here right – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      99 Results   75 Domains
  www.eurospapoolnews.com  
The most popular part of reform here right now is medical reform. There are some groups though that are fighting for legalization. One of them is Hampe Partiet.
Der bekannteste Teil der Reform derzeit ist die medizinische Reform. Es gibt einige Gruppen, die sich für die Legalisierung einsetzen. Eine davon ist ´**Hampe Partiet.
  2 Hits www.jam-service.com  
My name is Nata, from Latvia. Great milf here right now!
Schöne Frau, energic, voller Leben und Sinnlichkeit!
  www.postfinance.ch  
Register for PostFinance Mobile right here, right now.
Melden Sie sich jetzt direkt für PostFinance Mobile an.
  www.enlight.ru  
Here (right after dam) we decided that we'd not come across anything outstanding any more, so we could go back.
Hier entschieden wir, nichts Herausragendes wurde uns mehr begegnen, und dass wir von daher umkehren durften.
  www.baj-npo.org  
Nordstil showcases consumer goods from all market segments in six product groups – from home and kitchen products to fashion accessories. All sizes of company exhibit their latest product ideas here right at the start of the season.
In sechs Produktgruppen präsentiert die Nordstil Konsumgüter aus allen Bereichen: von Wohnen über Küche bis zu Mode. Unternehmen aller Größenordnungen zeigen zum Auftakt der Saison ihre Neuheiten.
  fjt.ccb.com  
Our homepage. You are here right now. This is your starting point for more information on how to get your technical manual, patent, MSDS, website, etc. translated at an affordable price, based on a transparent rates structure.
Sie befinden sich nun auf unserer Homepage. Von hier informieren wir Sie über die fachgerechte und kostengünstige Übersetzung Ihrer technischen Gebrauchsanweisungen, Patente, MSDS (Sicherheitsdatenblatt oder SDB), usw.
  www.sguardo.org  
Heaven has given me a gift Still can’t believe it My heart starts to beat If you are here Right here by my side Then I just feel like I’m dreaming Because I’ve dreamed of being with you Such a long time I miss you, if you’re not beside me I kiss you, every night in m
Schon seit gestern wartete Andrew darauf, dass River ihn besuchen kam. Allmählich schöpfte er den Verdacht, dass Mister Creenbow in einer anderen Zeitzone lebte oder eine andere Definition von 'übermorgen' kannte.
  www.aldameer.org  
Once at the top of the ski area of ??Cadore, from Col de Varda, she begins the world famous Crystal Group. A ski lift to be here right on the salt lake Antorno area, 1870m altitude than at sea level.
Einmal an der Spitze des Skigebietes von Cadore, von Col de Varda, sie beginnt mit der weltberühmten Kristall-Gruppe. Ein Skilift, hier zu sein direkt am Salzsee Antorno Bereich, 1870m Höhe als auf Meereshöhe.
  www.killingweekend.com  
What’s the good news? There’s an opportunity here, right?
Welche Chancen bieten die neuen Standards?
  www.insulakoeln.com  
Every tool reflects 100 per cent Swiss principles. For four generations, the owning family has remained committed to the home location. Here, right in the heart of Switzerland, amazing tools are created that are both well engineered and smart. Here, we keep our eyes and ears open. Keep thinking, think ahead, think proactively. This is what motivates us at PB Swiss Tools and it is, at the same time, our commitment to the future.
In jedem Werkzeug steckt 100 Prozent Schweiz: Seit vier Generationen setzt die Inhaberfamilie auf den heimischen Produktionsstandort. Hier, im Herzen der Schweiz, entstehen verblüffende Werkzeuge, clever und smart zugleich. Hier sind und bleiben wir neugierig. Weiterdenken, vorausdenken, mitdenken. Das treibt uns von PB Swiss Tools an und ist unser Versprechen an die Zukunft.
  www.billetterie.losc.fr  
Don’t text me to say that I missed a call to confirm my car pick up and I need to call YOU, let's confirm it, right here, right now on the channel which YOU chose for me and on which I am engaging with you.
Schreiben Sie mir keine Textnachricht, um mir zu sagen, dass ich einen Anruf verpasst habe, um die Abholung meines Autos zu bestätigen, und dass ich SIE anrufen muss, lassen Sie es uns genau hier und genau jetzt bestätigen, auf dem Kanal, den SIE für mich gewählt haben und auf dem ich mich mit Ihnen beschäftige.
  www.ststwincaverns.hk  
If you always train and compete in the same place, at the same time of day and in the same weather, one pair of lenses is enough. The real world demands more flexibility, so when we invented Flak Jacket, we created an interchangeable lens design that lets you adapt for the best performance possible – right here, right now.
