her work – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'176 Results   946 Domains
  20 Hits www.kw-berlin.de  
On this occasion, the artist talks about her work with Aya Lurie, director and chief curator of the Herzliya Museum of Contemporary Art.
Anlässlich der Präsentation spricht die Künstlerin mit Aya Lurie, Direktorin und Chefkuratorin am Herzliya Museum of Contemporary Art, über ihre Arbeit.
  183 Hits www.db-artmag.com  
>> The artist and her work
>> Karin Sander und ihr Werk
  85 Hits dbartmag.com  
In Europe, her work is just being discovered now, although in Japan she is one of the greatest photographers of her generation. [more]
In Japan gilt sie als eine der einflussreichsten Fotografinnen ihrer Generation. In Europe wird Tomoko Yoneda gerade erst entdeckt. [mehr]
  7 Hits www.limassoltourism.com  
tells us about her first encounters with the phenomenon of art, her work on the non-portrait, and her interest in collective habits of seeing.
spricht über ihre ersten Begegnungen mit der Kunst, über ihre Arbeit zum "Nicht-Portrait" und das Interesse an kollektiven Sehgewohnheiten.
  21 Hits www.interline-muenchen.de  
For her work at the Bielefelder Kunstverein, Jessica Warboys is comnining the history of a library, photographs and drawings from the French dancer, Hélène Vanel, one of the Surrealist circle, with expansive paintings.
Im Bielefelder Kunstverein verknüpft Warboys die Geschichte einer Bibliothek, Fotografien und Aufzeichnungen der französischen Tänzerin Hélène Vanel aus dem Umkreis der Surrealisten mit raumgreifenden Malereien. So entsteht ein Essay aus bewegten Bildern, Objekten und Gesten. In Ergänzung entwickelt Warboys, in Zusammenarbeit mit Morten Norbye Halvorsen, für das Eröffnungswochenende die Performance "Vanelephant", eine szenische Übersetzung ihres zeitgleich erscheinendem Künstlerbuchs. Die Ausstellung im Bielefelder Kunstverein ist die erste Einzelpräsentation der britischen Künstlerin in Deutschland, die derzeit auch auf der dOCUMENTA (13) vertreten ist.
  21 Hits www.patconsult.it  
In her work, multimedia artist Vera Frenkel (born in 1938) has explored the experience and problematic of forced migration, exile, and diaspora. Despite her European background, she was raised in North America, where everyday practice and moral commitment differ from that in Europe.
In ihrem Werk hat die Multimedia Künstlerin Vera Frenkel (1938) in unterschiedlicher Weise die Erfahrung und die Problematik von Vertreibung, Exil und Diaspora thematisiert. Ungeachtet ihrer europäischen Herkunft erfuhr sie ihre Sozialisation in Nordamerika, wo Alltagspraxis und moralisches Engagement anders formiert sind als in Europa. Ihre Arbeit kreist um Fragen nach der Darstellbarkeit von Erinnerung und Geschichte, politischem Machtmissbrauch und den daraus folgenden Konsequenzen. Aus einem Palimpsest von Erinnerungen, Gerüchten, Abwesenheiten und einem „Zeugnisablegen in Abwesenheit von Zeugenschaft“ konstruiert sie einen Diskurs von Geschichtsschreibung, die, im Unterschied zur Wissenschaft, jenseits von Faktizität auch Gestaltung ist und jedes Geschichtsbild mit anderen Bildern überlagert. In einer ihrer bekanntesten Arbeiten Body Missing geht es in einer Videoinstallation und dem daraus entwickelten Webprojekt um den "Sonderauftrag Linz", das für Linz geplante Führermuseum und das Schicksal der dafür zusammengetragenen Kunstwerke. In Verbindung von historischen Details und dokumentarischem Material nähert sich Frenkel innerhalb einer fiktiven Rahmenerzählung rund um eine Bar dem ungeklärten Verbleib dieser Werke.
  www.razanalmubarak.com  
The artist called her work "The Three Graces". We explain why.
«Die drei Grazien» nennt die Künstlerin ihr Werk.
  26 Hits seoulsolution.kr  
Barbara Kruger was born in New Jersey in 1945. Her work has been featured in many exhibitions, including at Modern Art Oxford, Kunsthaus Bregenz and the Hirshhorn Museum and Sculpture Garden. Kruger is a graphic designer and uses mass media – both photo material and text – in order to formulate social statements and provide political criticism.
