzen Routen und ich wurde richtig gierig." Als sie immer wieder leere Pappkartons einsammelte, fragte sie irgendwann ein Arbeiter. "Sind Sie immer noch nicht fertig mit ihrem Umzug? Was wollen denn alles darin verpacken?" Bei ihrer nächsten Begegnung zeigte ihm Washburn Fotos ihrer Arbeiten.
www.leopoldina.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Professor Annette Schavan, German Minister of Education and Research, said in
her address
: “With the move to the beautiful, newly refurbished site on the Jägerberg, the Leopoldina has found a headquarters that truly suits its purpose as the German National Academy of Science.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
leopoldina.org
as primary domain
Professor Annette Schavan, Bundesministerin für Bildung und Forschung, betonte in ihrer Ansprache: „Mit dem Umzug in das wunderschöne, neu restaurierte Domizil auf dem Jägerberg hat die Leopoldina einen Ort gefunden, der ihrer Aufgabe als Nationale Akademie der Wissenschaften gerecht wird.“ Wesentliche Aufgabe der Nationalakademie sei die immer wichtiger werdende wissenschaftsbasierte Beratung von Politik und Gesellschaft. „Angesichts der zunehmenden Komplexität gesellschaftlicher Prozesse wachsen die Ansprüche an die Wissenschaft, handlungsrelevantes Wissen für politische Entscheidungen zur Verfügung zu stellen“, so Schavan.
dbartmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
It is not that simple to find Annegret Soltau, even though her studio is located no more than 10 minutes by car from the central train station in Darmstadt. The GPS does not display
her address
at all, and the cab driver is obviously relieved when I hand him detailed directions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.com
as primary domain
Es ist nicht ganz einfach, Annegret Soltau zu finden, obwohl ihr Atelier nur zehn Autominuten vom Darmstädter Bahnhof entfernt liegt. Das Navi zeigt ihre Adresse gar nicht erst an, und der Taxifahrer ist sichtlich erleichtert, als ich ihm einen detaillierten Anfahrtsplan reiche. Mitten in den Wald hinein, vorbei an Hundeplatz und Schützenverein, führt der Weg zum ehemaligen Forsthaus Tanne, das die Fotokünstlerin zusammen mit ihrem Ehemann, dem Bildhauer Baldur Greiner, in jahrelanger Arbeit instandgesetzt hat. Das Backsteinhaus mit hohem Giebel liegt idyllisch auf einem großen Grundstück mit hohen Bäumen.
www.seco-cooperation.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
In
her address
, state secretary and SECO director, Marie-Gabrielle Ineichen-Fleisch, drew attention to the principle of Swiss cooperation. “We work on the principle of helping people help themselves,” she explained.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seco-cooperation.admin.ch
as primary domain
Marie-Gabrielle Ineichen-Fleisch, Staatssekretärin und Direktorin des SECO, erinnerte in ihrer Rede an den Grundsatz der schweizerischen Zusammenarbeit: «Wir tun dies nach dem Grundsatz Hilfe zur Selbsthilfe. In der internationalen Zusammenarbeit geben wir nicht nur einfach Geschenke - wir unterstützen die Eigenanstrengungen unserer Partner. Eines der Ziele des SECO ist es denn auch, die Partnerländer in die Weltwirtschaft zu integrieren und ihr nachhaltiges Wirtschaftswachstum zu fördern.»
www.voegol.com.br
Show text
Show cached source
Open source URL
Sometimes somebody laments that "the world in Vorarlberg is too small" and starts scrolling swiftly through his or
her address
file, following the old truism that while managers need to be qualified and committed individuals who get things done, their success ultimately depends on having the right connections and making the most of long-standing coalitions of interest.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
executiveacademy.at
as primary domain
Manch einer konstatiert konsterniert „the world in Vorarlberg is too small“ und scrollt sich behände durch seine Adressdatei, der Binsenweisheit folgend, dass zwar Kompetenz, Fleiß und Leistung Grundbausteine erfolgreicher Managementkarrieren sind, aber letztendlich Seilschaften und altbewährte Sachkoalitionen entscheiden. Welche Relevanz hat also der Aufbau und die Pflege potenziell karrierefördernder Kontakte – also das Networking – im K(r)ampf um Einfluss, Macht und Karrieren?
celsius.utadeo.edu.co
Show text
Show cached source
Open source URL
Lilly wants to get to know her friend in real life, but does not dare to ask him about it. He would have
her address
already and of course the two have talked about her school and the class and, above all, the teachers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cyberhelp.eu
as primary domain
Ihr Facebook Profil gefällt ihr richtig gut. So möchte sie von allen anderen gesehen werden. Dort fällt ihr Phil auf, der einige ihrer Posts liked. Sie fangen einen privaten Chat an und kommen über viele Themen gut ins Gespräch. Er versteht sie richtig gut und gibt ihr Tipps, wie sie ihren Style verbessern kann. Er ist schon 16 und hat ein cooles Profil. Sie haben ihre eigene Gruppe bei WhatsApp und ihre „Gespräche“ werden immer schöner. Phil fragt sie nach ihren Gefühlen und ist besonders an den Gefühlen interessiert, die sie mit ihren Eltern nicht teilen möchte. Lilly möchte ihren Freund auch im Real Life kennenlernen, traut sich aber nicht, ihn danach zu fragen. Ihre Adresse hat er schon längst und natürlich haben die beiden über ihre Schule und die Klasse und vor allem über die Lehrer gesprochen. Sicherlich wäre Phil der Richtige für „Das erste Mal“.
2 Hits
www.db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
She's spent the better part of her career waiting at loading docks all over New York, hunting for perfect scraps.
Her address
book is filled with names of places that dump things. She shows up the night before to collect tons of cardboard, newspaper, unclaimed paint, and more, keeping a list of recycling schedules, which in turn become her life.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
Und wie kommt sie an ihre Materialien? Phoebe Washburn verbringt viel Zeit an den New Yorker Verladestationen – auf der Jagd nach perfekten Abfällen. Ihr Adressbuch ist voll von Firmen, die Dinge wegwerfen. Die Künstlerin taucht dort auf, bevor die Abfälle weggeschafft werden, um Tonnen von Pappe und Zeitschriften, aber auch Resten von Wandfarben einzusammeln. Sie führt einen Kalender, in dem sie die Tage einträgt, an denen Recyclingfirmen unterwegs sind, um den Müll abzuholen. Es ist ein bisschen wie Einkaufen, ohne allerdings für seine Ausbeute bezahlen zu müssen. Washburn erscheinen diese Abfälle "wie eine wirklich gute Investition. Irgendwann kannte ich diese ganzen Routen und ich wurde richtig gierig." Als sie immer wieder leere Pappkartons einsammelte, fragte sie irgendwann ein Arbeiter. "Sind Sie immer noch nicht fertig mit ihrem Umzug? Was wollen denn alles darin verpacken?" Bei ihrer nächsten Begegnung zeigte ihm Washburn Fotos ihrer Arbeiten.
4 Hits
www.seco.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
In
her address
, state secretary and SECO director, Marie-Gabrielle Ineichen-Fleisch, drew attention to the principle of Swiss cooperation. “We work on the principle of helping people help themselves,” she explained.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seco.admin.ch
as primary domain
Marie-Gabrielle Ineichen-Fleisch, Staatssekretärin und Direktorin des SECO, erinnerte in ihrer Rede an den Grundsatz der schweizerischen Zusammenarbeit: «Wir tun dies nach dem Grundsatz Hilfe zur Selbsthilfe. In der internationalen Zusammenarbeit geben wir nicht nur einfach Geschenke - wir unterstützen die Eigenanstrengungen unserer Partner. Eines der Ziele des SECO ist es denn auch, die Partnerländer in die Weltwirtschaft zu integrieren und ihr nachhaltiges Wirtschaftswachstum zu fördern.»
2 Hits
www.qcplannedgiving.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
She's spent the better part of her career waiting at loading docks all over New York, hunting for perfect scraps.
Her address
book is filled with names of places that dump things. She shows up the night before to collect tons of cardboard, newspaper, unclaimed paint, and more, keeping a list of recycling schedules, which in turn become her life.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dbartmag.de
as primary domain
Und wie kommt sie an ihre Materialien? Phoebe Washburn verbringt viel Zeit an den New Yorker Verladestationen – auf der Jagd nach perfekten Abfällen. Ihr Adressbuch ist voll von Firmen, die Dinge wegwerfen. Die Künstlerin taucht dort auf, bevor die Abfälle weggeschafft werden, um Tonnen von Pappe und Zeitschriften, aber auch Resten von Wandfarben einzusammeln. Sie führt einen Kalender, in dem sie die Tage einträgt, an denen Recyclingfirmen unterwegs sind, um den Müll abzuholen. Es ist ein bisschen wie Einkaufen, ohne allerdings für seine Ausbeute bezahlen zu müssen. Washburn erscheinen diese Abfälle "wie eine wirklich gute Investition. Irgendwann kannte ich diese ganzen Routen und ich wurde richtig gierig." Als sie immer wieder leere Pappkartons einsammelte, fragte sie irgendwann ein Arbeiter. "Sind Sie immer noch nicht fertig mit ihrem Umzug? Was wollen denn alles darin verpacken?" Bei ihrer nächsten Begegnung zeigte ihm Washburn Fotos ihrer Arbeiten.
2 Hits
db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
She's spent the better part of her career waiting at loading docks all over New York, hunting for perfect scraps.
Her address
book is filled with names of places that dump things. She shows up the night before to collect tons of cardboard, newspaper, unclaimed paint, and more, keeping a list of recycling schedules, which in turn become her life.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
Und wie kommt sie an ihre Materialien? Phoebe Washburn verbringt viel Zeit an den New Yorker Verladestationen – auf der Jagd nach perfekten Abfällen. Ihr Adressbuch ist voll von Firmen, die Dinge wegwerfen. Die Künstlerin taucht dort auf, bevor die Abfälle weggeschafft werden, um Tonnen von Pappe und Zeitschriften, aber auch Resten von Wandfarben einzusammeln. Sie führt einen Kalender, in dem sie die Tage einträgt, an denen Recyclingfirmen unterwegs sind, um den Müll abzuholen. Es ist ein bisschen wie Einkaufen, ohne allerdings für seine Ausbeute bezahlen zu müssen. Washburn erscheinen diese Abfälle "wie eine wirklich gute Investition. Irgendwann kannte ich diese ganzen Routen und ich wurde richtig gierig." Als sie immer wieder leere Pappkartons einsammelte, fragte sie irgendwann ein Arbeiter. "Sind Sie immer noch nicht fertig mit ihrem Umzug? Was wollen denn alles darin verpacken?" Bei ihrer nächsten Begegnung zeigte ihm Washburn Fotos ihrer Arbeiten.
www.eilen.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
The customer is responsible for informing AGRIS GmbH of any changes in address, otherwise AGRIS GmbH will process delivery to the address last provided by the customer without further liability. The customer will be held liable for the accuracy of his/
her address
as well as its completeness and the capacity to deliver to it.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
agris.at
as primary domain
3.5. Die Versendung erfolgt an die Anschrift, die der Kunde (zuletzt) bekannt gegeben hat. Der Kunde hat AGRIS allfällige Anschriftsänderungen bekannt zu geben, ansonsten erfolgt die Lieferung ohne weitere Haftung von AGRIS auf die zuletzt bekannt gegebene Anschrift. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Zustellfähigkeit seiner Anschrift hat der Kunde zu sorgen. Kann die Zustellung aufgrund von Hinderungsgründen in der Sphäre des Kunden nicht durchgeführt werden, trägt der Kunde die dadurch entstehenden Nachteile wie insbesondere die Kosten erfolgloser oder mehrfacher Zustellversuche oder einer allfälligen Rücksendung oder die Nichtverwendung der Ware.
2 Hits
www.db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
She's spent the better part of her career waiting at loading docks all over New York, hunting for perfect scraps.
Her address
book is filled with names of places that dump things. She shows up the night before to collect tons of cardboard, newspaper, unclaimed paint, and more, keeping a list of recycling schedules, which in turn become her life.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
Und wie kommt sie an ihre Materialien? Phoebe Washburn verbringt viel Zeit an den New Yorker Verladestationen – auf der Jagd nach perfekten Abfällen. Ihr Adressbuch ist voll von Firmen, die Dinge wegwerfen. Die Künstlerin taucht dort auf, bevor die Abfälle weggeschafft werden, um Tonnen von Pappe und Zeitschriften, aber auch Resten von Wandfarben einzusammeln. Sie führt einen Kalender, in dem sie die Tage einträgt, an denen Recyclingfirmen unterwegs sind, um den Müll abzuholen. Es ist ein bisschen wie Einkaufen, ohne allerdings für seine Ausbeute bezahlen zu müssen. Washburn erscheinen diese Abfälle "wie eine wirklich gute Investition. Irgendwann kannte ich diese ganzen Routen und ich wurde richtig gierig." Als sie immer wieder leere Pappkartons einsammelte, fragte sie irgendwann ein Arbeiter. "Sind Sie immer noch nicht fertig mit ihrem Umzug? Was wollen denn alles darin verpacken?" Bei ihrer nächsten Begegnung zeigte ihm Washburn Fotos ihrer Arbeiten.
www.swissmedic.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
"L'immobilisme serait synonyme de recul" - Staying still is tantamount to moving backwards - said Christine Beerli, Chairwoman of the Agency Council in
her address
. Swissmedic will not, therefore, rest on its laurels but continue to develop as a learning organisation, and address those areas where improvements are still needed.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissmedic.ch
as primary domain
„L'immobilisme serait synonyme de recul" - Stillstand bedeutet Rückschritt - so äusserte sich Institutsratspräsidentin Christine Beerli in ihrer Ansprache. Swissmedic werde sich nicht auf dem Erreichten ausruhen, sondern sich im Sinne einer lernenden Organisation weiterentwickeln und noch bestehenden Verbesserungsbedarf adressieren.
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
“Our bilateral relations date back to the time of Indian independence and have developed steadily ever since. These relations are excellent, fruitful and friendly”, Mrs. Calmy-Rey pointed out in
her address
delivered in the Parliament building’s Wandelhalle.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Indien ist einer der wichtigsten Partner der Schweiz in Asien. Die bilateralen und politischen Kontakte entwickeln sich stetig. Der Handelsaustausch nimmt ebenso zu wie die wissenschaftliche Zusammenarbeit. «Unsere bilateralen Beziehungen bestehen seit der Unabhängigkeit Indiens und haben sich seither kontinuierlich weiter entwickelt. Unsere Beziehungen sind ausgezeichnet, vielfältig und freundschaftlich», sagte Bundespräsidentin Micheline Calmy-Rey in ihrer Ansprache in der Wandelhalle des Parlaments.
mianews.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
In
her address
, President Micheline Calmy-Rey noted that it was remarkable that a popular decision formed the basis for the Swiss enlargement contribution: "that a country’s policy on foreign assistance is decided directly by the people is likely to be unique."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bundesreisezentrale.admin.ch
as primary domain
Bundespräsidentin Micheline Calmy-Rey nannte in ihrem Referat bemerkenswert, dass dem schweizerischen Erweiterungsbeitrag ein Volksentscheid zu Grunde liege: „Dass die Politik der Auslandhilfe eines Landes direkt vom Volk beschlossen wird, dürfte weltweit einmalig sein." Am 26. November 2006 hat das Schweizer Volk dem Bundesgesetz Ost zugestimmt. Dieses Gesetz ist die Grundlage für den Schweizer Erweiterungsbeitrag.
josephmontanaro.com
Show text
Show cached source
Open source URL
India’s movement towards sustainable development began in 1972 at the UN Conference on Human Environment at Stockholm, when former Prime Minister of India, Indira Gandhi, emphasised that the removal of poverty is an integral part of an environmental strategy for the world. In
her address
, Indira Gandhi highlighted the concept of inter-relatedness and inter-linked responsibilities of environmental protection and human development.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
doc-research.org
as primary domain
Sustainable development in India includes a variety of schemes within social, environmental (clean energy, clean water, and sustainable agriculture), and human resources segments, having attracted the attention of both central and state governments, as well as the private sector. Green energy, fuel alternatives, development schemes for families below the poverty line (BPL), and other social sector initiatives have been touted as receiving heavy investment in India over past few years, despite the economic slowdown.
www.serbia.travel
Show text
Show cached source
Open source URL
1) name of owner and user of aircraft and his or
her address
(telephone, fax, telex)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
serbia.travel
as primary domain
1) Name des Eigentümers bzw. des Benutzers von Luftfahrtzeug und seine Adresse (Telefon, Telefax, Telex)
8 Hits
www.euro.who.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Zsuzsanna Jakab, WHO Regional Director for Europe, spoke of the development of a European health policy, Health 2020, in a global context during
her address
at the Summit in Berlin, Germany.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euro.who.int
as primary domain
Zsuzsanna Jakab, die WHO-Regionaldirektorin für Europa, sprach in ihrer Rede auf dem Gipfel in Berlin von der Entwicklung einer neuen europäischen Gesundheitspolitik „Gesundheit 2020“ in einem globalen Rahmen.
www.eib.org
Show text
Show cached source
Open source URL
” said H.E. Mrs Shirley Skerritt-Andrew Chairperson of the ACP Committee of Ambassadors,in
her address
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eib.org
as primary domain
”, erläuterte Shirley Skerritt-Andrew, Vorsitzende des AKP-Botschafterausschusses, in ihrer Rede.
2 Hits
www.akeuropa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Later on Wednesday afternoon, the Trade Committee met with the Canadian Trade Minister Chrystia Freeland. She began
her address
by listing a number of shared communalities. Hence, a trade agreement would be a deepening of the partnership of two countries, which would share so many honest values.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
akeuropa.eu
as primary domain
Am Mittwochnachmittag traf der Handelsausschuss anschließend die kanadische Handelsministerin Freeland. Sie begann ihren Vortrag mit einer Reihe an Aufzählungen von Gemeinsamkeiten. Ein Handelsabkommen sei somit eine Vertiefung der Partnerschaft zweier Länder, die so viele ehrliche Werte teilten.
teologia.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
“Christians’ hope for Europe” is the subtitle for the evening gathering at the YMCA’s Hall of Fame, Vienna, February 11th, 2016 Introducing the evening’s welcoming address, the piano and saxophone performance conveyed an immediate sense of enthusiasm and professionalism. In
her address
, the host Sascha Becker (YMCA), transmitted the spirit underlying the Together for Europe events […]
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
together4europe.org
as primary domain
„Hoffnung von Christen für Europa“ lautet der Untertitel des Begegnungsabendes im Festsaal des CVJM in Wien, am 11. Februar 2016 Klavier und Saxophon: die Musik hat gleich spüren lassen, hier sind Schwung und Können am Werk. Der Gastgeber, CVJM Sekretär Sascha Becker, hat in seiner Begrüßung vom Geist der großen Treffen in Stuttgart 2004 und 2007 erzählt […]
www.recettemunicipale.gov.tn
Show text
Show cached source
Open source URL
Port of Antwerp. Three foreign sailors have met a girl and she has given them
her address
. But it seems they were given a false address. In the middle of the night all of them are searching and hoping, in vain.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
artfilm.ch
as primary domain
In Antwerpen treffen drei Matrosen eine hübsche junge Frau, die ihnen ihre Adresse hinterlässt. Auf der Suche nach dem Haus stellen sie fest, dass die Adresse nicht stimmt. Eine nächtliche Wanderung, zwischen Hoffnung und Desillusion, tragisch und absurd.
www.edoeb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
The US tax authorities require at the very least that they be given information about the account holder, his/
her address
, TIN (tax identification number), account number, bank balance, gross income, gross withdrawals and transactions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edoeb.admin.ch
as primary domain
«Foreign Account Tax Compliance Act» (FATCA) bezeichnet ein US-Gesetz, das am 1. Januar 2013 in Kraft tritt und auf die Verhinderung von Steuerhinterziehung durch US-Personen abzielt. Das Gesetzt betrifft alle ausländischen Finanzinstitute («Foreign Financial Institutes FFI»), d.h. Banken, Versicherungen etc., welche für ihre Kunden oder auf eigene Rechnung in US-Wertschriften investieren. Sie werden verpflichtet, der US-Steuerbehörde IRS («Internal Revenue Service») jährlich automatisch umfassende Informationen über US-Steuerpflichtige zu melden. Andernfalls werden sie mit einer 30% Quellensteuer («Withholding tax») auf sämtlichen Erträgen, die in den USA anfallen, bestraft. Als US-steuerpflichtige Personen gelten US-Bürger, US-Doppelbürger, Green-Card-Halter, aber auch Personen, die steuertechnisch einen «resident»-Status aufweisen. Im Minimum müssen der US-Steuerbehörde von jedem Kontoinhaber Name, Adresse, TIN («Tax Identifi kation Number»), Kontonummer, Kontostand, Brutto-Einnahmen und Brutto-Abhebungen oder Transaktionen bekannt gegeben werden. Wurde ein meldepflichtiges Konto identifiziert, so ist vom Inhaber oder wirtschaftlich Berechtigten die Einwilligung zur Datenbekanntgabe in die USA und damit in die Aufhebung des Bankgeheimnisses einzuholen. Falls die betreffende Person die Zustimmung verweigert, ist die Kundenbeziehung aufzulösen und eine Meldung an die US-Steuerbehörde zu machen.
2 Hits
www.erweiterungsbeitrag.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
In
her address
, President Micheline Calmy-Rey noted that it was remarkable that a popular decision formed the basis for the Swiss enlargement contribution: "that a country’s policy on foreign assistance is decided directly by the people is likely to be unique."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
erweiterungsbeitrag.admin.ch
as primary domain
Bundespräsidentin Micheline Calmy-Rey nannte in ihrem Referat bemerkenswert, dass dem schweizerischen Erweiterungsbeitrag ein Volksentscheid zu Grunde liege: „Dass die Politik der Auslandhilfe eines Landes direkt vom Volk beschlossen wird, dürfte weltweit einmalig sein." Am 26. November 2006 hat das Schweizer Volk dem Bundesgesetz Ost zugestimmt. Dieses Gesetz ist die Grundlage für den Schweizer Erweiterungsbeitrag.
www.hublot.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The user must put forth his/her best effort to help the Company to keep updated and maintain the accuracy of the personal data that he/she communicates to the Company by notifying it of any change in his/
her address
, title, telephone number or email address.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hublot.com
as primary domain
Der Benutzer ist gehalten, das Unternehmen bestmöglich zu unterstützen, um die Exaktheit seiner übermittelten Personendaten aufrecht zu erhalten, indem er das Unternehmen über alle Änderungen seiner Adresse, Anrede, Telefonnummer oder E-Mail-Adresse informiert. Registrierte Benutzer können diese Aktualisierungen online vornehmen, indem sie den Anweisungen auf ihrer Profilseite auf der Website folgen.
www.biotest.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The consumer agrees to the fact that the data stated by him or her will be stored and processed, taking account of the regulations according to the law on data protection. The consumer explicitly agrees to the storing of his/
her address
details in our data bank of clients and declares his or her agreement with receiving client information unless stated otherwise.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
shop.uni-mozarteum.at
as primary domain
Der/Die Verbraucher/In stimmt zu, dass die von ihm/ihr angegebenen Daten unter Beachtung der Bestimmungen des Datenschutzgesetzes gespeichert und verarbeitet werden. Der/Die Verbraucher/In ist mit der Aufnahme seiner/ihrer Adressdaten in unsere Kundendatei ausdrücklich einverstanden und erklärt, bis auf Widerruf mit dem Erhalt von Kundeninformationen einverstanden zu sein. Die Daten werden selbstverständlich vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben.
2 Hits
www.contribution-enlargement.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
In
her address
, President Micheline Calmy-Rey noted that it was remarkable that a popular decision formed the basis for the Swiss enlargement contribution: "that a country’s policy on foreign assistance is decided directly by the people is likely to be unique."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
contribution-enlargement.admin.ch
as primary domain
Bundespräsidentin Micheline Calmy-Rey nannte in ihrem Referat bemerkenswert, dass dem schweizerischen Erweiterungsbeitrag ein Volksentscheid zu Grunde liege: „Dass die Politik der Auslandhilfe eines Landes direkt vom Volk beschlossen wird, dürfte weltweit einmalig sein." Am 26. November 2006 hat das Schweizer Volk dem Bundesgesetz Ost zugestimmt. Dieses Gesetz ist die Grundlage für den Schweizer Erweiterungsbeitrag.
www.biogasworld.com
Show text
Show cached source
Open source URL
A normal item of post sent within the Czech Republic must bear the name of the receiver and his or
her address
(street, house number, town and postcode). Items to be sent abroad must also have the name of the country clearly stated.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
prague.fm
as primary domain
Eine Postsendung mit dem Bestimmungsland Tschechische Republik muss mit dem Namen des Empfängers und seiner Adresse, also Straße, Hausnummer, Stadt und Postleitzahl (jede Ortschaft in der Tschechischen Republik hat ihre eigene PLZ) beschriftet sein. Auf internationalen Postsendungen muss darüber hinaus eine eindeutige Bezeichnung des Staates, für den sie bestimmt ist, angegeben sein. Die Adresse muss in lateinischer Schrift geschrieben sein, es sei denn, dass am Empfangsort eine andere Schrift verwendet wird. In so einem Fall ist nur der Staatsname in lateinischer Schrift anzugeben.
1
2