Wenn Sie schon immer trainieren und am gleichen Ort, zur gleichen Tageszeit und in der gleichen Wetter, ist ein Paar Linsen genug. Die reale Welt fordert mehr Flexibilität, so dass, wenn wir erfunden Flak Jacket, wir ein Wechselobjektiv-Design, die Sie für die bestmögliche Leistung anpassen können erstellt? genau hier, genau jetzt.
  rastone.com  
YOUR FUTURE CITY IS HAPPENING HERE, RIGHT NOW: WHENEVER YOU NEED AN EXACT OVERVIEW OF YOUR MUNICIPALITY'S TRAFFIC FLOWS, SMIGHT TRAFFIC SENSORS ARE THE RIGHT SOLUTION FOR YOU.
IHRE STADT DER ZUKUNFT PASSIERT IM HIER UND JETZT: IMMER, WENN SIE EINEN GENAUEN ÜBERBLICK ÜBER DIE VERKEHRSFLÜSSE IN IHRER KOMMUNE BENÖTIGEN, IST DIE VERKEHRSSENSORIK VON SMIGHT DIE RICHTIGE LÖSUNG FÜR SIE.
  2 Hits bannarescue.org  
To celebrate 15 years of filmmaking Joybear is proud to present the Joy Collection - definitive moments from its award-winning catalogue. We’ve all thought about fucking someone at work (or in an interview). Wouldn’t it be great if sometimes you could just say right here, right now ‘fuck me on the desk’.
Zur Feier von 15 Jahren als Filmemacher präsentiert Joybear stolz die Joy Collection: ultimative Momente aus dem preisgekrönten Katalog. Sie alle haben bereits daran gedacht jemanden auf der Arbeit zu ficken (oder bei einem Interview). Wäre es nicht genial, manchmal einfach sagen zu können: „Fick mich auf dem Tisch“?
  www.buonconsiglio.it  
It was here, right at the highest point of the rock that there was once one of the two original fortifications built on the hill which, according to sources, belonged to two distinct branches of the Beseno family. The family lost control around the end of the 13. century when, following internal quarrels, it passed to the Prince-Bishop of the Trentino and, later on, to the Castelbarcos, the noble family of Vallagarina.
An der Fassade sind noch die Zinnen erkennbar, die ein altes mittelalterliches Gebäude krönten. Genau hier, wo der Felsen am höchsten ist, stand eine der beiden ursprünglich auf dem Hügel erbauten Festungsanlagen, die laut Quellenangaben zwei unterschiedlichen Zweigen der Familie von Beseno gehörten. Das Geschlecht verlor gegen Ende des 13. Jh. die Herrschaft über die Festung, als sie infolge interner Zwistigkeiten vom Trentiner Fürstbischof und anschließend von den Castelbarco, den Herren des Vallagarina, übernommen wurde. Der alte Spitzbogen-Eingang führt zu dem von hohen Mauern umschlossenen kleinen Hof; oben sind noch Spuren des Wehrganges zu erkennen, der über den Uhr-Turm führte.
  www.moorings.gr  
If you are looking for an original gift for your loved ones and friends, a souvenir from a visit of Zdar estate or quality of goods of local manufacturers, our gift shop and gift shop is here right for you.
Wenn Sie sich für ein originelles Geschenk für Ihre Lieben und Freunde, ein Souvenir von einem Besuch von Zdar und Qualität der Waren von lokalen Herstellern, unsere Geschenkladen und Souvenirladen ist hier das Richtige für Sie. Wir bieten handgefertigte Kerzen, Bio-Lebensmittel, verwandte Bücher in die Region, Glaskunst aus einem nahe gelegenen Glasfabrik und viele andere Dinge zu genießen.
  cm.careerservice.polimi.it  
This model is not something to be imitated – not a model for mimicry and imitation, but rather is an activator, a cultural catalyst for the right here right now, a now that resonates in the rest of the world.
Eines der Hauptanliegen innerhalb der Methodik des Instituts für Raumexperiment war das Kuratieren von Lernumgebungen, die Unsicherheiten Sicherheit boten. Die entsprechenden Lehr- und Lernexperimente förderten unerwartete und überraschende Ideen und Energien zutage, die auf Basis der ungewöhnlichen Mikro-Ökologien zwischen internationalen Gästen, Teilnehmern, Lehrenden und Wissenschaftlern aus den verschiedensten Disziplinen gedeihen konnten. Kooperationen mit internationalen Universitäten, verschiedenen Institutionen und vielfältigen Projektpartnern waren zentraler Bestandteil für diese Bildungsexperimente.