Barbara Kruger wurde 1945 in New Jersey geboren und war bereits Teil mehrerer Ausstellungen an internationalen Institutionen wie beispielsweise dem Modern Art Oxford, dem Kunsthaus Bregenz oder dem Hirshhorn Museum and Sculpture Garden. Kruger ist Grafikdesignerin und verwendet Massenmedien – sowohl Bildmaterial als auch Texte – um soziale Statements zu formulieren und politisch Kritik auszuüben. In unserer heutigen digitalen Zeit, in der Kulturhierarchien durch soziale Netzwerke immer mehr Unschärfe in unsere Welt bringen, bleiben Krugers Aussagen so weiterhin relevant.
  oficinavirtual.somenergia.coop  
Regine Aeppli was a partner in a law firm dealing with family law, state and administrative law from 1986 to 2003. In addition to her work as a lawyer, she was politically active as a representative of the Social Democratic Party of Switzerland.
Regine Aeppli war von 1986 bis 2003 Partnerin einer Anwaltskanzlei, die sich mit Familienrecht, Staats- und Verwaltungsrecht befasste. Neben ihrer Tätigkeit als Anwältin war sie als Vertreterin der Sozialdemokratischen Partei der Schweiz politisch aktiv. Von 1987 bis 1996 war sie Mitglied des Zürcher Kantonsrats, von 1995–2003 Nationalrätin. 2003 wurde sie in den Regierungsrat des Kantons Zürich gewählt und war bis zu ihrem Rücktritt 2015 Vorsteherin der Bildungsdirektion. Heute ist sie unter anderem Verwaltungsratspräsidentin des Schweizerischen Samariterbundes sowie Mitglied des Stiftungsrates von Kulturama.
  11 Hits ssl-oferta.sgh.waw.pl  
In her work as artist and researcher Rosa Menkman focuses on visual noise artifacts, resulting from accidents in both analogue and digital media. She believes these artifacts can facilitate an important insight into the otherwise obscure alchemy of standardization via resolutions, which entails not just the creation of solutions or protocols, but also black-boxed, unseen, forgotten or obfuscated compromises and alternative possibilities.
Als Künstlerin und Forscherin konzentriert sich Rosa Menkman auf visuelle Geräuschartefakte, die zufällig entstehen - sowohl in analogen als auch in digitalen Medien. Sie denkt, dass diese Artefakte wichtige Einsichten in die ansonsten obskure Alchemie der Standardisierung durch Auflösungen gewähren können, die nicht nur die Erschaffung von Lösungen und Protokollen mit sich bringen, sondern auch unbemerkte, vergessene oder verschleierte Kompromisse und alternative Möglichkeiten.
  www.gesbg.admin.ch  
An alumnus or alumna talks about his or her very personal career path and his or her work at your company. We intentionally use an informal setting: no slides, no classic university room, and a maximum of 20 students.
Ein Alumnus oder eine Alumna erzählt vom ganz persönlichen Karriere-Weg und der Arbeit im Unternehmen. Wir setzen bewusst auf ein informelles Setting: Keine Folien, kein klassischer Uni-Raum und maximal 20 Studierende. Sie wählen die teilnehmenden Studierenden aus oder es gilt first-come-first-served. Nach der Präsentation nimmt sich der Alumnus / die Alumna Zeit für Fragen und Austausch mit den Studierenden. Der Anlass wird mit einem Apéro abgerundet.
  3 Hits zefiroplatform.com  
started her work in the field of intellectual property at the “Institut für Genbiologische Forschung”, Berlin, which was specialized in plant biotechnology, where she worked from 1993 to 1995 and dealt with patent applications.
begann ihre Tätigkeit auf dem Gebiet des gewerblichen Rechtsschutzes am Institut für Genbiologische Forschung Berlin, das auf Pflanzenbiotechnologie spezialisiert war, wo sie von 1993 bis 1995 als Sachbearbeiterin für Patentanmeldungen tätig war. Sie trat 1995 der Kanzlei VOSSIUS & PARTNER bei und erwarb 1997 die Zulassung als European Patent Attorney und 1999 die Zulassung als Deutschen Patentanwältin und European Trademark Attorney. Dr. Stolzenburg ist seit 2000 Partnerin bei VOSSIUS & PARTNER.
  6 Hits www.embutidosentrepenas.es  
During her studies she excels in her work as a demonstrator in several medical Institutions. She graduated in 2008 and continued with her work and her further professional education at the Rident Polyclinic.
Während des Studiums fällt sie als studentische Hilfskraft an mehreren medizinischen Instituten auf. Im Jahr 2008 beendet sie das Studium und die weitere Arbeit und die Entwicklung setzt sie in der Zahnklinik Rident weiter.
  7 Hits www.nar-anon.org  
In 2013, in order to increase the scope and impact of her work, Mayday Thomas decided on the DAAD-funded Master programme Hydro Science and Engineering at the TU Dresden. “The new know-how advanced my technical competence, but it was the multicultural environment in the degree course that really helped me to develop personally”, says the DAAD alumna.
Um mit ihrer Arbeit noch mehr bewirken zu können, entschied sich Mayday Thomas 2013 für das DAAD-geförderte Masterprogramm Hydro Science and Engineering an der TU Dresden. „Das neue Know-how hat mich fachlich vorangebracht. Besonders habe ich mich durch das multikulturelle Umfeld im Studiengang weiterentwickelt“, sagt die DAAD-Alumna. „In den zwei Jahren Studium habe ich gelernt, geduldiger zu sein, andere zu tolerieren und Unterschiede zu akzeptieren.“
  www.inciemaye.com  
Dominique Chabot is committed to contributing to solutions for global issues and promoting values such as equality and social justice through her work as a performing musician. She participates in and organizes concerts in refugee shelters in Essen.
Dominique Chabot widmet sich in ihrer Arbeit als Musikerin der Behandlung von globalen Themen und engagiert sich für die Vermittlung von Werten wie Gleichberechtigung und soziale Gerechtigkeit. Sie organisierte Veranstaltungen in Flüchtlingsunterkommen in Essen und gründet Projekte in Konfliktgebiete, hauptsächlich im Nahen Osten, mit dem Ziel, Menschen zusammen zu bringen und Musik zu teilen, sowie Bewustsein zu schaffen für die aktuelle Situation in der Lage. Dominique Chabot ist zurzeit Mitglied des European Cultural Parliament – Future Generation und des Turn Club.
  7 Hits www.adremcom.com  
During her university studies, Lea Schultzeisz focused on hate speech and her work included a research project on anti-Semitism in (social) media. Since then she has been following the discussions in Germany and Ireland, particularly in reference to repeal8th and hate speech towards the traveller community and refugees.
Während ihres Studiums hat sich Lea Schultzeisz auf Hatespeech fokussiert und war unter anderem an einem Forschungsprojekt über Antisemitismus in (sozialen) Medien beteiligt. Seitdem verfolgt sie die Diskussionen in Deutschland und Irland vor allem in Bezug auf repeal8th und Hatespeech gegen die Reise-Community und Flüchtlinge. Lea berichtet über die kognitiven Aspekte der Hatespeech-Bewegung sowie ihre Auswirkung.
  4 Hits www.holidayapartment-vienna.com  
Her work concentrates on people and their environment. By combining photographs with other media she tries to pass on an experience and to reduce the space between artwork and spectator. Creating experiences and the transfer of emotions are essential to her work.
Innerhalb ihrer Arbeiten beschäftigt sie sich mit dem Menschen und seiner Umgebung. Die Kombination von Fotografie mit anderen Medien ermöglicht ihr dabei die Übermittlung einer Erfahrung und eine Verringerung des Abstands zwischen künstlerischem Werk und Betrachter. Das Erlebbarmachen eines Raumes und das Weitergeben von Erfahrungen und Gefühlen stehen für sie im Vordergrund.
  coebio.ksu.edu.sa  
Urbanitas Berlin Barcelona: Maria Muñoz (ES) Co-founder of Urbanitas Berlin Barcelona. Her work Alicia Project was selected by the Robert Bosch Foundation in the framework of the program “Actors of Urban Change”.
Urbanitas Berlin Barcelona: Maria Muñoz (ES) Co-Gründerin von Urbanitas Berlin Barcelona. Ihr Alicia Project wurde von der Robert Bosch Stiftung im Rahmen des „Actors for Urban Change“-Programms ausgewählt.
  2 Hits www.nccr-climate.unibe.ch  
Nadja Riedwyl is a mathematician who is doing her PhD at the University of Bern. Her work involves reconstructing regional climates, which also highlights extreme events such as London's winter of 1677 that caused the Thames to freeze over.
Nadja Riedwyl ist Mathematikerin und doktoriert an der Universität Bern. Sie arbeitet an regionalen Klimarekonstruktionen, die auch Extremereignisse sichtbar machen wie zum Beispiel den Winter 1677, als in London die Themse gefror.
  183 Hits db-artmag.com  
>> The artist and her work
>> Karin Sander und ihr Werk
  184 Hits www.db-artmag.de  
>> The artist and her work
>> Karin Sander und ihr Werk
  3 Hits www.bosch.com  
Find out more about Xiahan Shi and her work in the video
Mehr über Xiahan Shi und ihre Arbeit im Video
  163 Hits www.qcplannedgiving.ca  
Louise Bourgeois with her work
Louise Bourgeois mit ihrer Arbeit
  180 Hits db-artmag.de  
>> The artist and her work
>> Karin Sander und ihr Werk
  9 Hits archive.hek.ch  
Olia Lialina in her work
Olia Lialina thematisiert in ihrer Arbeit
  21 Hits www.pac10.co.jp  
Her work will be exhibited in Sverre Fehn’s “Glass Pavilion” (2008). The two buildings helped both architects to make their breakthroughs. Interestingly, there are other parallels between the two architectural works, despite the geographical distance, for example in their use of materials such as reinforced concrete or the architects’ commitment to reusing and renovating old buildings.
Präsentiert wird ihre Arbeit in Sverre Fehns „Glass Pavilion“ von 2008. Die beiden Bauten repräsentieren für beide Architekten jeweils das Objekt, mit dem sie ihren Durchbruch geschafft haben. Interessanterweise finden sich trotz der geografischen Entfernung Parallelen zwischen den beiden architektonischen Werken, beispielsweise die Verwendung von Materialien wie Stahlbeton oder der Hang zur Wiederverwendung und Sanierung von alten Gebäuden.
  8 Hits www.sommerakademie.zpk.org  
Her work concentrates on power structures in nation-states, often making use of nonfiction material such as propaganda issued by governmental institutions in Belarus. Since 2007 she runs the Office for Anti-Propaganda, which participates in and organizes political actions and also publishes newspapers.
Ihre Arbeit konzentriert sich auf Machtstrukturen in Nationalstaaten und benutzt oft Sachbuchmaterialien wie Propagandaschriften, welche von Regierungsinstitutionen in Weissrussland veröffentlicht wurden. Seit 2007 leitet sie das Antipropagandabüro, welches an politischen Aktionen teilnimmt und Zeitschriften veröffentlicht.
  46 Hits www.sculpture-network.org  
Her work marks boundaries, transitions and gaps in the museum and urban space, whereby she focuses on the relationship between body and house and refers to interior and exterior, fashion and design, theatre and dance.
Ihre Arbeit markiert Grenzen, Übergänge und Lücken im musealen und urbanen Raum, wobei sie den Fokus auf die Beziehung zwischen Körper und Haus richtet und sich auf Innen und Außen, Mode und Design, Theater und Tanz bezieht.
  13 Hits www.essrg.hu  
Dr. Julia Pohle is a senior researcher at the WZB Berlin Social Science Center. Her work focuses on national Internet policy and global Internet governance processes. Julia is actively involved in debates on Internet governance and serves as a speaker, moderator and organiser at international conferences (e.g. IGF, UN, UNESCO, EU Commission, IGF-D ...).
Dr. Julia Pohle forscht am Wissenschaftzentrum Berlin für Sozialforschung (WZB) zu nationaler Netzpolitik und globalen Internet Governance-Prozessen. Ihre Promotion verfasste sie in Brüssel und Paris zur Rolle der UNESCO in der internationalen Kommunikationspolitik. Julia ist seit Jahren auf internationalen Internet Governance-Konferenzen unterwegs, sowohl als Sprecherin als auch als Moderatorin und Organisatorin (z.B. IGF, UN, UNESCO, EU Commission, IGF-D etc.). Sie ist Vorstandsmitglied des Global Internet Governance Academic Networks (GigaNet) und Beiratsmitglied des Internet Governance Forums Deutschland (IGF-D).
  7 Hits www.projekt-relations.de  
In her work, Danica Dakić traces the interfaces between cultural and personal, political, and geographical identity. Tapping into her experience as a migrant, she takes up the theme of how social changes and the consequences of globalization and war dissolve and redefine identity and one's sense of a homeland, or Heimat.
Danica Dakić spürt in ihrer Arbeit den Schnittstellen von kultureller und personeller, politischer und geografischer Identität nach. Aus ihrer eigenen Migrationserfahrung heraus thematisiert sie die Auflösung und Neudefinition von Identität und „Heimat“ durch gesellschaftliche Veränderungen, Globalisierungsfolgen und Krieg. Immer wieder macht sie Sprache bzw. das Sprechen als entscheidenden Faktor der Identitätsbildung aus.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow