her favourite – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
186
Results
122
Domains
4 Hits
www.poenglishcake.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Today, blogger Leonie has a special warming winter treat for you, in the form of
her favourite
vegan lentil soup with turmeric recipe.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
de.vapiano.com
as primary domain
Bloggerin Leonie hat ihr Lieblingsrezept für eine vegane Linsensuppe mit Kurkuma für euch im Gepäck. Denn mal ehrlich: Was gibt es Schöneres als eine leckere heiße Suppe im Herbst?
www.buendner-kunstmuseum.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Pascale Wiedemann (*1966), uses
her favourite
types of clothes, preserved in resin, in order to reflect upon herself with irony and sensitivity. Just as the traditional self portrait is a metaphorical representation of the artist, Pascale Wiedemann similarly uses her clothes to characterise herself, for clothes are like a second skin and closely connected to the work and nature of the person.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
buendner-kunstmuseum.ch
as primary domain
Pascale Wiedemann (*1966) bedient sich ihrer Lieblingskleider, die sie in Kunstharz eingiesst, um sich selbst mit Ironie und Feingefühl zu reflektieren. Ist das traditionelle Selbstportrait eine bildliche Wiedergabe der Künstlerin, nimmt Pascale Wiedemann ihre Kleider, um sich zu charakterisieren, denn Kleider sind wie eine zweite Haut und eng mit dem Wirken und Wesen der Person verbunden. Sie werden als Ausdruck der Identität angesehen und spiegeln persönliche Befindlichkeit und Kreativität. Das grüne Kleid hat eine Geschichte, die zugleich die Geschichte der Trägerin ist und die in der Arbeit «Selbstportrait» sorgfältig dokumentiert und versiegelt wird.
2 Hits
www.bangkokhospitaludon.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In 1765 Maria Theresia acquired Halbturn Palace, part of the estate of Hungarian Altenburg at the time, from the Hungarian crown. She gave it as private property to
her favourite
daughter, Archduchess Marie Christine, as a present for her wedding to Duke Albert-Casimir von Sachsen-Teschen (founder of the Albertina in Vienna).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schlosshalbturn.com
as primary domain
Maria Theresia erwarb 1765 Schloss Halbturn, Teil der damaligen Herrschaft Ungarisch-Altenburg von der ungarischen Krone und schenkte es als Privatbesitz ihrer Lieblingstocher, Erzherzogin Marie Christine zur Hochzeit mit Herzog Albert-Casimir von Sachsen-Teschen (Begründer der Wiener Albertina). Zu diesem Anlass wurde auch das Deckenfresko „Triumph des Lichtes“ an den Barockkünstler Anton Maulbertsch in Auftrag gegeben. Da die Ehe kinderlos blieb, adoptierte das Paar den Lieblingsneffen Erzherzog Carl, Sohn von Marie Christines Bruder, Kaiser Leopold II.
www.classicon.com
Show text
Show cached source
Open source URL
This versatile side table was one of
her favourite
pieces and stood in her living room up to the time of her death. In 1922 she showed it in Amsterdam at an exhibition of French art. It was no surprise that the small table attracted the attention of the “De Stijl” architects.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
classicon.com
as primary domain
Dieser vielseitige Beistelltisch war eines der Lieblingsstücke von Eileen Gray und stand bis zu ihrem Tod in ihrem Wohnzimmer. Im Jahre 1922 wurde er von ihr auf einer Ausstellung für französische Kunst in Amsterdam gezeigt. Es war nicht verwunderlich, dass dieser kleine Tisch die Aufmerksamkeit der „De Stijl“-Architekten auf sich zog. Die skulpturale Qualität, der Gebrauch der Farbe und die logische Konstruktion sind alles Merkmale des de Stijl. Eileen Gray nutzte die-sen Tisch als Teetisch. Aber auch im Eingangsbereich oder als Ablage neben einem Bett ist dieser Solitär ein spektakuläres Objekt, das von allen Seiten durch eine neue Optik überrascht.
art.webesteem.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
She started with singing, violin and flute. Today, the Veena, a string instrument, is
her favourite
instrument. Her most important teachers were Padmabhushan Sangeetha Kalandihi, Dr. Sripada Pinakapani and Padmabhuan Lalgudi Sri Jayaraman, one of the most famous musicians of South India.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
indisches-filmfestival.de
as primary domain
Ein besonderes Erlebnis wird das Konzert auf dem Roten Teppich am Samstag, dem 22. Juli 2017, bereits ab 18 Uhr. Die Musikerin Jayalakshmi Sekhar wird das Publikum mit klassischer Musik aus Südindien begeistern - vorgetragen auf einem aus altindischer Zeit stammenden gezupften Saiteninstrument (Veena). Jayalakshmi Sekhar stammt aus einer südindischen Musikerfamilie. Früh bekam sie Unterricht bei ihrem Vater. Sie begann mit Gesang, Violine und Flöte. Neben ihrer Expertise im Veena-Spiel ist sie auch als Violinistin bekannt. Ihre wichtigsten Lehrer waren Padmabhushan Sangeetha Kalandihi, Dr. Sripada Pinakapani und Padmabhuan Lalgudi Sri Jayaraman, einer der berühmtesten Musiker Südindiens. Sie lebt in Chennai und in Malaysia.
4 Hits
insight.eun.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Member of the Greek Physical Society, she often participates in seminars and training courses in Greece and other European countries. In this article, she is sharing
her favourite
online resources, which concern Bioethical Problems and Questions related to everyday life.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
insight.eun.org
as primary domain
Assimina Kontogeorgiou unterrichtet wissenschaftliche Fächer auf Sekundarschulebene in Volos, Griechenland. Als Mitglied der griechischen Physikgesellschaft nimmt sie oft an Seminaren und Ausbildungskursen in Griechenland und in anderen europäischen Ländern teil. In diesem Artikel stellt sie ihre bevorzugten Online-Ressourcen vor, die sich mit bioethischen Problemen und Fragen des alltäglichen Lebens befassen. Vielleicht können Sie anhand dieser Ressourcen Ihr Unterrichtsmaterial bereichern.
www.bricknode.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Many families typically celebrate Mothers’ Day with a sumptuous Sunday brunch. You too? Surprise your mum this year with crunchy homemade muesli containing
her favourite
ingredients. We’ll show you what to do!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lifeathome.ch
as primary domain
Es ist wieder einmal soweit, am 8. Mai 2016 werden alle Mamas geehrt und verwöhnt. Typischerweise feiern viele Familien den Muttertag mit einem ausgiebigen Sonntagsbrunch. Ihr auch? Überrasche deine Mama dieses Jahr mit einem selbstgemachten Knuspermüesli aus ihren Lieblingszutaten. Wir zeigen dir, wie’s geht!
www.study-in-bavaria.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Her favourite
places in Augsburg are: “The university campus, where I can meet students from all over the world. I also like the old town, which is like a fairy tale world with its tiny alleyways and historical buildings. And the Siebentischwald is my oasis to relax and unwind.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
study-in-bavaria.de
as primary domain
Zu ihren Lieblingsplätzen in Augsburg gehören: „Der Campus der Universität, an dem ich mich mit Kommilitonen aus aller Welt austauschen kann. Die Altstadt von Augsburg, wo ich wie in einer Märchenwelt durch die vielen kleinen Gässchen und an alten Handwerkerhäusern vorbei spazieren kann. Und der Siebentischwald – das ist meine Erholungsoase!“
4 Hits
www.xplora.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Member of the Greek Physical Society, she often participates in seminars and training courses in Greece and other European countries. In this article, she is sharing
her favourite
online resources, which concern Bioethical Problems and Questions related to everyday life.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
xplora.org
as primary domain
Assimina Kontogeorgiou unterrichtet wissenschaftliche Fächer auf Sekundarschulebene in Volos, Griechenland. Als Mitglied der griechischen Physikgesellschaft nimmt sie oft an Seminaren und Ausbildungskursen in Griechenland und in anderen europäischen Ländern teil. In diesem Artikel stellt sie ihre bevorzugten Online-Ressourcen vor, die sich mit bioethischen Problemen und Fragen des alltäglichen Lebens befassen. Vielleicht können Sie anhand dieser Ressourcen Ihr Unterrichtsmaterial bereichern.
3 Hits
www.spro.com.br
Show text
Show cached source
Open source URL
Heart and Kidney Transplant – 1988 Kelly (right) is currently studying for her GCSEs and
her favourite
subjects at school are Mathematics, Science, ICT and Design & Technology. In September, Kelly will go to college to study ICT and full … Continue reading →
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tackers.org
as primary domain
13 Jahre Herztransplantation – Juni 2001 Rebecca benötigte ihre Transplantation wegen eines vergrößerten Herzens. Seit ihrer Operation kann sie am Turnunterricht teilnehmen, reiten, schwimmen, Achterbahn fahren und mit ihren beiden Hunden, Rosie und Sophie, spazieren gehen. Rebecca gefiel im Camp … Continue reading →
3 Hits
www.foerstergroup.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Ellie is mad about music: she dreams of becoming a singer and she desperately wants to go to the Glastonbury Festival, where
her favourite
singer, Murphy, will be playing. But with an overprotective Dad and important exams to take, it seems that Ellie’s dreams will have to remain just that, dreams.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blackcat-cideb.com
as primary domain
Ellie liebt Musik: Sie träumt davon, Sängerin zu werden und will zum Festival von Glastonbury, wo ihr Lieblingssänger, Murphy, spielt. Ein überängstlicher Vater und wichtige bevorstehende Prüfungen lassen die Träume der Hauptfigur als unerfüllbar erscheinen. Eines Tages jedoch, liest Ellie in einer Musikzeitschrift von einem Wettbewerb…
www.schirn.de
Show text
Show cached source
Open source URL
The September edition of DOUBLE FEATURE presents the latest work “The Vampyre” by British artist Tai Shani. Following a talk with the artist,
her favourite
film “Ludwig – Requiem for a Virgin King” will be shown.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schirn.de
as primary domain
Die September-Ausgabe des DOUBLE FEATURE präsentiert die neue Arbeit “The Vampyre” der britischen Künstler Tai Shani. Im Anschluss an ein Künstlergespräch wird ihr Lieblingsfilm „Ludwig – Requiem für einen jungfräulichen König“ zu sehen sein.
www.jadehalen.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Lara is the baby of the Hohenegger Platter house. Barbara and Horst’s youngest daughter loves dancing, especially hip hop. The kitchen is
her favourite
place in the hotel, and she particularly enjoys helping her grandma Rosalinde to slice fruit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lichtenstern.it
as primary domain
Lara ist das Nesthäkchen im Hause Hohenegger Platter. Die jüngste Tochter von Barbara und Horst tanzt für ihr Leben gern, am liebsten Hip Hop. Im Hotel hält sie sich am liebsten in der Küche auf, vor allem um Oma Rosalinde beim Früchteschneiden zu helfen.
costatest.altanet.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Costa Daurada is a pre-eminent family destination. With something for everyone, it is the perfect place to spend a holiday together, whilst letting each member of the family pursue his or
her favourite
activity.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
costatest.altanet.org
as primary domain
Die Costa Daurada steht für Familienurlaub schlechthin mit einem interessanten Orts- und Aktivitätenangebot für gemeinsamen Familienurlaub und Zeit, um den ganz persönlichen Hobbys nachgehen zu können.
www.tohei.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Or when she is working, she wants to wear a bit of her free spirit on her wrist, or around her neck. If she is feeling down and wistful, she puts on a necklace with
her favourite
crystal pendant and pops in some tiny, but bright stud earrings.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
happinessboutique.com
as primary domain
Perfekt geeignet für die Frau, die im Herzen immer jung und verträumt sein wird. Für diejenige, die lieber am Strand anstatt im Büro ist. Oder wenn sie arbeitet, gerne einen Teil ihres freien Geistes am Handgelenk oder um ihrem Hals trägt. Wenn sie traurig oder wehmütig ist, eine Halskette mit ihrem lieblings Anhänger und ein paar kleine aber farbenfrohe Ohrstecker anzieht.
www.sciencefictionfestival.org
Show text
Show cached source
Open source URL
• Surprise her with small details: On your arrival at your room, a bunch of flowers or
her favourite
drink are details that will make her begin her stay in the best way possible. And as every single detail counts, our team will always be at your disposal to create a tailor-made stay.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
princesayaiza.com
as primary domain
• Überraschen Sie Ihre Mutter mit kleinen Aufmerksamkeiten: Bei Ihrer Ankunft auf dem Zimmer einen Blumenstrauß, oder das Lieblingsgetränk Ihrer Mutter vorzufinden sind kleine Aufmerksamkeiten, um den Aufenthalt optimal zu beginnen. Da jedes Detail wichtig ist, steht Ihnen unser Team jederzeit zur Verfügung um für Sie einen maßgeschneiderten Aufenthalt zu gestalten.
2 Hits
www.mercaato.net
Show text
Show cached source
Open source URL
) which was to become
her favourite
part henceforth. Her successful debut in Klagenfurt was followed by no less successful revivals of this role at the Opéra du Rhin in Strasbourg and at the Zürich Opera.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hainzl-delage-artists-management.com
as primary domain
) geprägt, die fortan zu ihrer Lieblingspartie werden sollte. Ihrem umjubelten Klagenfurter Debüt folgten nicht weniger erfolgreiche Wiedergaben dieser Rolle an der Opéra du Rhin in Straßburg und am Zürcher Opernhaus.
4 Hits
rooxinc.com
Show text
Show cached source
Open source URL
However, she always comes back to Hamburg in the end.
Her favourite
thing is to sit on her embankment on the island of Wilhelmsburg with the sheep grazing nearby, relax and look across to the other side of the water.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hamburg-ahoi.com
as primary domain
Lisa-Marie Eckardt reist gern durch die ganze Welt und schreibt darüber. Doch am Ende kommt sie immer wieder nach Hamburg zurück. Am liebsten sitzt sie auf ihrem Deich in Wilhelmsburg bei den Schafen und schaut entspannt auf die andere Seite.
www.cocchi.net
Show text
Show cached source
Open source URL
You are about to enter a very special place. An ancient hunting mansion, so much beloved by Margherita di Savoia, queen of Italy, to became
her favourite
summer residence.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gressoney.it
as primary domain
Sie sind dabei in einen ganz besonderen Ort einzutreten. Einst war es ein Jagdschloss, das Margherita aus Savoyen, Königin aus Italien, so sehr liebte, dass sie es zu ihrer Lieblingsresidenz werden ließ.
www.uek-administrative-versorgungen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Mey’s extended cup forms offer the right bra for every woman. The Mey bra buttons, which are fastened to our products, make it easy for the wearer to find
her favourite
cup form – first time, and every time.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mey.com
as primary domain
Bei unseren BHs achten wir besonders auf Tragekomfort und Anpassungsfähigkeit. Bei unseren BHs in E- und teilweise F-Cup-Größen werden zum Beispiel die BH-Träger in der Breite angepasst.
www.ficus.vc
Show text
Show cached source
Open source URL
Maryse Trama, the mistress of the establishment, has brought together all
her favourite
items: Regional gourmet products and items of tableware.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aubergade.com
as primary domain
Maryse Trama, die Hausherrin, präsentiert dort ihre Highlights: Kulinarische Produkte aus der Region und Objekte der Tischkultur.
4 Hits
www.aupairworld.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Have the Queen invite you over for tea and ask her to tell you
her favourite
jokes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aupairworld.com
as primary domain
Lasse dich von der Queen zum Tee einladen und lache mit ihr über ihre Lieblingswitze.
www.infoxgen.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Gertrud Burckhard-Bräm: she grew up in Schlieren and Zurich.
Her favourite
films include “War and Peace”, “Roman Holiday” (she was infatuated with Audrey Hepburn and Gregory Peck) and “Aren’t We Wonderful?”.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fantoche.ch
as primary domain
Gertrud Burckhard-Bräm: Sie ist in Schlieren und Zürich aufgewachsen. Einige ihre Lieblingsfilme sind „Krieg und Frieden“, „Roman Holiday“ (sie war geschwärmt für Audrey Hepburn und Gregory Peck) und „Wir Wunderkinder“.
3 Hits
www.teantao.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Travel blogger Angelika spent three days chomping her way across Cologne and reveals
her favourite
breakfast eateries in the city.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blog.koelntourismus.de
as primary domain
Reisebloggerin Angelika hat sich drei Tage lang durch Köln gefuttert und verrät hier ihre Lieblings-Frühstücksorte in Köln.
2 Hits
www.nb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Patricia Highsmith mirrored herself in these fictional couples, entrusting them with much of her own unhappy experience in her relation to others. The sexually ambiguous Ripley was, by her own saying,
her favourite
character and somewhat of a literary alter ego.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nb.admin.ch
as primary domain
Patricia Highsmith ist eine Meisterin der psychologischen Introspektion, sie schlüpft in die Haut ihrer Antihelden und entwickelt deren Charakter und Wesen allmählich aus Konfliktsituationen heraus, aus ihren befremdenden und bestürzenden Verhaltensweisen. Häufig finden sich in ihrem Werk komplementäre Männerpaare, die in einer Hassliebe mit unterschwellig homoerotischen Zügen aneinander gefesselt sind. In diesen Figurenpaaren widerspiegeln sich indirekt Momente von Highsmiths eigenem komplexen und spannungsreichen Beziehungsleben, wie es sich in den Briefen und Aufzeichnungen im Nachlass ausdrückt. Tom Ripley hat sie als ihren Lieblingshelden bezeichnet, sich in ihm gewissermassen ein literarisches Alter ego erschrieben.
www.held.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Kate Miltner, former student of media & communications at the London School of Economics, has finally narrowed this gap. She wanted to know more about
her favourite
memes and posed the question in her master’s thesis: Why are lolcasts so popular and who are the people that they appeal to?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
13.re-publica.de
as primary domain
Mit Hilfe von sechs Fokusgruppen und noch mehr Google-Hangout-Sessions kam die New Yorkerin tatsächlich zu Ergebnissen. Lolcats sind demnach nicht nur eine genre-typische Ausprägung der digitalen DIY-Kultur, eine alberne Sammlung von Katzenbildern. Nein, Lolcats helfen uns zutiefst menschliche Gefühle in eine neue Form zu bringen und darüber (neue) Beziehungen zu Menschen zu pflegen. Aber lest selbst. Das 98-seitige Werk trägt den Titel: „An investigation into the appeal of lolcats.“
2 Hits
www.filmfestivalcottbus.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Lorenza is an elderly inhabitant of the Sierra Maestra mountain range, where life is a daily struggle for survival. The most pressing issue she faces however is whether, and then when, she'll be able to listen to
her favourite
radio series.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
filmfestivalcottbus.de
as primary domain
Lorenza ist eine alte Frau in der Sierra Maestra, wo der Alltag hart ist und es am Nötigsten fehlt. Ihr größtes Problem ist jedoch, ob und wann sie endlich ihre Lieblingsserie im Radio hören kann. Aber aus dem alten Transistorgerät schallt ihr eine ganz andere Wirklichkeit entgegen.
2 Hits
bd.websitedesignbd.com
Show text
Show cached source
Open source URL
It was fast approaching Christmas and my partner had always expressed that Absinthe was
her favourite
tipple she has a taste for it. I haven't even tried it before but I wanted to buy her the best Absinthe I could lay my hands on.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
originalabsinthe.com
as primary domain
It was fast approaching Christmas and my partner had always expressed that Absinthe was her favourite tipple she has a taste for it. I haven't even tried it before but I wanted to buy her the best Absinthe I could lay my hands on. After a lot of research and a sore head I decided to go with the original Absinthe brand I read up on the pros and cons of the variety of Absinthe on in the market place and read lots of reviews some positive and some negative about Absinthe the spirit it's effects and brand variety. After placing my order in early December I was trepidatious as to weather my shipment would arrive in good time what with Christmas and postal delays but on the 23rd of December my shipment had arrived. I selected a special offer gift set comprising of a bottle of original Absinthe and another bottle of the Absinthe bitter spirit with a sugar spoon inclusive of the gift set. The package arrived and I opened the well packed box and inspected the items that were bubble wrapped and tightly secured in plenty of cardboard shavings to prevent transit damage, I quickly tapped the box shut and wrapped the gift to my unsuspecting partner. Suffice to say when Christmas morning arrived she was over the moon with her gift and although she hasn't tasted the products yet she assures me she will do so on new years eve. My partner has made me promise to buy her a fountain later in the year for her birthday. I was initially impatient thinking the gift set would not arrive in time for Christmas but everything was fine and my trepidation was banished my parcel arrived from the Czech Republic all in good time and now my partner can enjoy the ritual of the green fairy and she's likely to have a very merry Christmas and an even merrier New year. Thank you Original Absinthe we will let you know how the product performs on taste and effect later but for now we are very happy. âº
anatisbioprotection.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sylvie Konzack, editor-in-chief of first class, publishes an article about
her favourite
in the magazine first class
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
apartmentservice.de
as primary domain
Sylvie Konzack, Chefredakteurin der first class, veröffentlicht einen Beitrag über ihren Favoriten in der Zeitschrift first class
www.ltool.net
Show text
Show cached source
Open source URL
In order to ensure that your child feels as comfortable as possible in his/her new environment, we recommend that you bring his/
her favourite
belongings (game, favourite toy, comforter…).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
spitalwallis.ch
as primary domain
Damit sich Ihr Kind in der neuen Umgebung möglichst wohl fühlt, empfehlen wir Ihnen, ihm seine Lieblingssachen mitzubringen (Spielsachen, Maskottchen, Kuscheltier…).
1
2
3
4