  2 Hits www.kas.de  
The point of the exercise, which is more commonly used to woo venture capitalists: to clearly articulate their proposed plan and to inspire the audience. Alluding to the legendary region of IT founders in California, one of the conference participants in Zanzibar joked that, “We’re here right now on Silicon Island.” more…
Ein kleines Jubiläum hat das African Media Leaders Forum (AMLF) in Dakar gefeiert: Die Konferenz fand in diesem Jahr zum fünften Mal statt. 350 afrikanische Medienbesitzer und Topjournalisten nahmen teil, so viele wie nie zuvor. Damit festigte die Konferenz ihren Platz als wichtigstes Netzwerktreffen der afrikanischen Medienlandschaft. Gleichzeitig übergab der bisherige Leiter des KAS-Medienprogramms, Markus Brauckmann, in Dakar den Staffelstab an seinen Nachfolger Christian Echle. mehr…
  ict-park.ir  
I'm moving. Well, not right here, right now. Rather less than two years. But I already know what my flat will look like and was able to influence that decision. And there will be more to influence, like what to do with common rooms in the builing, or what to put in the garden (voting for climbing facilities for my son of course!). It's this kind of co-housing project where you already know your neighbours beforehand and can find common grounds for decisions like that.
Ich ziehe um. Nicht gerade jetzt augenblicklich. Eher in weniger als zwei Jahren. Aber ich weiß bereits, wie meine Wohnung aussehen wird und es war mir möglich, darauf Einfluss zu nehmen. Und es wird mehr zu entscheiden geben, wie was mit den Gemeinschaftsräumen im Gebäude passieren soll, oder was im Garten geschehen wird (und ich setze mich natürlich für Klettermöglichkeiten für meinen Sohn ein!). Es ist ein Baugruppenprojekt, bei dem man die Nachbarn bereits vorher kennen lernt und eine gemeinsame Basis für diese Art von Entscheidungen findet.
  icpt.pl  
In a valley depression between Fiè allo Sciliar (Völs am Schlern) and Castelrotto (Kastelruth), in close vicinity to the Golf Club San Vigilio Siusi, there’s the small settlement of San Vigilio. Here, right at the southern slope of the Laranza Forest and in the valley of the Rio Freddo brook, the little name-giving church rises: the St. Vigilius Church. It is dedicated to Saint Vigilius of Trento (San Vigilio, in Italian), the patron saint of miners.
In einer Talsenke zwischen Völs und Kastelruth, in unmittelbarer Nähe zum Golfclub St. Vigil Seis, befindet sich die kleine Siedlung St. Vigil. Hier, am Südhang des Laranzer Waldes und im Tal des Frötscherbaches, steht das Kirchlein, dem der Weiler seinen Namen verdankt: die St. Vigil-Kirche. Sie wurde dem Heiligen Vigilius von Trient geweiht, dem Patron der Bergarbeiter.
  www.africanriskcapacity.org  
Here, right from the very beginning, you'll be treated to cordial hospitality and will fully enjoy a pleasant and relaxing atmosphere that will accompany you throughout your entire stay at the Active Wellnesshotel in Santa Cristina Val Gardena. With us you will spend a truly unforgettable vacation in Val Gardena.
Ein freundliches Lächeln, die angenehme Gastfreundschaft und sportliche Atmosphäre erwarten Sie gleich bei Ihrer Ankunft und werden Sie während Ihres Aufenthaltes im Active Wellnesshotel in St. Christina stets begleiten. Bei uns werden Sie sich wohlfühlen und herrliche Urlaubstage mitten im Grödental genießen.
  www.db-artmag.de  
The exhibition presents a wide array of drawings, which you wouldn't automatically associate with Artschwager. Usually it's the sculptures that are shown in the large museums. I find that the drawings say something about the texture of Artschwager's sculptures and also explain the use of these veneer products, such as Formica. There are these moments in which the work's idea comes full circle: you're at home cleaning, you're mopping the kitchen, and then you go to an art exhibition and there it is again: that could be the trick, or also the problem. Because people trip over it sometimes - they ask themselves: why is this meaningful and precious here, if it means nothing at home? That's fantastic. As to what my favorite piece in the exhibition is, I'm not really sure if it's really a work of art (walks up to a cafe table placed off to the side in the passageway between the exhibition space and the cafe): I like this table here, right next to the blp adhering to the wall down there.
Die Ausstellung bietet jede Menge von Zeichnungen, was man ja nicht unbedingt mit Artschwager in Verbindung bringt. Üblicherweise werden in den großen Museen eher die Skulpturen gezeigt. Ich finde, die Zeichnungen sagen etwas über die Textur von Artschwagers Skulpturen und erklären auch den Einsatz von diesen Laminat-Produkten wie Formica. Da gibt es diese Momente, in denen sich der Zugang zur Arbeit erschließt: Man ist zuhause und macht sauber, wischt die Küche, dann geht man in eine Kunstausstellung, und da ist es wieder: Das könnte der Trick sein oder auch das Problem. Denn da stolpern die Leute manchmal drüber - sie fragen sich: Wieso ist das hier bedeutsam und kostbar, wenn es das zuhause nicht ist? Das finde ich schon ziemlich klasse. Was mein Lieblingsstück in dieser Ausstellung angeht, da bin ich mir gar nicht so sicher, ob es sich tatsächlich um ein Kunstwerk handelt (geht zu einem abgestellten Bistrotisch im Durchgang zwischen Ausstellungsraum und Café): Ich mag den Tisch hier, gleich neben dem blp, das da unten an der Wand klebt.
  www.db-artmag.com  
The exhibition presents a wide array of drawings, which you wouldn't automatically associate with Artschwager. Usually it's the sculptures that are shown in the large museums. I find that the drawings say something about the texture of Artschwager's sculptures and also explain the use of these veneer products, such as Formica. There are these moments in which the work's idea comes full circle: you're at home cleaning, you're mopping the kitchen, and then you go to an art exhibition and there it is again: that could be the trick, or also the problem. Because people trip over it sometimes - they ask themselves: why is this meaningful and precious here, if it means nothing at home? That's fantastic. As to what my favorite piece in the exhibition is, I'm not really sure if it's really a work of art (walks up to a cafe table placed off to the side in the passageway between the exhibition space and the cafe): I like this table here, right next to the blp adhering to the wall down there.
Die Ausstellung bietet jede Menge von Zeichnungen, was man ja nicht unbedingt mit Artschwager in Verbindung bringt. Üblicherweise werden in den großen Museen eher die Skulpturen gezeigt. Ich finde, die Zeichnungen sagen etwas über die Textur von Artschwagers Skulpturen und erklären auch den Einsatz von diesen Laminat-Produkten wie Formica. Da gibt es diese Momente, in denen sich der Zugang zur Arbeit erschließt: Man ist zuhause und macht sauber, wischt die Küche, dann geht man in eine Kunstausstellung, und da ist es wieder: Das könnte der Trick sein oder auch das Problem. Denn da stolpern die Leute manchmal drüber - sie fragen sich: Wieso ist das hier bedeutsam und kostbar, wenn es das zuhause nicht ist? Das finde ich schon ziemlich klasse. Was mein Lieblingsstück in dieser Ausstellung angeht, da bin ich mir gar nicht so sicher, ob es sich tatsächlich um ein Kunstwerk handelt (geht zu einem abgestellten Bistrotisch im Durchgang zwischen Ausstellungsraum und Café): Ich mag den Tisch hier, gleich neben dem blp, das da unten an der Wand klebt.
  rooxinc.com  
Visitors throng the Landungsbrücken even first thing in the morning. This is where the small, shallow-draft boats leave for their cosy, atmospheric tours exploring the Elbe. Malina's lies at “Brücke 7” (Landing Stage 7), just behind the entrance to the old Elbe tunnel, which now mostly takes curious pedestrians to the opposite bank of the river. “It's like a taxi rank here. When our tender is full, it's the next company's turn,” she explains. But first, Malina has to get the visitors' attention – and the best way to do that is at the top of her voice: “Grand harbour tour, right here, right now,” she shouts, with the emphasis on long-drawn-out “A“s.
Morgens tummeln sich schon die Besucher an den Landungsbrücken. Von hier starten die kleinen, flachen Bötchen, die Entdeckungstouren auf der Elbe in gemütlicher Atmosphäre anbieten. Malinas liegt an der „Brücke 7“ direkt hinter dem Eingang zum Alten Elbtunnel, der heute vor allem noch neugierige Fußgänger auf die andere Seite des Flusses führt. „Das läuft hier wie am Taxistand. Wenn unsere Barkasse voll ist, kommt das nächste Unternehmen dran“, erklärt sie. Aber erstmal muss Malina die Besucher auf ihre Tour aufmerksam machen – und das funktioniert vor allem mit Lautstärke: „Jetzt hier große Hafenrundfahrt“, ruft sie und zieht dabei die „A“s besonders lang.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
It is without question that the Seeberg Castle is an interesting historical monument too. It was built late in the 12th century and served as a military defensive fortress because persistent fights took place here during German colonization of the Cheb region. Nowadays several exhibitions are displayed here. Right next to the entrance there is a room where itinerant exhibitions are presented. Next is the Karlovy Vary porcelain exhibition, which is located downstairs and in the basement, complemented with antique furniture. It has an entrancing atmosphere in this historical environment. The most comprehensive one is the exhibition of the history of furniture and interiors of the 19th century on the first and second floors.
Aber auch die Burg Seeberg ist einen Abstecher wert. Sie wurde gegen Ende des 12. Jahrhundert erbaut und diente als Wehrburg, da es hier bei der deutschen Besiedlung des Egerlandes ständig zu kriegerischen Auseinandersetzungen kam. Heute gibt es hier ein paar interessante Ausstellungen zu sehen. Gleich am Eingang befindet sich ein Raum, in dem Wanderausstellungen installiert werden. Es folgt eine dem Karlsbader Porzellan gewidmete Ausstellung - die im Erdgeschoss und in den Kellerungen befindliche Ausstellung ergänzen historische Möbel, die den historischen Räumen eine fantastische Atmosphäre verleihen. Die größte Ausstellung nimmt den ersten und zweiten Stock in Anspruch und ist der Geschichte von Möbeln und Interieuren im 19. Jahrhundert gewidmet.
  enlight.ru  
Here (right after dam) we decided that we'd not come across anything outstanding any more, so we could go back.
Hier entschieden wir, nichts Herausragendes wurde uns mehr begegnen, und dass wir von daher umkehren durften.
  2 Hits arabic.euronews.com  
Right wing, right here, right now
Fliegt SAS der Rettung entgegen?
  2 Hits www.interpon.com  
Summer fun starts right here, right now on this flannel picnic blanket with "watermelon" motif....
Der hatte uns gerade noch gefehlt! Der süsse kleine Affe ist die perfekte Ergänzung zu unserer...
  www.nikosia.diplo.de  
You are here Right to vote and to stand as a candidate in Municipal/Community Elections
Sie sind hier Aktives und Passives Wahlrecht für EU-Bürger in Zypern
  db-artmag.com  
The exhibition presents a wide array of drawings, which you wouldn't automatically associate with Artschwager. Usually it's the sculptures that are shown in the large museums. I find that the drawings say something about the texture of Artschwager's sculptures and also explain the use of these veneer products, such as Formica. There are these moments in which the work's idea comes full circle: you're at home cleaning, you're mopping the kitchen, and then you go to an art exhibition and there it is again: that could be the trick, or also the problem. Because people trip over it sometimes - they ask themselves: why is this meaningful and precious here, if it means nothing at home? That's fantastic. As to what my favorite piece in the exhibition is, I'm not really sure if it's really a work of art (walks up to a cafe table placed off to the side in the passageway between the exhibition space and the cafe): I like this table here, right next to the blp adhering to the wall down there.
Die Ausstellung bietet jede Menge von Zeichnungen, was man ja nicht unbedingt mit Artschwager in Verbindung bringt. Üblicherweise werden in den großen Museen eher die Skulpturen gezeigt. Ich finde, die Zeichnungen sagen etwas über die Textur von Artschwagers Skulpturen und erklären auch den Einsatz von diesen Laminat-Produkten wie Formica. Da gibt es diese Momente, in denen sich der Zugang zur Arbeit erschließt: Man ist zuhause und macht sauber, wischt die Küche, dann geht man in eine Kunstausstellung, und da ist es wieder: Das könnte der Trick sein oder auch das Problem. Denn da stolpern die Leute manchmal drüber - sie fragen sich: Wieso ist das hier bedeutsam und kostbar, wenn es das zuhause nicht ist? Das finde ich schon ziemlich klasse. Was mein Lieblingsstück in dieser Ausstellung angeht, da bin ich mir gar nicht so sicher, ob es sich tatsächlich um ein Kunstwerk handelt (geht zu einem abgestellten Bistrotisch im Durchgang zwischen Ausstellungsraum und Café): Ich mag den Tisch hier, gleich neben dem blp, das da unten an der Wand klebt.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow